|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2015-11-24 ps2013-036-01-002-002 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

2. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 276/6/ - vrácený Senátem

Date2015-11-24
Meetingps2013/036
Agenda Itemps2013/036/002
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/036schuz/s036020.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 330 • previousnext

ps2013-036-01-002-002.u1.p1.s1 2.
ps2013-036-01-002-002.u1.p1.s2 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 276/6/ - vrácený Senátem
ps2013-036-01-002-002.u1.p2.s1 Senát vrátil návrh zákona s pozměňovacím návrhem.
ps2013-036-01-002-002.u1.p2.s2 Jeho usnesení bylo doručeno jako sněmovní tisk 276/7.
ps2013-036-01-002-002.u1.p2.s3 Vítám mezi námi senátora Iva Valentu.
ps2013-036-01-002-002.u1.p3.s1 Prosím, aby se za navrhovatele k usnesení Senátu a k předloženému pozměňovacímu návrhu vyjádřila paní ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová.
ps2013-036-01-002-002.u1.p3.s2 Prosím, paní ministryně, máte slovo.
ps2013-036-01-002-002.u2.p1.s1 Vážený pane předsedající, vážené dámy poslankyně, vážení páni poslanci, vážený pane senátore.
ps2013-036-01-002-002.u3.p1.s1 Omlouvám se, paní ministryně.
ps2013-036-01-002-002.u3.p1.s2 Prosím všechny, aby přenesli své rozhovory do předsálí, a vás, abyste pokračovala, tady nastane ticho.
ps2013-036-01-002-002.u3.p1.s3 Děkuji.
ps2013-036-01-002-002.u4.p1.s1 Dovolte mi, abych nejprve shrnula celý legislativní proces projednávání této novely v Senátu Parlamentu ČR.
ps2013-036-01-002-002.u4.p1.s2 14. října proběhlo jednání ústavněprávního výboru Senátu České republiky, který přijal usnesení, ve kterém navrhuje Senátu vrátit projednávaný návrh zákona Poslanecké sněmovně s pozměňovacím návrhem.
ps2013-036-01-002-002.u4.p1.s3 20. října se uskutečnilo jednání výboru pro územní rozvoj, veřejnou správu a životní prostředí Senátu ČR, který přijal usnesení, ve kterém doporučuje Senátu vrátit tento návrh zákona Poslanecké sněmovně s pozměňovacím návrhem.
ps2013-036-01-002-002.u4.p1.s4 Pozměňovací návrhy obou výborů jsou obsahově shodné.
ps2013-036-01-002-002.u4.p1.s5 Dva dny poté, 22. října 2015, proběhla 13. schůze Senátu Parlamentu ČR, na které bylo přijato usnesení, v kterém Senát vrací návrh zákona Poslanecké sněmovně ve znění přijatého pozměňovacího návrhu.
ps2013-036-01-002-002.u4.p2.s1 bych se ráda vyjádřila k situaci, která nastala po projednání návrhu zákona ve třetím čtení Poslaneckou sněmovnou ČR.
ps2013-036-01-002-002.u4.p2.s2 V úvodu bych ráda zmínila, že cílem novely, kterou zpracovalo ministerstvo pro místní rozvoj, je ochrana spotřebitele.
ps2013-036-01-002-002.u4.p3.s1 Ministerstvo obdrželo po třetím čtení, které bylo v září tohoto roku, oznámení o výpovědích pojistných smluv, jakož i informace, že pojišťovny nebudou uzavírat nové pojistné smlouvy s cestovními kancelářemi a rovněž nebudou s cestovními kancelářemi prodlužovat pojistné smlouvy stávající.
ps2013-036-01-002-002.u4.p3.s2 Ráda bych jenom doplnila, že se jedná o šest pojišťoven na našem trhu.
ps2013-036-01-002-002.u4.p3.s3 K tomuto kroku pojišťovny přistoupily za platného znění zákona vyloženého nálezem Ústavního soudu ze dne 21. 7. 2015, kdy Ústavní soud potvrdil, že cestující nárok na plné vrácení vložených prostředků bez ohledu na stanovený limit pojistného plnění.
ps2013-036-01-002-002.u4.p3.s4 Ústavní soud tedy potvrdil nezbytnost použití eurokonformního výkladu zákona číslo 159/1999 Sb.
ps2013-036-01-002-002.u4.p3.s5 Žádný z poslaneckých návrhů předložených v druhém čtení by tedy nastalou situaci neřešil.
ps2013-036-01-002-002.u4.p4.s1 Ministerstvo v rámci této situace začalo okamžitě činit patřičné kroky tak, aby odvrátilo bezprostředně hrozící nebezpečí, které spočívalo v ukončení hospodářské činnosti cestovních kanceláří, jelikož povinné pojištění záruky pro případ úpadku je jednou z nutných náležitostí pro koncesovanou živnost, tzv. provozování cestovní kanceláře.
ps2013-036-01-002-002.u4.p4.s2 Výsledkem byla shoda se zněním pozměňovacího návrhu, který se týkal úpravy povinného pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře.
ps2013-036-01-002-002.u4.p4.s3 S tímto návrhem vyslovili souhlas zástupci Asociace pojišťoven, Asociace cestovních kanceláří, Ministerstva financí i České národní banky.
ps2013-036-01-002-002.u4.p5.s1 Pozměňovací návrh zakotvuje odpovědnost jak pro cestovní kancelář, tak pro pojišťovnu za sjednání výše limitu pojistného plnění.
ps2013-036-01-002-002.u4.p5.s2 To znamená, že cestovní kancelář je povinna vždy hlásit pojišťovně změnu pojistného rizika.
ps2013-036-01-002-002.u4.p5.s3 Novela zákona vymezuje rozšíření informačních povinností pro cestovní kanceláře, na které jsou navázány správní delikty.
ps2013-036-01-002-002.u4.p5.s4 Cestovní kancelář je tedy povinna udržovat v průběhu trvání pojištění limit pojistného plnění v takové výši, aby v případě pojistné události byly uspokojeny veškeré oprávněné nároky zákazníků, ale zároveň nesmí prodat žádný zájezd, který by nebyl krytý pojištěním pro případ úpadku.
ps2013-036-01-002-002.u4.p6.s1 Ministerstvo vnímá potřebu vytvoření garančního schématu, resp. fondu, v brzké době i v rámci implementace nové evropské směrnice, která v průběhu dalších dní i týdnů bude k dispozici.
ps2013-036-01-002-002.u4.p6.s2 Ráda bych dále uvedla, že cílem předkládané novely je upravit pouze ustanovení zákona, která aktuálně vyžadují změnu.
ps2013-036-01-002-002.u4.p6.s3 Zásadnější revizi zákona právě předložíme do konce roku 2017, kdy musí být v účinnosti v rámci implementace evropské směrnice.
ps2013-036-01-002-002.u4.p7.s1 Závěrem bych si dovolila shrnout hlavní cíle této novely, mezi které patří především ochrana spotřebitele v případě úpadku cestovní kanceláře, uvedení zákona do souladu s občanským a živnostenským zákonem a také eliminace podvodného jednání ze strany cestovní kanceláře.
ps2013-036-01-002-002.u4.p7.s2 Ráda bych vás požádala o schválení senátního návrhu této novely.
ps2013-036-01-002-002.u4.p7.s3 Děkuji.
ps2013-036-01-002-002.u5.p1.s1 Děkuji paní ministryni.
ps2013-036-01-002-002.u5.p1.s2 Ptám se, jestli se k předloženému návrhu Senátu chce vyjádřit zpravodajka garančního výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj paní poslankyně Martina Berdychová.
ps2013-036-01-002-002.u5.p1.s3 Prosím, paní zpravodajko, máte slovo.
ps2013-036-01-002-002.u6.p1.s1 Vážený pane předsedající, pane senátore, dámy a pánové, jako zpravodajka podporuji přijetí tohoto tisku ve znění pozměňovacího návrhu, jak nám ho předložil Senát, protože to vnímám jako jediné možné řešení v současné situaci, které zajistí, aby byla nadále neohrožena činnost cestovních kanceláří.
ps2013-036-01-002-002.u6.p1.s2 Senátní návrh je kompromis, který řeší nastalou situaci v činnosti cestovních kanceláří, které pojišťovny přestaly proti úpadku pojišťovat, či uzavírat nebo prodlužovat uzavřené smlouvy.
ps2013-036-01-002-002.u6.p1.s3 Cestovním kancelářím hrozí, že budou muset ukončit svoji podnikatelskou činnost.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s1 Jenom nesouhlasím se zněním v důvodové zprávě, které se týká konstatování, že zákon, který jsme přijali ve Sněmovně, není v souladu se zákonem o pojišťovnictví a pojišťovnám hrozí sankce od České národní banky.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s2 My jsem se touto novelou zákona zabývali dlouho v podvýboru pro cestovní ruch.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s3 Zástupci České národní banky byli vždy tomu projednání přítomni.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s4 Dneska jsem si tu skutečnost ověřovala.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s5 To, že by zákon byl v rozporu se zákonem o pojišťovnictví, není důvodem, proč pojišťovny přestaly pojišťovat.
ps2013-036-01-002-002.u6.p2.s6 Přesto souhlasím s tím, abychom tento zákon přijali ve znění senátního pozměňovacího návrhu.
ps2013-036-01-002-002.u7.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Martině Berdychové.
ps2013-036-01-002-002.u7.p1.s2 Ptám se, jestli ještě zpravodaj hospodářského výboru pan poslanec Michal Kučera zájem.
ps2013-036-01-002-002.u7.p1.s3 Nemá zájem o slovo.
ps2013-036-01-002-002.u7.p1.s4 Otevírám tedy rozpravu, v které jako první vystoupí pan senátor Ivo Valenta.
ps2013-036-01-002-002.u7.p1.s5 Prosím, pane senátore.
ps2013-036-01-002-002.u8.p1.s1 Dobrý večer, pane místopředsedo, dobrý večer, paní ministryně, vážené poslankyně, vážení poslanci.
ps2013-036-01-002-002.u8.p1.s2 Dovolte mi z tohoto místa prostřednictvím pana předsedajícího poděkovat za možnost vystoupit zde na plénu Poslanecké sněmovny.
ps2013-036-01-002-002.u8.p1.s3 Jsem rád, že vám mohu představit návrh zákona o cestovním ruchu v podobě, která je zcela jistě pozitivním počinem pro občany této země, pro klienty všech cestovních kanceláří, kteří přišli o své finanční prostředky kvůli jejich krachu.
ps2013-036-01-002-002.u8.p2.s1 Tento návrh zákona nesprávně transponoval evropské právo a v podobě, v jaké byl schválen Poslaneckou sněmovnou, ohrozil podnikání v oblasti cestovního ruchu.
ps2013-036-01-002-002.u8.p2.s2 Jak již tady řekla paní ministryně, když to zjednoduším, s kolegy v Senátu jsme zasedli k jednomu stolu se zástupci ministerstva, cestovních kanceláří a pojišťoven a snažili jsme se najít a tuto nešťastnou implementaci napravit.
ps2013-036-01-002-002.u8.p2.s3 Ačkoli osobně nejsem velkým příznivcem kompromisů, v tomto případě jsem přesvědčen, že kompromis, kterým je Senátem přijatý pozměňovací návrh, je velmi zdařilá legislativní změna.
ps2013-036-01-002-002.u8.p3.s1 Jedná se o jednoduchou modifikaci § 8 odst. 2 návrhu zákona, který zavádí tzv. sdílenou odpovědnost pojišťovny a cestovní kanceláře za stanovení správné výše limitu pojistného plnění při sjednání pojištění.
ps2013-036-01-002-002.u8.p3.s2 Tento pozměňovací návrh zároveň reflektuje skutečnost, kterou tady zmínila již paní ministryně, a bych ji rád zopakoval, protože ji považuji za důležitou, a to je vytvoření garančního fondu cestovních kanceláří.
ps2013-036-01-002-002.u8.p3.s3 Do tohoto fondu, který nám slíbilo ministerstvo, že vytvoří nejpozději do jednoho roku, budou přispívat určitým procentem svých příjmů všechny cestovní kanceláře.
ps2013-036-01-002-002.u8.p3.s4 Rád bych vyzval z tohoto místa paní ministryni, aby vážně uvažovala o tom, že do fondu budou přispívat i pojišťovny, protože podle návrhu této novely je to jejich odpovědnost, aby si důsledně hlídaly správné nastavení pojistného limitu.
ps2013-036-01-002-002.u8.p4.s1 Chtěl bych poděkovat paní ministryni za jednání a vůli k nalezení této nápravy.
ps2013-036-01-002-002.u8.p4.s2 Právo cestovního ruchu je odvětví velmi regulované evropským právem a návrh zákona, který zde máme před sebou, transponuje evropskou směrnici z roku 1990.
ps2013-036-01-002-002.u8.p4.s3 Abych byl upřímný, nerozumím sice tomu, proč tak činíme nyní, ale rád bych se v tomto ohledu zastal paní ministryně, protože se to mělo udělat již dávno před nástupem této vlády, a Ústavní soud tedy nerozhodl nijak jinak než v duchu evropské judikatury, bylo to jen reakcí na nedostatečnou českou právní úpravu.
ps2013-036-01-002-002.u8.p5.s1 Závěrem mi dovolte v kontextu toho, co jsem teď řekl, varovat do budoucna před obdobnými nesprávnými, opožděnými nebo naopak ukvapenými transpozicemi směrnic evropského práva.
ps2013-036-01-002-002.u8.p5.s2 Bezhlavé přijímání evropských norem může vážným způsobem ohrozit podnikatelský sektor.
ps2013-036-01-002-002.u8.p5.s3 A zrovna z toho případu jasně vyplývá, že časté výhrůžky urgentní implementací někdy nejsou zcela namístě, protože zkrátka, jak je vidět, není kam spěchat a vyplatí se zvážit všechny okolnosti, především rizika právní úpravy.
ps2013-036-01-002-002.u8.p6.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-036-01-002-002.u9.p1.s1 Děkuji panu senátorovi Ivu Valentovi.
ps2013-036-01-002-002.u9.p1.s2 Nyní dalším přihlášeným s přednostním právem je pan předseda poslaneckého klubu ODS Zbyněk Stanjura.
ps2013-036-01-002-002.u9.p1.s3 Prosím, pane předsedo, máte slovo.
ps2013-036-01-002-002.u10.p1.s1 Děkuji za slovo, pane místopředsedo.
ps2013-036-01-002-002.u10.p1.s2 Tak aby to nebyla úplná selanka, tak nejprve chci říct, že náš klub podpoří senátní verzi, a teď to zdůvodním.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s1 se nepřipojím k poděkování paní ministryni, protože nejsem příznivec toho, že zloděj volá chyťte zloděje nebo že pyroman je dobrovolný hasič a hasí požár, který sám založil.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s2 My ten návrh zákona máme v Poslanecké sněmovně 16 měsíců.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s3 Šestnáct měsíců, 30. července 2014 nám vláda doručila tento návrh zákona.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s4 Pan senátor zcela správně řekl, že sněmovní verze, která odsud odešla, ohrožuje podnikání v oblasti cestovního ruchu.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s5 Ale za to někdo může!
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s6 To nespadlo z nebe ani z Bruselu.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s7 A my jsme k tomu opakovaně vystupovali v prvním čtení, v druhém čtení, ve třetím čtení, kolegyně Jana Fischerová připravila pozměňovací návrh, který ruku v ruce odmítli paní ministryně, paní zpravodajka a pan Okamura, protože jeho podnikání se to netýká, takže co by těm ostatním nezpřísnil podmínky.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s8 O tom jsme se bavili ve třetím čtení.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s9 Senát naprosto správně přijal ten pozměňovací návrh a chci ocenit práci Senátu.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s10 Ale pokud si vláda občas stěžuje, že opozice něco blokuje, že něco trvá dlouho, tak tady je to vina paní ministryně.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s11 Ten zákon dneska mohl být schválen, nemusel být znova v Poslanecké sněmovně.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s12 Stačilo, kdyby dala za pravdu těm hlasům, které ve Sněmovně nevyslyšela a v Senátu ano.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s13 Jediné, co se změnilo je to, před čím my jsme varovali, že vy jste se rozhodli jednomu soukromému subjektu uložit zákonnou povinnost, ale ne vůči státu, ale vůči jinému soukromému subjektu.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s14 A jak to splnit, když ta druhá skupina všechny dopředu varovala "za takových podmínek my ty pojistné smlouvy prostě neuzavřeme"?
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s15 Slyšeli jsme tady minule, a mohl bych to citovat, jak od paní ministryně, tak od paní zpravodajky: to není pravda, nenechme se vydírat, pojišťovny nemají pravdu.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s16 A dneska slyšíme hezká, krásná slova o tom, jak jsme našli u kulatého stolu v Senátu konsenzus.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s17 Ten konsenzus jsme našli proto, že ta jedna strana splnila to, co říkala dopředu: pokud to takhle navrhnete, nic nás nedonutí, abychom pro sebe uzavírali nevýhodné pojistné smlouvy.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s18 Mimo jiné by tím porušili své povinnost, tak jak to kontroluje regulátor, to je Česká národní banka.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s19 Tak o jakém konsenzu tady mluvíme?
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s20 Pod tlakem skutečnosti paní ministryně musela - musela ten kompromis podpořit.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s21 Neumím si představit, že by osobně nesla odpovědnost za to, že cestovní kanceláře, české cestovní kanceláře budou mít problém a nebudou moci díky rozhodnutí státu a rozhodnutí většiny ve Sněmovně dál podnikat.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s22 Ne proto, že jim to nejde, ne proto, že by něco neplnily, ale proto, že jste jim navrhli, vy mnozí, ne všichni, ne všichni vládní, nebylo to hlasování vládní versus opoziční, to je třeba říct, každý se může podívat jak do diskuse, tak do toho hlasování, vy jste jim prostě dali podmínky, které nemohli splnit.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s23 Tak se dneska netvařme, že všichni jsme kamarádi, všichni jsme se domluvili.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s24 Ono to naštěstí projde, ale - a teď nezajímá výmluva, kdo na ministerstvu to chystal.
ps2013-036-01-002-002.u10.p2.s25 Tohle je politická odpovědnost paní ministryně, nikoho jiného.

Text viewDownload CoNNL-U