|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-05-31 ps2013-047-05-005-010 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

10. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 750/ - druhé čtení

Date2016-05-31
Meetingps2013/047
Agenda Itemps2013/047/010
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/047schuz/s047144.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 338 • previousnext

ps2013-047-05-005-010.u1.p1.s1 10.
ps2013-047-05-005-010.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 750/ - druhé čtení
ps2013-047-05-005-010.u1.p2.s1 Prosím pana ministra financí, aby nám tento zákon uvedl.
ps2013-047-05-005-010.u2.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-047-05-005-010.u2.p1.s2 jsem to jednou četl, takže jenom zopakuji, že se jedná o transpozici směrnice evropské Solventnost II, která měla být implementována k 1. lednu 2016.
ps2013-047-05-005-010.u3.p1.s1 Děkuji.
ps2013-047-05-005-010.u3.p1.s2 My jsme tento tisk přikázali rozpočtovému výboru jako výboru garančnímu.
ps2013-047-05-005-010.u3.p1.s3 Usnesení byla doručena jako tisky 750/1 a 2.
ps2013-047-05-005-010.u3.p1.s4 Prosím opět pana poslance Šincla, aby se zhostil své role zpravodaje.
ps2013-047-05-005-010.u3.p1.s5 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-047-05-005-010.u4.p1.s1 Děkuji, pane předsedo.
ps2013-047-05-005-010.u4.p1.s2 Teď to bude trošku nuda.
ps2013-047-05-005-010.u4.p1.s3 Nicméně se ještě vrátím k tomu minulému tisku.
ps2013-047-05-005-010.u4.p1.s4 jsem doufal v nějakou odpověď, ale vidím, že jsem doufal marně.
ps2013-047-05-005-010.u4.p2.s1 Nicméně dovolte mi, abych v rámci zpravodaje přečetl usnesení, ke kterému jsme dospěli na rozpočtovém výboru, a to je sněmovního tisku 750 o pojišťovnictví.
ps2013-047-05-005-010.u4.p2.s2 Doporučuje Poslanecké sněmovně, aby návrh zákona, kterým se mění zákon 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, atd., schválila bez připomínek, a zmocňuje zpravodaje, aby s tímto usnesením seznámil Poslaneckou sněmovnu Parlamentu.
ps2013-047-05-005-010.u4.p3.s1 Ještě bych tedy mohl pokračovat ve své zpravodajské zprávě, pane předsedo?
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s1 Děkuji.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s2 S vaším dovolením.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s3 Jak již jsem v prvním čtení sdělil, k této docela složité materii mám jednu jedinou připomínku a ta se týká tzv. souvisejících činností.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s4 Z textu předložené novely zákona totiž vyplývá, že by pojišťovny v případě přijetí této novely nemohly poskytovat širokou škálu finančních služeb, jako je například poskytování penzijního připojištění a jiných podobných služeb.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s5 Toto je zdůvodněno údajným zvýšeným rizikem pro stabilitu pojišťoven.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s6 Osobně se domnívám, že riziko pro stabilitu pojišťoven a ohrožení její schopnosti plnit své závazky v této věci je tak trošku nesmysl, protože pojišťovny jsou zde v roli tzv. distributorů.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s7 Ony pouze distribuují produkt někoho jiného.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s8 si osobně myslím, že se za tím možná skrývá zájem nějakých jiných finančních skupin, které budou moci související činnosti vykonávat.
ps2013-047-05-005-010.u4.p4.s9 Ale k tomu se ještě dostanu.
ps2013-047-05-005-010.u4.p5.s1 Můj názor je rozdílný a myslím si, že bychom měli nechat na spotřebiteli - zdůrazňuji spotřebiteli -, aby si měl možnost vybrat finanční službu u jím zvoleného subjektu na finančním trhu, který odpovídající licenci u České národní banky.
ps2013-047-05-005-010.u4.p5.s2 Tímto krokem by mohla vzniknout podle mne výrazná nerovnováha v podnikatelském prostředí na finančním trhu tím, že odebereme možnost poskytovat jiné finanční služby pojišťovnám - a pozor! - necháme naopak bankám, zprostředkovatelům a dalším subjektům, kde žádná změna v tomto přístupu z hlediska Evropské unie není požadována.
ps2013-047-05-005-010.u4.p6.s1 Jak jsem již řekl v prvním čtení a dokonce na rozpočtovém výboru, stačí zajít v České republice do kterékoliv banky či se podívat na internetu na jejich stránky a zde zjednodušeně zjistíte, že v bance vedle bankovních produktů - účet, kreditní karta, úvěr - můžete pořídit také životní pojištění, neživotní pojištění a další produkty nesouvisející s bankovními, například i penzijní připojištění.
ps2013-047-05-005-010.u4.p6.s2 Paradoxem je, že tuto širokou škálu včetně všech finančních produktů mohou dnes bez problému nabízet i takzvaní nezávislí zprostředkovatelé.
ps2013-047-05-005-010.u4.p6.s3 To jsou ti, o kterých jsme mluvili u tisku předešlého.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s1 Všichni na finančním trhu ano, jen ty pojišťovny ne.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s2 A se ptám proč.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s3 Nechci odpověď, že si to vymyslel nějaký bruselský úředník, a proto to musíme takto přesně schválit.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s4 Pak se budu muset začít ptát, proč to tak jinak funguje v Rakousku, na Slovensku, v Maďarsku, kde pojišťovny s poskytováním těchto finančních služeb svých sesterských organizací nejsou vůbec omezeny a vše funguje bez jakýchkoliv problémů.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s5 tomu opravdu nerozumím.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s6 jsem o tom diskutoval v prvním čtení.
ps2013-047-05-005-010.u4.p7.s7 Vím, že to tady některé lidi nebaví, ale je to podle mého názoru důležité, je to bod jednání Sněmovny, vážený kolego.
ps2013-047-05-005-010.u4.p8.s1 Doufám, že se k tomu ještě vrátíme a budeme o tom dále diskutovat.
ps2013-047-05-005-010.u4.p8.s2 Děkuji za pochopení.
ps2013-047-05-005-010.u5.p1.s1 Děkuji.
ps2013-047-05-005-010.u5.p1.s2 Otevírám rozpravu.
ps2013-047-05-005-010.u5.p1.s3 S přednostním právem pan předseda klubu ODS.
ps2013-047-05-005-010.u5.p1.s4 Prosím.
ps2013-047-05-005-010.u6.p1.s1 Skutečně nejsem s panem zpravodajem domluvený, ale aby o tom návrhu mohl diskutovat, o kterém mluví, tak musí někdo podat pozměňující návrh.
ps2013-047-05-005-010.u6.p1.s2 jsem takový pozměňující návrh podal.
ps2013-047-05-005-010.u6.p1.s3 Je v systému a teď ho zdůvodním.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s1 Než se k tomu dostanu, tak nejdříve obecnější poznámka.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s2 My velmi často vládě vyčítáme, že nepřiměřeně zasahuje do podnikání.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s3 Ministři, ale i vládní poslanci říkají, že to není pravda.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s4 Tak tady je jeden z příkladů, kdy zákonem chceme omezit jednu skupinu a vytvořit horší podmínky než druhé skupině.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s5 Zjednodušeně řečeno, než půjdu do toho odborného zdůvodnění, banky mohou nabízet pojištění a je to v pořádku, ale pokud přijmeme text navržený Ministerstvem financí, tak pojišťovny nebudou moci nabízet například doplňkové penzijní připojištění nebo hypotéky.
ps2013-047-05-005-010.u6.p2.s6 Přitom velmi dobře víte, že je to zcela běžné, že si na trhu konkurují a že klientům nabízejí vzájemně si konkurující subjekty.
ps2013-047-05-005-010.u6.p3.s1 Není žádný důvod pro to, abychom to jedné skupině umožnili a druhé ne.
ps2013-047-05-005-010.u6.p3.s2 Můj názor je, že to máme umožnit všem skupinám.
ps2013-047-05-005-010.u6.p3.s3 Záleží na nich, na vyhodnocení jejich podnikatelského rizika...
ps2013-047-05-005-010.u7.p1.s1 se velmi omlouvám, pane poslanče, ale levá strana sálu stále hlučí a hlučí.
ps2013-047-05-005-010.u7.p1.s2 Kolegové, prosím, mimo jednací sál.
ps2013-047-05-005-010.u7.p1.s3 Děkuji.
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s1 Ono to takový nepopulární nicneříkající název "související činnosti".
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s2 Mluvil o tom pan zpravodaj.
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s3 Ale ta obecná poznámka je proto - o tom budu hovořit i zítra při projednávání souvisejících tisků se změnou celního zákona, kdy podle mého názoru úředníci, v tomto případě Ministerstva financí, svévolně vykládají evropské směrnice a nalézají tam něco, co v těch směrnicích není, a nemají ani odvahu se přihlásit k tomu a říci "toto je náš návrh, my si myslíme, že to je dobře".
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s4 A používají falešný argument "toto po nás chce Brusel, nemáme žádnou jinou šanci než to do toho zákona napsat".
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s5 A to musíme odmítnout.
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s6 Moc dobře víte, mnozí z vás, že patřím k těm, kteří jsou velmi kritičtí k mnoha krokům Bruselu, ale prosím, neschovávejme za Brusel vlastní úřednické nápady.
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s7 To se vám pak najednou hodí.
ps2013-047-05-005-010.u8.p1.s8 Pokud to chcete, tak se k tomu přihlaste, je to legitimní ideový souboj o to, jestli pojišťovny mohou nabízet související činnosti, nebo ne, a Evropská komise ani Evropská unie nám do toho nijak nezasahují.
ps2013-047-05-005-010.u8.p2.s1 o tom mluvil pan zpravodaj.
ps2013-047-05-005-010.u8.p2.s2 Jsou dvě možnosti.
ps2013-047-05-005-010.u9.p1.s1 Kolegové...
ps2013-047-05-005-010.u9.p1.s2 prosím pana poslance Urbana, aby nediskutoval.
ps2013-047-05-005-010.u9.p1.s3 Pokud to bude pokračovat, tak přeruším jednání schůze.
ps2013-047-05-005-010.u10.p1.s1 Děkuji, pane předsedo.
ps2013-047-05-005-010.u11.p1.s1 Je to poněkolikáté, pane kolego.
ps2013-047-05-005-010.u11.p1.s2 jsem varoval, že budu jmenovat.
ps2013-047-05-005-010.u12.p1.s1 Když jsem přemýšlel, jak ten pozměňující návrh napsat, tak byly vlastně dvě možnosti.
ps2013-047-05-005-010.u12.p1.s2 Buď se podržet širší praxe v Evropě, to znamená mít to v obecné podobě, že umožníme související činnosti, anebo vlastně zkopírujeme legislativní úpravu z Rakouska, kde jsou taxativně vyjmenovány další činnosti, které pojišťovny mohou dělat.
ps2013-047-05-005-010.u12.p1.s3 Nakonec jsem se rozhodl a předkládám návrh v obecné podobě.
ps2013-047-05-005-010.u12.p1.s4 Není žádným tajemstvím, že s tímto návrhem souhlasí i Česká asociace pojišťoven, se kterou jsem ten návrh konzultoval.
ps2013-047-05-005-010.u12.p1.s5 Nijak se za to nestydím, protože si myslím, že člověk může a konzultovat s těmi, kterých se návrh zákona dotýká.
ps2013-047-05-005-010.u12.p2.s1 Ten pozměňující návrh je velmi jednoduchý, vlastně jenom v části první článku jedna v bodě 10 v § 3 odst. 1 písm. f) - on ten název je mnohem delší než pak ten zbytek - se slova "investování" nahrazují slovy "investování, zprostředkovatelná (?) činnost v pojišťovnictví a zprostředkování jiných finančních služeb".
ps2013-047-05-005-010.u12.p2.s2 Jak jsem říkal, není to výčtová metoda, je to v obecné podobě.
ps2013-047-05-005-010.u12.p3.s1 Pak dám panu ministrovi malý domácí úkol, protože nebaví neustále opravovat chybné tisky.
ps2013-047-05-005-010.u12.p4.s1 Pane ministře, nechte své úředníky přečíst ještě jednou text návrhu zákona, který předchází této větě, a dejte ho do správné dikce, protože opravdu není úkolem opozičních poslanců opravovat špatnou češtinu a nelogické používání českých slov v návrhu zákona.
ps2013-047-05-005-010.u12.p4.s2 Od toho máme úředníky, kteří mají jistotu státní služby, takže by mohli dávat pozor a tohle si odchytat.
ps2013-047-05-005-010.u12.p5.s1 Nejdříve zdůvodním tento pozměňovací návrh a pak s vaším dovolením, protože texty stanovisek Ministerstva financí k jednotlivým pozměňujícím návrhům, které padnou ve stanovené lhůtě, nemáte všichni k dispozici, mají je k dispozici logicky pouze členové rozpočtového výboru, tak pak se vyjádřím k argumentům, ke kterým tento či podobný pozměňující návrh tady zazněl, ke kterému dalo zásadně negativní stanovisko Ministerstvo financí, a budu tady veřejně na mikrofon polemizovat s těmi argumenty a ukazovat, že úředníci se buď mýlí, nebo vědomě neříkají pravdu o směrnici Solvency II.
ps2013-047-05-005-010.u12.p6.s1 Nejdříve k tomu zdůvodnění pozměňujícího návrhu.
ps2013-047-05-005-010.u12.p6.s2 Návrh novely přebírá doslovně článek čl. 18 (1)(a) směrnice Solvency II - nebo můžeme říkat česky Solventnost, to jak kdo chcete, myslím, že ta slova jsou tak příbuzná, že všichni chápeme, co znamenají -, podle kterého musí pojišťovny omezit svůj předmět podnikání na pojišťovací činnosti a operace z nich vyplývající.
ps2013-047-05-005-010.u13.p1.s1 Tak tentokrát to je pravá strana, resp. pravý střed.
ps2013-047-05-005-010.u13.p1.s2 Kolegové, prosím, mimo jednací sál!
ps2013-047-05-005-010.u14.p1.s1 V Evropské unii však neexistuje jednotný výklad operací, které vyplývají z pojišťovací činnosti.
ps2013-047-05-005-010.u14.p2.s1 Ustanovení zakotvující rozsah povolené činnosti pro pojišťovny existuje v právu Evropské unie v nezměněném obsahu již od roku 1973, to znamená od první směrnice č. 73/239 EHS - vidíte, to je ještě Evropský hospodářský prostor, velmi staré označení a název, který se dávno nepoužívá - a přetrvalo takto dodnes do směrnice Solventnost II.
ps2013-047-05-005-010.u14.p2.s2 Jeho účelem je ochrana zájmu pojištěných proti rizikům, která by mohla nastat v případě...
ps2013-047-05-005-010.u15.p1.s1 Tak asi opravdu bude potřeba se uklidnit.
ps2013-047-05-005-010.u16.p1.s1 Možná vás to nezajímá.
ps2013-047-05-005-010.u16.p1.s2 Ale jestli říkáte - a mnozí se tady ohánějí potom v těch zkratkovitých vystoupeních zájmy klientů a pojištěnců, tak byste mohli...
ps2013-047-05-005-010.u16.p1.s3 A když vás to nebaví, tak vás poprosím, abyste si své rozhovory o něčem jiném vedli mimo jednací sál.
ps2013-047-05-005-010.u16.p1.s4 Pan předseda se zatím marně snaží, za což mu ovšem děkuji.
ps2013-047-05-005-010.u16.p2.s1 Z toho plyne, že ne každá obchodní angažovanost pojišťoven bude mít negativní dopad na předměty podnikání, a tudíž v souladu s výkladem Soudního dvora Evropské unie...
ps2013-047-05-005-010.u16.p2.s2 To je blázinec.

Text viewDownload CoNNL-U