ps2013-036-03-022-140.u1.p1.s1
140 . ps2013-036-03-022-140.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Nizozemským královstvím ve vztahu k Arubě o výměně informací v daňových záležitostech , která byla podepsána v Haagu dne 29 . června 2015 / sněmovní tisk 594 / - prvé čtení ps2013-036-03-022-140.u1.p2.s1
Předložený návrh uvede místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš . ps2013-036-03-022-140.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-036-03-022-140.u1.p2.s3
Prosím , pane ministře . ps2013-036-03-022-140.u2.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-036-03-022-140.u2.p1.s2
Vážený pane předsedající , vážené dámy , vážení pánové , dovolte mi , abych odůvodnil vládní návrh , kterým se předkládá Poslanecké sněmovně České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Nizozemským královstvím ve vztahu k Arubě o výměně informací v daňových záležitostech . ps2013-036-03-022-140.u2.p1.s3
Dne 29 . června 2015 ji za Českou republiku podepsala paní Jana Reinišová , mimořádná zplnomocněná velvyslankyně České republiky v Nizozemském království včetně ostrova Aruba , ostrova Curacao a ostrova Svatý Martin a pan Alfonso Boekhoudt zplnomocněný zástupce Aruby při nizozemské vládě . ps2013-036-03-022-140.u2.p2.s1
Ministerstvo financí od roku 2010 ve spolupráci s Generálním finančním ředitelstvím sjednává s jurisdikcemi s preferenčním daňovým režimem dohody o výměně informací pro daňové účely . ps2013-036-03-022-140.u2.p2.s2
Prozatím tato jednání vyústila v 14 konkrétních návrhů textů , které následně procházejí legislativním procesem vedoucím k ratifikaci panem prezidentem . ps2013-036-03-022-140.u2.p2.s3
V platnost vstoupilo už 9 dohod , které jsou vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv . ps2013-036-03-022-140.u2.p3.s1
Sjednávání dohody proběhlo na základě vzorového návrhu směrnice pro expertní jednání o dohodách o výměně informací v daňových záležitostech a návrhu dohody o výměně informací v daňových záležitostech , které byly schváleny usnesením vlády č . 227 ze dne 22 . března 2010 . ps2013-036-03-022-140.u2.p3.s2
Navrhovaná dohoda plně vyhovuje standardům OECD pro mezinárodní výměnu daňových informací . ps2013-036-03-022-140.u2.p3.s3
Předmětem dohody jsou daně , na kterých se smluvní strany dohodly při expertním vyjednávání , to je v České republice daně všeho druhu a pojmenování a v Arubě daně všeho druhu a pojmenování včetně spotřebních daní . ps2013-036-03-022-140.u2.p3.s4
Informace poskytnuté na základě této dohody podléhají povinnosti mlčenlivosti . ps2013-036-03-022-140.u2.p4.s1
Uzavřením dohody získá Česká republika možnost dožádání příslušného orgánu smluvního státu o informace , které jsou významné pro zjištění , stanovení a zabezpečení úhrady daní , popřípadě k vyšetřování nebo trestnímu stíhání daňových trestných činů . ps2013-036-03-022-140.u2.p4.s2
Nicméně vzhledem k právním omezením daným tuzemským právním řádem mohou být poskytnuté informace použity v trestním řízení pouze jako operativní informace . ps2013-036-03-022-140.u2.p4.s3
Smluvní strany se zavazují na žádost poskytnout také informace , které jsou v držení bank nebo jiných finančních institucí . ps2013-036-03-022-140.u2.p5.s1
Schválení dohody , na jejímž základě se bude uskutečňovat mezinárodní výměna daňových informací s jurisdikcemi doposud považovanými za daňové ráje , je velmi žádoucí , neboť lze očekávat pozitivní dopad především na daňové výnosy státního rozpočtu České republiky , a to vlivem efektivního snížení daňových úniků . ps2013-036-03-022-140.u2.p5.s2
Dohody působí také jako preventivní opatření k posílení platební morálky českých daňových poplatníků . ps2013-036-03-022-140.u2.p5.s3
Doporučuji proto Poslanecké sněmovně vyslovit souhlas s ratifikací této dohody . ps2013-036-03-022-140.u2.p5.s4
Děkuji . ps2013-036-03-022-140.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi . ps2013-036-03-022-140.u3.p1.s2
Nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení , jímž je pan poslanec Rom Kostřica . ps2013-036-03-022-140.u3.p1.s3
Prosím , pane poslanče . ps2013-036-03-022-140.u4.p1.s1
Děkuji za slovo , pane místopředsedo . ps2013-036-03-022-140.u4.p1.s2
Dámy a pánové , domnívám se , že tento vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Nizozemským královstvím ve vztahu k Arubě o výměně informací v daňových záležitostech , která byla podepsána v Haagu dne 29 . června 2015 , pan vicepremiér a ministr financí řekl dostatečné množství informací a já vás tímto jenom chci požádat , abyste souhlasili s tím , aby tato záležitost byla projednána v zahraničním výboru . ps2013-036-03-022-140.u4.p1.s3
Děkuji vám za pozornost . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které neeviduji žádnou přihlášku . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s3
Končím tedy obecnou rozpravu . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s4
Ptám se na závěrečná slova . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s5
Není zájem . ps2013-036-03-022-140.u5.p1.s6
Budeme se tedy zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání . ps2013-036-03-022-140.u5.p2.s1
Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-036-03-022-140.u5.p2.s2
Má někdo nějaký jiný návrh ? ps2013-036-03-022-140.u5.p2.s3
Není tomu tak . ps2013-036-03-022-140.u5.p2.s4
Budeme tedy hlasovat o přikázání zahraničnímu výboru . ps2013-036-03-022-140.u5.p3.s1
Zahajuji hlasování o přikázání zahraničnímu výboru . ps2013-036-03-022-140.u5.p3.s2
Kdo je pro , ať zvedne ruku a zmáčkne tlačítko . ps2013-036-03-022-140.u5.p3.s3
Kdo je proti ? ps2013-036-03-022-140.u5.p4.s1
Je to hlasování číslo 74 , přihlášeno je 135 poslankyň a poslanců , pro 120 , proti žádný . ps2013-036-03-022-140.u5.p4.s2
Konstatuji , že tento vládní návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-036-03-022-140.u5.p4.s3
Děkuji panu ministrovi i panu zpravodaji a končím prvé čtení tohoto návrhu smlouvy . ps2013-036-03-022-140.u5.p5.s1
Dalším bodem je