ps2013-044-10-005-155.u1.p1.s1
| 155. |
ps2013-044-10-005-155.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek /sněmovní tisk [508](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=508&O=7)/ - třetí čtení |
ps2013-044-10-005-155.u1.p2.s1
| Ale předtím, než otevřu dál rozpravu, předseda klubu KSČM Pavel Kováčik. |
ps2013-044-10-005-155.u1.p2.s2
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-044-10-005-155.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u2.p1.s2
| Prosím o pět minut pauzu na poradu klubu KSČM. |
ps2013-044-10-005-155.u2.p1.s3
| Děkuji. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p1.s2
| Vyhlašuji přestávku do hodin. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s1
| Přestávka pro poradu klubu KSČM uplynula. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s2
| Budeme pokračovat. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s3
| První přihlášený je pan kolega Václav Snopek. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s4
| Toho nevidím, takže jeho přihláška propadá na konec přihlášených k rozpravě a slova se ujme pan poslanec Martin Lank. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s5
| Děkuji panu ministrovi, děkuji panu zpravodaji, že zaujali svá místa u stolku zpravodajů. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s6
| Do hodin budeme pokračovat. |
ps2013-044-10-005-155.u3.p2.s7
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p1.s1
| Já už s tím ani nepočítal. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p1.s2
| Každopádně děkuji za slovo, pane předsedo. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p2.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, už nebudu zdržovat dlouhým opakováním všech argumentů, proč si myslím, že tento zákon představuje zásah do svobody podnikání i jednotlivce. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p2.s2
| Řada argumentů už tady zazněla. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p2.s3
| Snad jenom připomenu ty z mého pohledu nejzásadnější. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p3.s1
| Lidé v této zemi jsou z velké většiny svéprávní, ale stejně jako hospodský ví, jaké zákazníky ve svém podniku chce, tak každý má možnost si vybrat, jestli půjde do kuřáckého, nebo nekuřáckého. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p3.s2
| Vy oběma skupinám chcete tuto možnost volby sebrat. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p3.s3
| Říkáte, že lidé nemají dost rozumu, aby si rozhodli sami, jak se svým životem budou nakládat, a že vy sami budete rozhodovat, co je pro ně nejlepší, ať se jim to líbí, nebo ne. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s1
| Kdyby kuřácké provozovny tak hrozně lidem vadily, tak by už dávno zanikly, protože by do nich jednoduše nikdo nechodil. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s2
| A ostatně je jich čím dál tím méně. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s3
| Kuřáckou restauraci často hledáte dlouho a někdy i marně. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s4
| Tak to tak nechte. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s5
| Trh si s tím poradí. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s6
| Ale prosím, neberte lidem tu svobodu řídit se vlastním rozumem. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s7
| Ano, nezpochybňuji, zákaz kouření má smysl na místech, kam jít musíte a kde nemáte na výběr, ať už jsou to třeba čekárny, soudní budovy, veřejné instituce a další a tak podobně. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p4.s8
| Ale trvat na tom, že všechny provozovny budou nekuřácké, protože co kdybyste někdy v budoucnu teoreticky náhodou tam chtěli jít, tak to je z mého hlediska prostě nehoráznost. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s1
| Vadí mi také, a to už tady taky zaznělo, že jste podle mého názoru záměrně uvedli velkou část veřejnosti v omyl, když se tento návrh prezentuje tak, že chcete zabránit tomu, aby lidem v restauraci někdo u oběda kouřil pod nos. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s2
| Věřím, že kdybyste na rovinu řekli, že jde o absolutní zákaz kouření v restauracích, barech, pivnicích, kavárnách, diskotékách a všude jinde, kde se podávají jídlo nebo nápoje, tak by to ta veřejnost možná vnímala trošku jinak. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s3
| Ostatně podle průzkumu většině Čechů skutečně vadí kouř v restauracích. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s4
| To je pravda. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s5
| Ale s absolutním zákazem nesouhlasí. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s6
| To je to B, které je potřeba k tomu průzkumu taky dodat. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s7
| Celkově se podle autorů průzkumu ukazuje dlouhodobý trend, že většinová domácí populace není nakloněná přijímání striktních zákazů, které nedávají možnost volby. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s8
| Ale čemu se divit? |
ps2013-044-10-005-155.u4.p5.s9
| Jak věříte úsudku vlastních občanů, se už ukázalo při vašem postoji k referendu o vystoupení z Evropské unie. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p6.s1
| A poslední věc. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p6.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, už to tady taky zaznělo. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p6.s3
| Ale vládní návrh zákona, ke kterému je více než 250 pozměňovacích návrhů, a to včetně těch, které podali sami vládní poslanci. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p6.s4
| Tak jestli se někdo precizně vyznáte v tom, jak bude ta výsledná podoba zákona vlastně vypadat, tak to se přiznávám, klobouk dolů. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p6.s5
| Spíš se obávám, že z toho zase bude paskvil a sami se pak budeme divit, co jsme to zase vlastně odhlasovali. |
ps2013-044-10-005-155.u4.p7.s1
| Proto ve vší úctě navrhuji vrácení tohoto zákona do druhého čtení, kde by získal trochu stravitelnější a jasnější podobu, a prosím vás o to. |
ps2013-044-10-005-155.u5.p1.s1
| Děkuji kolegovi Lankovi. |
ps2013-044-10-005-155.u5.p1.s2
| Nyní pan poslanec Jiří Koubek a připraví se pan poslanec Snopek. |
ps2013-044-10-005-155.u5.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p1.s2
| Já budu mít návrh na technicky legislativní úpravu, už jsem to panu zpravodaji říkal, ale aby mohl pan zpravodaj o tom nechat hlasovat, tak je nutné, aby to tady zaznělo na mikrofon. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s1
| Týká se to pozměňovacího návrhu, který je obsažený v usnesení garančního výboru pro zdravotnictví č. 141 z 30. schůze konané dne 17. února pod písmenem A, resp. pod písmenem A2: 4. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s2
| V § 36 odst. 1 písmena s) se za slovo "nápoje" - a to je to klíčové, co tam budu rozporovat - vkládají tato slova "nebo provozovně výrobce vína, ve které jsou prodávány alkoholické nápoje". |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s3
| Když si tuto větu vložím do příslušného § 36, tedy Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob, odst. 1: Prodejce se dopustí správního deliktu tím, že - a teď tam vložím tuto větu - tak ta věta je zcela nelogická, neboť by zněla: "Prodejce se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 16 odst. 1 nezajistí, aby na místě prodeje alkoholických nápojů nedocházelo k požívání alkoholického nápoje nebo provozovně výrobce vína, ve které jsou prodávány alkoholické nápoje osobou mladší 18 let." |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s4
| Tak ta věta nedává logiku. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s5
| Zřejmě měl autor tohoto pozměňovacího návrhu úmysl vložit tento svůj pozměňovací návrh nikoli za slovo "nápoje", ale za slovo "nápojů", a potom by ta věta zněla: "Prodejce se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 16 odst. 1 nezajistí, aby na místě prodeje alkoholických nápojů nebo provozovně výrobce vína, ve které jsou prodávány alkoholické nápoje, nedocházelo k požívání alkoholického nápoje osobou mladší 18 let." |
ps2013-044-10-005-155.u6.p2.s6
| Pak ta věta bez ohledu na to, jestli pro ni budu hlasovat, nebo ne, by alespoň nějakou elementární logiku dávala. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p3.s1
| Ke zvážení pana zpravodaje je i to, zdali nechce v tom pozměňovacím návrhu učinit ještě jednu legislativně technickou úpravu a doplnit předložku "v", jako od slova Vojtěch, aby tam bylo "nebo v provozovně výrobce vína, ve které jsou prodávány alkoholické nápoje". |
ps2013-044-10-005-155.u6.p4.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p4.s2
| To jenom jako on ten výsledný návrh bude samozřejmě paskvil, ale tak aspoň v jedné větě ten paskvil může vypadat tak, že se dá i jako česky přečíst. |
ps2013-044-10-005-155.u6.p4.s3
| Děkuju. |
ps2013-044-10-005-155.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Koubkovi. |
ps2013-044-10-005-155.u7.p1.s2
| A nyní se slova ujme poslední přihlášený v rozpravě, pan poslanec Václav Snopek. |
ps2013-044-10-005-155.u7.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p1.s1
| Vážený pane předsedající, vážené kolegyně, kolegové, pane ministře, dovolte mi jako předkladateli nejkomplexnějšího pozměňovacího návrhu se vyjádřit k tomuto zákonu, který právě projednáváme. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p1.s2
| Jeho název je o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p1.s3
| Už sám název je poněkud zmatečný, stejně jako celý návrh zákona. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s1
| Na úvod si položme otázku, jak dělíme návykové látky. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s2
| První dělítko nám říká, že na legální a nelegální. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s3
| Dělení ve sféře legality probíhá na linii, zdali je, nebo není zákaz jejich prodeje. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s4
| Mezi legální návykové látky patří alkoholické nápoje, tabákové výrobky a také některé léky. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s5
| Ano, i u léků může vznikat uživateli návyk a závislost. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s6
| A jsme u prvního problému. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s7
| O ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, tedy léků, v tomto zákoně není ani slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s8
| Nelegální návykové látky můžeme rozdělit na měkké a tvrdé drogy. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s9
| Do kategorie měkkých drog je zařazena například marihuana. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p2.s10
| Mezi tvrdé drogy patří heroin, pervitin, kokain, hašiš nebo extáze. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s1
| Kdybychom si měli návykové látky seřadit podle návykovosti a nebezpečnosti pro společnost, tak by tato řada vypadala asi takto: nejnebezpečnější je jednoznačně heroin, na tom se shodnou všichni experti. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s2
| Nejrychleji na něm vzniká závislost. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s3
| Heroin je z drog také považován za nejrychlejší cestu k závislosti nebo na hřbitov. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s4
| Hned za ním je pervitin a další injekčně aplikovatelné drogy. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s5
| Dále bychom na stupnici nebezpečnosti mohli najít látky, které se šňupou, například kokain, nebo čichají - čikuli a podobně. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p3.s6
| Na chvostu nelegálních drog jsou pak různé taneční a rekreační drogy, jako je třeba extáze. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p4.s1
| Odborníci vedou mnoho let debaty o tom, zdali je společensky nebezpečnější kouření nebo nadměrečná konzumace alkoholu. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p4.s2
| My bychom o tom mohli debatovat klidně až do konce volebního období. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p4.s3
| Faktem však je, že obě tyto legální drogy jsou ve srovnání se svými nelegálními protějšky mnohem méně nebezpečné. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p4.s4
| Na tom se určitě shodneme napříč politickým spektrem. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s1
| A zde jsem u největšího paradoxu tohoto návrhu zákona. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s2
| O heroinu, pervitinu a dalších nebezpečných drogách v tomto zákoně nenajdete ani slovo. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s3
| Tři čtvrtiny zákona jsou o alkoholických nápojích a tabákových výrobcích. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s4
| To nám jasně ukazuje na jistý zmatečný přístup, jaký Ministerstvo zdravotnictví zvolilo k přípravě tohoto zákona. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s5
| Tento zákon tedy není o ochraně zdraví před škodlivými účinky nejnebezpečnějších návykových látek, ale pouze o ochraně zdraví před škodlivými účinky těch dvou nejméně nebezpečných návykových látek, z čehož je jasné, že už sám název zákona je poněkud zmatečný. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s6
| A tak bych mohl říci, že vypadá i celý zákon. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s7
| Prakticky nenajdete paragraf, který by v sobě neobsahoval závažnou právní chybu nebo nesprávnou právní konstrukci. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s8
| A výsledek je tento návrh zákona, který projednáváme. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s9
| Je klasickou ukázkou toho, jak nemá probíhat legislativní proces. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p5.s10
| Troufám si říci, že tento návrh zákona je jeden z nejméně podařených, které Sněmovna projednává. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p6.s1
| Návrh zákona je pravým opakem společenské dohody. |
ps2013-044-10-005-155.u8.p6.s2
| Výsledek je často obrazem metody, jakou materiál vzniká. |