ps2013-039-01-000-000.u8.p1.s1
| Hezké odpoledne, dámy a pánové. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p1.s2
| Dovolte mi požádat o zařazení nového bodu této schůze s názvem Usnesení Poslanecké sněmovny, které ukládá vládě zavést bezodkladně trvalou ochranu státních hranic České republiky. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p1.s3
| Prosím, aby tento bod byl zařazen jako první bod naší schůze, neboť dle mého názoru jde o existenční zájem České republiky. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p2.s1
| Ministerstvo vnitra přiznává, že jen za první týden nového roku byla na území České republiky zajištěna skoro stovka nelegálních migrantů, přesně 91, a z toho pouze 15 z nich díky aktivním opatřením resortu Ministerstva vnitra. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p2.s2
| Pokud někdo chce říci, že v druhém lednovém týdnu to již bylo méně migrantů, rovnou říkám, že jich bylo 71. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s1
| Co je důležitější, v Německu se hromadí statisíce imigrantů, kterým byl odmítnut azyl. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s2
| Francie, ale i Skandinávie zavádějí kontroly na hranicích a omezují vstup migrantů na své území. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s3
| Tragické novoroční události v Kolíně nad Rýnem jsou špičkou ledovce - vážné eskalace bezpečností situace v Německu. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s4
| To, že jen v Kolíně nad Rýnem v souvislosti s novoročním obtěžováním žen bylo podáno 766 trestních oznámení a do dnešního dne byl obviněn jeden jediný útočník, je snad dostatečný argument, jak situaci brát vážně, jak německá policie tuto situaci evidentně nezvládá. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s5
| Zvláště pokud připomeneme, že jediný obviněný ze 766 trestních oznámení je 26letý Alžířan, který žije v imigračním táboře. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p3.s6
| Připomínám, že stovky trestních oznámení na sexuální obtěžování a krádeže dále hlásí i další německá města, např. Hamburk, Düsseldorf a řada dalších. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s1
| Chci tedy zdůraznit, dámy a pánové, že ochrana státních hranic České republiky dnes není jen problém hranice se Slovenskem nebo Rakouskem, kudy k nám přicházejí imigranti z Řecka či Itálie, ale je nutno začít chránit také hranice České republiky s Německem a nepřipustit, aby zklamaní migranti z Německá, kde nedostanou azyl, hledali útočiště u nás. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s2
| Nežijte prosím v naivitě, že když Německo neudělí migrantovi azyl, že jej automaticky posadí do letadla a pošle domů. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s3
| Deportovány jsou desetitisíce lidí, přišly jich však miliony. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s4
| Je evidentní, že německá policie neumí hromadné útoky migrantů řešit. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s5
| Nepřipustíme, abychom museli stejný problém řešit i u nás. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p4.s6
| Důsledně začneme kontrolovat naše hranice, aby se k nám imigranti nemohli volně dostávat. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p5.s1
| Pokud by vám situace v Německu přišla málo hrozivá, podívejme se na predikce příchodu imigrantů z jihu, tedy z Řecka, Balkánu a Itálie. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p5.s2
| Všechny autority v zásadě přiznávají, že přijde tento rok do Evropy více migrantů než loni. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p5.s3
| I Evropská komise ve svém oficiálním vyjádření říká - tři miliony do roku 2017. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p6.s1
| Minulý týden jsem doslova musel protrpět, a myslím si, že mi dají za pravdu kolegové, kteří tam byli, dvě setkání s vysokou představitelkou Unie pro bezpečnostní politiku paní Mogherini, která byla na návštěvě v Praze. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p7.s1
| Vynechám-li její úřednickou nadutost, vysoká představitelka pro bezpečnost nemá dle svého vyjádření nic společného s tím, co se stalo v Kolíně nad Rýnem, a není potřeba to řešit. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p7.s2
| Musím jednoznačně odmítnout její apatickou rétoriku o nadcházející druhé migrační vlně. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p7.s3
| Když klíčový představitel EU řekl, že co se týče migrační vlny a její predikce, mnoho nevíme a musíme pouze věřit, že to bude v pořádku, musel se ptát sám sebe, zdali si dělá legraci, anebo zdali to tato žena myslí vážně. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p7.s4
| Bohužel z dalších bezzubých odpovědí jsem pochopil, že to je pouze v uvozovkách plácání, které je zcela v souladu s neschopností Bruselu něco reálně na vnějších hranicích Unie udělat. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p8.s1
| Včera zasedala v ČR vláda. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p8.s2
| Ta slavnostně odsouhlasila pohraniční i pobřežní stráž EU, tzv. hraniční balíček. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p8.s3
| Ptám se, k čemu je, když každý, kdo se touto problematikou obezřívá a zajímá se o ni, ví, že Řekové důsledně odmítají připustit, aby na jejich území vstoupil voják jakékoli jiné země, a když v Řecku již dnes působí 400 příslušníků Frontexu. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p8.s4
| Příslušníků nové evropské pohraniční stráže má být 1500 na 50 tisíc km hranice Evropské unie. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p8.s5
| Aby ČR mohla chránit své hranice, dle expertů potřebuje 3000 pohraničníků, a to máme přirozenou zelenou hranici, která se dá díky horám a řekám chránit lépe než členité pobřeží jižní Evropy. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p9.s1
| Také každý ví, že záměr znovu zdůrazňuje... |
ps2013-039-01-000-000.u8.p9.s2
| záměr této stráže vedení Evropské unie bude projednávat až v polovině tohoto roku. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p9.s3
| Tedy při rychlosti bruselské administrativy bychom mohli střízlivě odhadovat, že možná příští rok by mohl přinést nějaké reálné fungování pohraniční stráže. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s1
| Ptám se tedy, co budeme dělat minimálně jeden rok, minimálně půl milionu migrantů, kteří tento rok přijdou, kdy evidentně vnější hranice EU bude tak děravá jako loni. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s2
| A kam asi tito migranti půjdou, když Německo již nyní kolabuje? |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s3
| Je pravda, že kdo v Africe se nedostane k televizi, může si s arabskými titulky přečíst novoroční projev kancléřky Merkelové, jak ona všechny ráda v Německu přivítá. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s4
| Dovolte mi citovat: "Nenaslouchejte těm, kteří si s chladem, či dokonce nenávistí v srdci chtějí uzurpovat němectví jen pro sebe a ostatní z něj chtějí vyloučit." |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s5
| Reálně paní kancléřka přes své proimigrační běsnění se dostává pod stále větší tlak například bavorských politiků, kteří její politiku chtějí zastavit. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p10.s6
| Pro nás z toho však plyne jediné: musíme chránit Českou republiku před příchodem migrantů z jihu a zároveň před příchodem neúspěšných žadatelů o azyl z Německa. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s1
| V pátek 13. prosince tady zazníval pískot, když jsme žádali větší ochranu státní hranice. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s2
| Kdybychom dnes tomuto tématu dali větší prostor, myslím si, že bychom udělali velmi dobře. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s3
| Ministr vnitra v pátek 13. prosince říkal, že hranice se dají střežit jedině výstavbou plotu. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s4
| Není to pravda. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s5
| Pokud přijmeme 3000 nových policistů a vybavíme je správnými technologiemi, naše hranice se uchránit dá. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p11.s6
| Na výboru pro bezpečnost toto kolega Kádner a Lank představitelům ministerstev vnitra i financí prezentovali již v září loňského roku v souvislosti s přípravou státního rozpočtu na tento rok. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p12.s1
| Výhodou našich hranic takřka od nepaměti jsou naše hraniční hory, lesy a řeky. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p12.s2
| Už nejsou tak neprostupné jako ve středověku, ale s technologiemi se dají velmi dobře chránit bez toho, aniž by bylo třeba na Šumavě stavět jakýkoli plot. |
ps2013-039-01-000-000.u8.p12.s3
| Totéž platí o řece Moravě. |
ps2013-039-01-000-000.u9.p1.s1
| Pane poslanče, já vás přeruším a požádám sněmovnu o klid. |
ps2013-039-01-000-000.u9.p1.s2
| Potom neslyším konkrétní návrhy, které předkládají jednotliví poslanci, pokud jde např. o zařazení bodu nebo něco takového, abychom potom mohli dát řádně hlasovat. |
ps2013-039-01-000-000.u9.p1.s3
| Pokud máte jinou diskusi, než je téma pořad schůze, prosím v předsálí. |
ps2013-039-01-000-000.u9.p1.s4
| Pokračujte, pane poslanče. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p1.s2
| Co se týče hraničních měst a přechodů, tam pravda je instalovat minimálně mobilní bariéry, abychom na příval migrantů byli připraveni a mohli reagovat ne v řadě dnů, ale minut. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p1.s3
| Ale jsou to přesně ony technologie, které od září požadujeme. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p1.s4
| Dalším argumentem pana ministra vnitra bylo, že i kdybychom se hned rozhodli přijmout 3000 nových policistů, nelze je sehnat. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s1
| Říkám, že jak jezdíme po debatách a potkáváme se s velkým množstvím lidí, tak ti lidé mají zájem chránit hranice, mají zájem vstoupit do řad policie. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s2
| Jsem přesvědčen, že jestli je něco dobrého v rámci migrace, tak je to uvědomění, které mezi naše občany přichází. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s3
| Tito lidé si stále více uvědomují, že je potřeba chránit Českou republiku a že je potřeba se do ochrany České republiky zapojit. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s4
| To, že si lidé více uvědomují, jak velký dar máme v naší zemi, že nemusíme řešit francouzské, ale bohužel dnes i německé problémy s přistěhovalci. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s5
| Navíc kdyby vláda přistoupila na naše návrhy, tak od léta se dali policisté již přijímat. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s6
| Již dnes jsme prostě ztratili půl roku, a nyní již s náborem není možné otálet. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p2.s7
| Když jsem četl v médiích o tom, jak premiér a Ministerstvo vnitra chtěly v České televizi dělat Večerníček s panem Svěrákem pro obhajobu migrace, ptám se, proč by Česká televize nemohla pomoci s náborovou akcí na nové policisty. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p3.s1
| Někteří z vás se určitě zeptají, proč nabírat policisty, když tu máme armádu. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p3.s2
| Dovolte mi připomenout, že naše armáda je malá, a pokud má plnit úkoly společné obrany, její nasazení k ochraně hranic více než půl roku není možné bez toho, že by armáda přestala plnit své další závazky, např. vůči NATO. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p3.s3
| Navíc co bychom dělali, kdyby vedle migrační krize přišly např. povodně nebo nějaká jiná přírodní katastrofa? |
ps2013-039-01-000-000.u10.p3.s4
| V neposlední řadě armáda ani nemá kompetence, které jsou k dlouhodobé ochraně hranic potřeba. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p3.s5
| Kontrola totožnosti je otázkou kompetencí i technologií a ty má policie, nikoli armáda. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p4.s1
| Dámy a pánové, ministr vnitra v prosinci uvedl ještě jeden argument, proč nechce vyhovět návrhům Úsvitu - národní koalice. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p4.s2
| Budu citovat: Všechno, co tady, kolegové z Úsvitu, navrhujete prostřednictvím pana předsedajícího, znamená v té rovnici jeden jediný výsledek - vystoupení ze schengenského prostoru a vystoupení z EU. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p4.s3
| Pokud chceme platit tuto vysokou cenu, pokud jsme připraveni ji platit, tak se tam vydejme. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p4.s4
| Ale vůle v této Poslanecké sněmovně, v Senátu, a já pevně věřím, že u většiny občanů České republiky, taková prostě není. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p4.s5
| Konec citace. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p5.s1
| Tento argument je lživý. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p5.s2
| A já se zeptám, jestli někdo vyhodil Řecko ze Schengenu za to, že neplní své unijní závazky s ochranou hranic EU. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p5.s3
| Zdali vyhodil Maďarsko za to, že postavilo na hranicích plot. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p5.s4
| EU nevymáhá mnoho závazků svých členů včetně zmenšování schodku státních rozpočtů. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p5.s5
| Co Brusel ví tedy tak strašlivého o korupci kolem čerpání evropských fondů v ČR, že naše vláda není schopna po vzoru skandinávských a dalších zemí přistoupit k důsledné kontrole našich hranic? |
ps2013-039-01-000-000.u10.p6.s1
| Na závěr mi dovolte znovu požádat o zařazení tohoto bodu s usnesením Poslanecké sněmovny, který ukládá vládě zavést bezodkladně trvalou ochranu státních hranic ČR. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p6.s2
| Myslím si, že jde o existenční zájem ČR a že je potřeba, abychom začali důsledně chránit občany ČR, abychom začali chránit naše ženy a děti. |
ps2013-039-01-000-000.u10.p6.s3
| Děkuji. |
ps2013-039-01-000-000.u11.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Černochovi. |
ps2013-039-01-000-000.u11.p1.s2
| Konstatuji nové omluvy, a to od do se omlouvá paní poslankyně Kristýna Zelienková, od do hodin z důvodu návštěvy lékaře pan poslanec Radim Fiala, upřesňuji omluvu paní ministryně Kateřiny Valachové od do a pak od do konce jednacího dne, dále omlouvám do hodin pana poslance Ivana Pilného, dále přišla omluva z dnešního jednání od do konce jednacího dne a pan ministr Milan Chovanec se omlouvá z dnešního jednacího dne. |
ps2013-039-01-000-000.u11.p2.s1
| To byly omluvy, budeme pokračovat v návrzích na změnu programu. |
ps2013-039-01-000-000.u11.p2.s2
| Nyní pan poslanec David Kádner. |
ps2013-039-01-000-000.u11.p2.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p1.s2
| Vážený pane předsedající, vládo, dámy a pánové, rád bych navrhl předřazení bodu 117. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p1.s3
| Jedná se o návrh zákona o azylu, tisk [598](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=598&O=7). |
ps2013-039-01-000-000.u12.p1.s4
| Princip zákona je jednoduchý. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p1.s5
| Azyl ani doplňkovou ochranou nelze udělit v případě, že příslušný cizinec spáchá protiprávní jednání. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p2.s1
| Podle dnešních předpisů nelze udělit azyl pouze v případě, že cizinec se dopustí trestného činu proti míru, válečného trestného činu nebo trestného činu proti lidskosti ve smyslu mezinárodních dokumentů. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p3.s1
| Stávající podoba zákona je neuvěřitelně benevolentní a neumožňuje dostatečně účinnou ochranu před masivním zneužíváním azylového práva zejména ekonomickými migranty z Afriky a Asie. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p3.s2
| Původní důvody pro vyloučení z udělení azylu mají svůj původ v dobách po druhé světové válce, kdy měly bránit imigraci nacistických druhoválečných zločinců a jejich útěku před spravedlností. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p3.s3
| Dnes je ale situace naprosto jiná a je třeba se těchto zastaralých paragrafů zbavit a přizpůsobit je dnešní době. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p4.s1
| Zákon by tedy měl podle našeho návrhu jasně říkat, že azyl a doplňkovou ochranu nelze udělit cizinci, který se dopustil trestného činu nebo přestupku. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p4.s2
| Pro oba případy platí, že jsou doplňovány klauzulí o tom, že jsou v potaz brány důvody hodné zvláštního zřetele, hodné tak, aby se vyloučily případy, kdy by toto opatření bylo příliš tvrdé. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p5.s1
| Chtěl bych upozornit, že tento návrh jsme předložili už v září loňského roku, a je velmi smutné, jak se jeho potřebnost prokázala při lavině znásilnění a sexuálního násilí, které se prohnalo napříč Evropou během silvestrovských oslav a které se v nejhorší podobě projevilo v Kolíně nad Rýnem. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p5.s2
| Podle svědků i policie se v centru Kolína nad Rýnem sešlo o silvestrovské noci na tisíc lidí arabského a afrického původu. |
ps2013-039-01-000-000.u12.p5.s3
| Z davu se vyčlenily skupiny mužů, kteří obklíčili ženy, sexuálně je napadli a okradli. |