|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2015-12-17 ps2013-036-11-006-223 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

223. K problematice označování zboží z izraelských osad

Date2015-12-17
Meetingps2013/036
Agenda Itemps2013/036/223
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/036schuz/s036389.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 282 • previousnext

ps2013-036-11-006-223.u1.p1.s1 223.
ps2013-036-11-006-223.u1.p1.s2 K problematice označování zboží z izraelských osad
ps2013-036-11-006-223.u1.p2.s1 Prosím, aby se slova ujal navrhovatel tohoto bodu pan poslanec František Laudát.
ps2013-036-11-006-223.u1.p2.s2 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-036-11-006-223.u2.p1.s1 Děkuji za slovo, pane místopředsedo.
ps2013-036-11-006-223.u2.p1.s2 Dámy a pánové, začnu poděkováním, že byl akceptován můj návrh napříč politickým spektrem na zařazení tohoto bodu.
ps2013-036-11-006-223.u2.p1.s3 Krátce se pokusím vysvětlit, a když tak další kolegové doplní, o co běží.
ps2013-036-11-006-223.u2.p2.s1 V Úředním věstníku Evropské unie v české mutaci vydaném 12. listopadu 2015 je takzvané výkladové oznámení k označování původu zboží pocházejícího z území okupovaných Izraelem od června 1967 pod spisovou značkou 2015/C375/05.
ps2013-036-11-006-223.u2.p2.s2 Hned v prvním bodě se píše: "Evropská unie v souladu s mezinárodním právem neuznává svrchovanost Izraele na územích okupovaných Izraelem od června roku 1967, tedy na Golanských výšinách, Pásmu Gazy a na Západním břehu Jordánu včetně východního Jeruzaléma a nepovažuje je za součást izraelského území bez ohledu na jejich právní status podle domácího izraelského práva.
ps2013-036-11-006-223.u2.p2.s3 Unie jasně konstatovala, že neuzná žádné změny hranic stanovených před rokem 1967 kromě změn, na nichž se dohodly strany mírového procesu na Blízkém východě."
ps2013-036-11-006-223.u2.p3.s1 Následují další body.
ps2013-036-11-006-223.u2.p3.s2 Za důležitý považuji i bod číslo 7: "Vzhledem k tomu, že Golanské výšiny a Západní břeh Jordánu včetně východního Jeruzaléma nejsou podle mezinárodního práva součástí izraelského území, považuje se ve smyslu uvedených právních předpisů označení 'produkt z Izraele' za nesprávné a klamavé."
ps2013-036-11-006-223.u2.p4.s1 Existují tady ještě další výklady, s tím vás ovšem nechci zdržovat.
ps2013-036-11-006-223.u2.p5.s1 V zásadě tedy jde o to, že Unie, byť se nejedná - výkladové oznámení není závaznou právní normou, nicméně odkazuje na závazné právní normy, které platí například u potravin, kde někde je povinně uváděna země původu, tak není to tak nevinné, jak by se zdálo.
ps2013-036-11-006-223.u2.p5.s2 osobně a předpokládám, že i další, považuji tento přístup Evropské unie za krajně nešťastný, když použiji mírná slova.
ps2013-036-11-006-223.u2.p5.s3 Pokud bych použil silnější slova, tak za nehorázný.
ps2013-036-11-006-223.u2.p5.s4 Je to smutné zejména s ohledem na to, že toto se týká Izraele, týká se to židovského národa, kde Evropa i přes dlouhý časový odstup nese velkou morální zodpovědnost za to, co se stalo, a nejenom v Německu či Itálii, kde se zrodil fašismus, ale ve většině evropských zemí, kde se našlo během druhé světové války dostatečné množství různých přisluhovačů, kteří z důvodů velmi nízkých a podlých pomáhali největšímu zlu, které v minulém století bezpochyby v Evropě v koncentrované podobě ve 40. letech existovalo.
ps2013-036-11-006-223.u2.p6.s1 Pokusili jsme se - samozřejmě bych vám tady mohl navrhnout nějaké usnesení, nicméně se domnívám, že bude vhodné, pokud se většina Sněmovny shodne na nějakém konsenzuálním usnesení, které podpoří většina demokratických politiků.
ps2013-036-11-006-223.u2.p6.s2 Určitě odmítám jakékoliv snahy, abychom šli nad rámec - i při diskusi vás o to prosím - toho, čeho se týká daná problematika.
ps2013-036-11-006-223.u2.p7.s1 Znovu zopakuji, že tedy je pro toto výkladové oznámení krajně nepřijatelné, nešťastné a nevhodné.
ps2013-036-11-006-223.u2.p7.s2 Od výkladového oznámení je jenom krok ke značení výrobků.
ps2013-036-11-006-223.u2.p7.s3 Pokud vím z veřejných zdrojů, tak snad toto v nějaké míře provozuje Velká Británie, Belgie, a byl jsem upozorněn, že údajně i Švédsko.
ps2013-036-11-006-223.u2.p7.s4 Velmi ostře na toto oznámení reagovalo Maďarsko.
ps2013-036-11-006-223.u2.p8.s1 se domnívám, že minimálně na úrovni naší Sněmovny bychom měli dát jasný signál, že toto je pro nás nepřijatelné a že od značení výrobků je potom krok k sankcím a že toto oznámení ve vazbě na Izrael může evokovat velmi nepříjemné vzpomínky na značkování příslušníků židovského národa během druhé světové války.
ps2013-036-11-006-223.u2.p9.s1 Někdo může říci, že události vzdálené 70 roků jsou zapomenuty, resp. jsou s velkým odstupem.
ps2013-036-11-006-223.u2.p9.s2 Byla by to pravda, ale v případě, že by se v různých podobách a reminiscencích nevracely jako bumerang prakticky ve většině evropských společností.
ps2013-036-11-006-223.u2.p9.s3 Domnívám se, že Evropská komise nebo Unie v tomto postupuje velmi nešťastně ve velmi rozjitřené době, kdy řádově jiné problémy než dále přilévat olej do ohně.
ps2013-036-11-006-223.u2.p10.s1 Domnívám se, že Izrael je jedna z mála nadějí, jeden z mála spojenců, s kterými co se dohodne, tak také v blízkém arabském světě, nebo v obklopeném arabském světě platí.
ps2013-036-11-006-223.u2.p10.s2 Bohužel, v dnešní době arabský svět propadl krvi, násilí, pomstychtivosti a fanatismu a myslím si, že bychom se v tomto měli postavit jednoznačně za našeho spojence.
ps2013-036-11-006-223.u2.p11.s1 Robin Böhnisch připravil nějaký návrh usnesení, které, předpokládám, je konsenzuální.
ps2013-036-11-006-223.u2.p11.s2 Bude férové, když vám ho tady přednese.
ps2013-036-11-006-223.u2.p11.s3 Pokoušeli jsme se, a on zejména, se tady domluvit napříč politickým spektrem, aby toto usnesení bylo přijatelné, takže se domnívám, že by tady měl vystoupit a s tím usnesením vás seznámit.
ps2013-036-11-006-223.u2.p12.s1 Tolik tedy z strany.
ps2013-036-11-006-223.u2.p12.s2 Děkuji za pozornost.
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s1 Děkuji panu poslanci Františku Laudátovi.
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s2 Nyní žádám pověřeného člena vlády, jestli se chce vyjádřit k materii.
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s3 Chcete se vyjádřit, pane ministře?
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s4 Vím, že k tomu vláda zaujala nějaké stanovisko.
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s5 Pan ministr Daniel Herman.
ps2013-036-11-006-223.u3.p1.s6 Prosím, pane ministře.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s1 Děkuji, pane předsedající.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s2 Kolegyně, kolegové, ano, vláda se tímto tématem zabývala a v podstatě je v plné rezonanci s tím, co zde zaznělo.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s3 Je třeba naprosto odmítnout tyto snahy, které se snaží diskriminovat jedinou demokracii na Blízké východě, a je třeba se skutečně postavit za našeho spojence.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s4 Tradičně dobré vztahy mezi Českou republikou i bývalým Československem a Státem Izrael mají hluboké kořeny a být s českým pasem hostem v Izraeli je přidanou hodnotou.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s5 Myslím, že je to věc spravedlnosti a cti, a velmi vítám tuto iniciativu, která, jak věřím, bude přijata pozitivně.
ps2013-036-11-006-223.u4.p1.s6 Děkuji.
ps2013-036-11-006-223.u5.p1.s1 Děkuji panu ministrovi Danielu Hermanovi.
ps2013-036-11-006-223.u5.p1.s2 Otevírám všeobecnou rozpravu.
ps2013-036-11-006-223.u5.p1.s3 Prvním přihlášeným je pan poslanec Jiří Valenta, připraví se pan kolega Antonín Seďa.
ps2013-036-11-006-223.u6.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-036-11-006-223.u6.p1.s2 Dámy a pánové, chtěl bych k tomuto tématu říci pouze pár slov.
ps2013-036-11-006-223.u6.p1.s3 Mnozí z vás to již samozřejmě vědí od mých dvou předřečníků, ale asi vás nepřekvapí, že budu mít k tomuto tématu trošku odlišnější názor.
ps2013-036-11-006-223.u6.p2.s1 Bylo zde řečeno, že v minulých dnech vyvolalo bouřlivé diskuse rozhodnutí Evropské unie o průkazném označování zboží pocházejícího z izraelských osad na palestinském západním břehu.
ps2013-036-11-006-223.u6.p2.s2 Ze strany proizraelských politiků je z nich cítit zjevná snaha vyvolat dojem, že jde o pokus vyvolat bojkot Izraele, a to státu jako celku, což je tedy zřejmý nesmysl.
ps2013-036-11-006-223.u6.p2.s3 Jenže ono v tomto případě skutečně o žádný bojkot nejde, jen jde o to, aby mohl mít každý spotřebitel právo být informován, jaké zboží odkud pochází, z jakého státu Evropské unie je, nebo jestli je z Izraele, měl by mít informace, kdo za nese zodpovědnost.
ps2013-036-11-006-223.u6.p2.s4 Informace by měly tvořit jednolitý celek.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s1 Označování země původu u výrobků je v Evropské unii povinné, to samozřejmě jistě víte, a nevidím důvod, proč by zrovna Izrael jako stát měl mít v tomto ohledu výjimku.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s2 A jestliže Evropská unie dlouhodobě nepovažuje přítomnost Izraele na Golanských výšinách či ve východním Jeruzalémě na legální, pak jde zcela jistě o logický krok.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s3 Evropská komise k němu navíc přistoupila potom, co ji o to požádalo 16 unijních zemí.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s4 Nebude pro vás asi žádným tajemstvím, že mezi nimi Česká republika nebyla.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s5 Ta je totiž evidentně stále zcela jednostranně a zcela nekriticky proizraelská a v tomto duchu se projevila i mnohá česká média.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s6 Zatímco ta západní informovala o označování izraelského zboží, ta naše česká psala o židovských výrobcích.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s7 A hned se těm nejagresivnějším komentátorům nabídla analogie, a nejen těm komentátorům, ale i některým mým předřečníkům, zbytečná a nesmyslná analogie, nepřípadná analogie s označováním Židů během holokaustu.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s8 To je samozřejmě nesmysl.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s9 O žádný bojkot se nejedná.
ps2013-036-11-006-223.u6.p3.s10 Jde pouze o to, aby na pravidla v Evropské unii neplatil dvojí metr.
ps2013-036-11-006-223.u6.p4.s1 Pokyn Evropské komise ale pochopitelně vyvolal diskusi o způsobu ukončení konfliktu mezi Izraelem a Palestinou.
ps2013-036-11-006-223.u6.p4.s2 Opět se objevila řada zaručených receptů, jak se s tímto konfliktem vypořádat.
ps2013-036-11-006-223.u6.p4.s3 Téměř 70 let po vzniku Izraele, téměř 70 let oboustranných křivd, zdůrazňuji oboustranných křivd, i krveprolití je více než jasné, že bez dohod uznaných oběma stranami to již do budoucna dále nepůjde.
ps2013-036-11-006-223.u6.p4.s4 Je třeba dál posouvat mírový proces, jehož cílem by měla být existence dvou suverénních států, jejichž obyvatelé se nebojí ani sebevražedných atentátníků ani v noci dopadajících raket.
ps2013-036-11-006-223.u6.p5.s1 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-036-11-006-223.u7.p1.s1 Děkuji panu poslanci Valentovi.
ps2013-036-11-006-223.u7.p1.s2 Nyní s faktickou poznámkou pan poslanec Zdeněk Soukup, připraví se pan kolega Seďa.
ps2013-036-11-006-223.u7.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s1 Děkuji.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s2 bych se chtěl obrátit vaším prostřednictvím, pane předsedající, na pana Valentu.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s3 Jaké jiné zboží by vyprodukovali Palestinci, kdyby v podstatě tam neprodukovali zboží osadníci z izraelských osad?
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s4 jsem byl v Izraeli několikrát, navštívil jsem Izrael cestou z Egypta.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s5 Přejedete egyptské hranice, jedete v Jordánsku - úhor, kamení, písek, nic.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s6 Přejedete do Izraele - vzkvétající země.
ps2013-036-11-006-223.u8.p1.s7 A to přitom Izrael, když vznikal Stát Izrael, dostal tu nejhorší část pouště, tu nejhorší část svého území.
ps2013-036-11-006-223.u8.p2.s1 Chtěl bych vyslovit určité pochopení pro to, že Izraelci obsadili část Golanských výšin.
ps2013-036-11-006-223.u8.p2.s2 Oni si v podstatě vytvořili nárazníkové pásmo.
ps2013-036-11-006-223.u8.p2.s3 Když Izraelci přišli po roce 1945, po zkušenosti s holocaustem, se světovými pogromy a podobně, do Izraele, tak co jim zbývalo, těm několika šťastným, kteří se zachránili z těch milionů obětí holocaustu?
ps2013-036-11-006-223.u8.p2.s4 Zbývalo jim jediné - chopit se pušky a bránit holou existenci.
ps2013-036-11-006-223.u8.p2.s5 Vždyť přece víme, že v podstatě ten živel, který tam byl, Palestinci apod., je chtěli zahnat do moře.
ps2013-036-11-006-223.u8.p3.s1 Chtěl bych říci a zopakovat to, co tady zaznělo, že v podstatě izraelský stát je jedinou výspou západní demokracie v téhle oblasti.
ps2013-036-11-006-223.u8.p3.s2 A my ještě do budoucna oceníme, doufám, že oceníme, ten přínos, jaký mají pro udržení určité stability v této oblasti a řekl bych i stability v souvislosti s migrační krizí, stability u nás v Evropě.
ps2013-036-11-006-223.u8.p4.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-036-11-006-223.u9.p1.s1 Děkuji za dodržení času.
ps2013-036-11-006-223.u9.p1.s2 Nyní pan poslanec Ivan Gabal také k faktické poznámce.
ps2013-036-11-006-223.u9.p1.s3 Ne, vzdává se, dobře.
ps2013-036-11-006-223.u9.p1.s4 Tak pan poslanec Janulík také k faktické poznámce.
ps2013-036-11-006-223.u9.p1.s5 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-036-11-006-223.u10.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-036-11-006-223.u10.p1.s2 Jen opravdu velice krátce položím řečnickou otázku předpředřečníkovi.
ps2013-036-11-006-223.u10.p1.s3 Když by tedy nemohlo být označováno to zboží z osad jako izraelské, nebo musí být označováno jinak, tak jak bude označováno zboží z Krymu?
ps2013-036-11-006-223.u10.p1.s4 Bude to ukrajinské, ruské nebo krymské?
ps2013-036-11-006-223.u10.p1.s5 Děkuji.
ps2013-036-11-006-223.u11.p1.s1 Děkuji za dodržení času k faktické poznámce.

Text viewDownload CoNNL-U