ps2013-042-07-020-213.u16.p3.s6
| Bude premiér Sobotka důsledně bojovat proti všem typům relokačních mechanismů, tedy proti všem kvótám, nebo ne? |
ps2013-042-07-020-213.u16.p3.s7
| Na to nám vláda dluží odpovědi. |
ps2013-042-07-020-213.u16.p3.s8
| Nejenom mně, ale i vám, protože jinak byste nemohl vystoupit, jak jste vystoupil. |
ps2013-042-07-020-213.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u17.p1.s2
| Nyní pan předseda Stanjura. |
ps2013-042-07-020-213.u17.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s1
| Pane místopředsedo, já jsem si jist, že všechna dosavadní vystoupení jsou k tématu. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s2
| Když se podíváte do toho sněmovního tisku [607](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=607&O=7), tak jedna z petic, která je tam uvedena, je nesouhlas zavedení povinných kvót pro přijímání imigrantů. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s3
| 191 791 podpisů. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s4
| A my vedeme debatu o tom, jak se k tomu problému, který je popsán v této petici, kterou podepsalo takřka 200 tisíc našich spoluobčanů, postaví vláda, případně český Parlament. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s5
| To je k věci. |
ps2013-042-07-020-213.u18.p1.s6
| Nemůžete říkat, že voláte někoho k pořádku, když debatuje obsah a reakci jedné z těchto petic. |
ps2013-042-07-020-213.u19.p1.s1
| Dobře. |
ps2013-042-07-020-213.u19.p1.s2
| Asi v tomto nebudeme ve shodě, ale respektuji tento názor. |
ps2013-042-07-020-213.u19.p1.s3
| Táži se, zda někdo další se hlásí do všeobecné rozpravy. |
ps2013-042-07-020-213.u19.p1.s4
| Ministr kultury. |
ps2013-042-07-020-213.u19.p1.s5
| Prosím. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p1.s2
| Vážený pane předsedající, kolegyně a kolegové, poslouchám tady tuto diskusi a jako člen české vlády se chci vyjádřit k těm otázkám, které tady zazněly. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s1
| Ač nemám žádný konkrétní mandát od pana premiéra, tak samozřejmě jsem přítomen zasedáním vlády, kde pokaždé je uprchlická krize centrálním tématem. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s2
| V podstatě tím zásadním výstupem ze summitu, který se konal na téma Turecka, je v podstatě zastavení přílivu uprchlíků a migrantů do Evropské unie, které v tuto chvíli bez participace Turecka je nepředstavitelné. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s3
| V současné době má Turecko kolem 2,5 milionu především syrských uprchlíků na svém území. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s4
| A vláda České republiky na jednu stranu samozřejmě odmítá jakýkoli nátlak. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s5
| Jednoznačně se vyjádřila ke kvótám. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p2.s6
| Jsme ale součástí mezinárodního společenství a je nutné, abychom zastavili příliv nelegálních uprchlíků, ale abychom neuzavírali brány svých srdcí tváří v tvář obrovské humanitární katastrofě. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p3.s1
| A už jsem o to tady jednou žádal. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p3.s2
| Prosím vás, nezneužívejme tuto obrovskou humanitární katastrofu k nízkým politickým cílům a sbírání populistických bodů. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p3.s3
| Jde opravdu o lidské životy. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p3.s4
| Velmi závažný problém, ke kterému se česká vláda staví v kontextu mezinárodního společenství velmi odpovědně. |
ps2013-042-07-020-213.u20.p3.s5
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u21.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u21.p1.s2
| Nyní pan předseda Černoch, poté s přednostním právem pan předseda Stanjura. |
ps2013-042-07-020-213.u21.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s1
| Faktická na slova mého předřečníka pana ministra Hermana. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s2
| Nikdo nezneužívá toto téma k nízkým politickým bodům. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s3
| Je to lež, pane ministře, a v této chvíli se proti tomu striktně ohrazuji. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s4
| To, co se dozvídáme, a vy chodíte, pane ministře, na vládu, my zase chodíme např. na výbor evropských záležitostí, kde pan premiér před odjezdem na summit, před odjezdem na Evropskou komisi vždy sedí, vždy pokládám otázku a vždy se mi dostane pouze všeobecné odpovědi o tom, že vše je v pořádku a vše bude vyřešeno. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s5
| Nevyřešilo se vůbec nic. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p1.s6
| Turecko nás vydírá, jasně to tady říkám a myslím si, že nejsem sám, kdo to vidí. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s1
| V této chvíli chci pouze tedy odpovědi v rámci imigrační krize na migrační schůzi, nebo na bodu migrační schůze, kterou jsme chtěli, aby byla tento týden. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s2
| Bylo to přehlasováno vládními poslanci na 22. března, pozdě, protože 17. března odjíždí premiér na Evropskou komisi. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s3
| To je vše. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s4
| Odpovědi na otázky, jakým způsobem se bude dále vyvíjet imigrační krize. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s5
| A neříkejte, že to je využívání k nízkým politickým bodům. |
ps2013-042-07-020-213.u22.p2.s6
| Zodpovídáte se občanům České republiky. |
ps2013-042-07-020-213.u23.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u23.p1.s2
| Nyní tedy s přednostním právem pan předseda Stanjura. |
ps2013-042-07-020-213.u23.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s1
| Já bych byl rád, kdyby někdo, kdo má opačný názor, nebyl nálepkován, pane ministře. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s2
| Nebyl nálepkován. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s3
| To, že mám jiný názor např. na ty převlečené kvóty jeden za jednoho, neznamená, že je to populismus nebo že vytvářím nebo někomu nadbíhám. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s4
| Já si to skutečně myslím. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s5
| Není to tak, že jsem si přečetl nějaký výzkum veřejného mínění a na základě toho jsem otočil o 180 stupňů. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s6
| Nic z toho není pravda. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s7
| To, že tu petici podepsalo 200 tisíc občanů, je jasným důkazem toho, že to naše občany trápí a zajímá. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s8
| Já respektuji, slyšel jsem potlesk mnoha z vás, když má někdo jiný názor na tuto problematiku, ale taky vás neznámkuji, nedávám vám nálepku a nesnažím se ten váš názor karikovat nebo zesměšňovat. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p1.s9
| Nic takového nedělám. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s1
| A když už tady debatujeme, tak se chci zeptat pana ministra kultury, případně pana ministra životního prostředí, jak oni interpretují tu dohodu jeden za jednoho. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s2
| A co s těmi, kteří přijdou z Turecka na území Evropské unie. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s3
| Co se s nimi bude dít? |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s4
| Budou rozmisťováni v zemích Evropské unie. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s5
| Tak to prostě je. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s6
| Neslyšel jsem ani od jednotlivých členů vlády ani od vlády jako celku odmítnutí tohoto principu. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s7
| To, že něco přejmenujeme, přemalujeme, neznamená, že jsme našli jiné řešení. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s8
| A já bych poprosil, aby náš premiér byl první, který odmítne ten folklór těch nočních zasedání. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s9
| To je jenom divadlo pro daňové poplatníky v Evropské unii, že chudáci lídři mají večeři v devět, pak je zrušena, večeři v deset, je zrušena, jako by tam byli hlady celou dobu, pak někdy ve čtyři ráno je tisková konference, přelomový summit. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s10
| To jsme za toto volební období, jsme tady spolu necelých dva a půl roku, slyšeli asi třicetkrát, že byl přelomový summit. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s11
| Deset přelomových summitů bylo k finanční krizi v Řecku a dvacet přelomových summitů bylo k migrační krizi. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s12
| A výsledkem té poslední - ani pořádně nevíme, co je finanční krize, jenomže se dohodneme. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p2.s13
| Pak čtete veřejná vyjádření různých evropských politiků, kteří zpochybňují, že je nějaká dohoda, atd. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s1
| Mě docela baví, jak pan premiér sám sebe popisuje jako tvrdého vyjednavače. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s2
| No tak my máme zkušenost v České republice jinou. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s3
| Možná je to uvnitř české sociální demokracie, tam bezesporu tvrdý vyjednavač je, to já nijak nezpochybňuji, aspoň z těch výsledků, které vidím navenek. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s4
| Ale z toho, že ani jednou od února 2015, kdy jsme přijali usnesení, společně jsme ho přijali, aby vláda pravidelně informovala, ani jednou nepřišel neřekl: Navrhuji tento bod. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s5
| To by měl být standardní bod na každé schůzi, dokud to usnesení Poslanecká sněmovna nezruší. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s6
| Vždycky se toho doprošujeme, nakonec některé z vás přesvědčíme, zařadíme na program, přerušíme, odložíme, přerušíme, odložíme. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s7
| Stejně se o tom v té veřejnosti mluví. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s8
| Věřím, že se potkáváte s občany. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s9
| Každý den, když netrávíme od nevidím do nevidím, když jsme v Poslanecké sněmovně. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s10
| První, na co se nás ptají, je tohle. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p3.s11
| To není vymyšlený problém. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p4.s1
| Takže já opakuji dotaz, pane ministře: Jak vy osobně interpretujete dohodu, pokud ta dohoda uzavřena byla, jeden za jednoho, a co se stane s těmi, kteří tedy z Turecka v rámci této dohody přijdou na území Evropské unie? |
ps2013-042-07-020-213.u24.p4.s2
| To je přece klíčové. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p4.s3
| Ne, jestli se to jmenuje kvóty, trvalé, dočasné, přechodné, jeden za jednoho, dva za dva, pět za pět apod. |
ps2013-042-07-020-213.u24.p4.s4
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-042-07-020-213.u25.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-020-213.u25.p1.s2
| Nyní paní poslankyně Němcová, připraví se pan poslanec Fiedler. |
ps2013-042-07-020-213.u25.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážené dámy, vážení pánové, přece je to jednoznačné. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p1.s3
| Jestliže 200 tisíc občanů České republiky pošle do Poslanecké sněmovny petici, ve které nám sdělují, že je něco trápí, a proti něčemu se vyslovují, tak pravděpodobně očekávají, že Poslanecká sněmovna to nevezme jenom tak do nějakého štosu a nepůjde říct: ano, 200 tisíc lidí nám něco napsalo, děkujeme vám za to a na shledanou. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p1.s4
| Očekávají, že se jejich vzkazem budeme nějakou formou zabývat. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p1.s5
| Proto si myslím, že je naprosto nutné, jestliže je to takový počet lidí, abychom se o tom bavili. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s1
| Mohli jsme tomu předejít. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s2
| Mohli jsme přece plnit usnesení Poslanecké sněmovny. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s3
| Nemuseli jste zatrvzele odmítat naše návrhy na svolání buďto mimořádné schůze, nebo řádného bodu. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s4
| Prostě jakoukoli příležitost, kterou jsme vyhledávali k tomu, aby tato otázka byla odventilována, aby jednak předseda vlády dostal mandát, ale také česká veřejnost dostala jasný vzkaz, jaký je postoj Poslanecké sněmovny k otázkám, které nám klade. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s5
| A vzhledem k tomu, že vy to považujete za takovou zvláštní hru, že je lepší, když se před tou debatou v Poslanecké sněmovně schováte, když pan premiér někam odjede a buďto z Bruselu nám dramaticky něco vzkazuje, potom přijede, něco utrousí v jedněch novinách, něco v jiných novinách. |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s6
| A my z toho máme luštit, jaký je skutečný postoj vlády? |
ps2013-042-07-020-213.u26.p2.s7
| Co skutečně za den, za týden udělá? |