ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s3
| Pan poslanec Kučera? |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s4
| Také ne. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s5
| Ptám se, jestli ještě někdo další se hlásí do podrobné rozpravy. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s6
| Není tomu tak, končím tedy podrobnou rozpravu. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s7
| Ptám se na závěrečná slova pana ministra, případně pana zpravodaje. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s8
| Není zájem. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p1.s9
| B |
ps2013-036-06-009-146.u11.p2.s1
| Budeme tedy hlasovat o návrhu usnesení, tak jak jej přednesl pan zpravodaj hospodářského výboru poslanec Pfléger. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p2.s2
| Já přivolám naše kolegy z předsálí. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p2.s3
| Je tady žádost o odhlášení. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p2.s4
| Odhlašuji vás všechny. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p2.s5
| Prosím, abyste se přihlásili svými hlasovacími kartami. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p3.s1
| Budeme hlasovat o usnesení hospodářského výboru, tak jak jej navrhl pan zpravodaj poslanec Stanislav Pfléger. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p4.s1
| Zahajuji hlasování o tomto návrhu usnesení. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p4.s2
| Kdo je pro, ať zvedne ruku a zmáčkne tlačítko. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p4.s3
| Kdo je proti? |
ps2013-036-06-009-146.u11.p5.s1
| Je to [hlasování číslo 233](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=62038), přihlášeno je 154 poslankyň a poslanců, pro 122, proti 25. Návrh byl přijat. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p5.s2
| Děkuji panu ministrovi i panu zpravodaji. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p6.s1
| Nyní se budeme zabývat sloučenou rozpravou ke třem bodům týkajícím se hazardu. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p7.s1
| Sloučená rozprava k bodům 36, 37 a 38 /sněmovní tisk [578](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=578&O=7), [579 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=579&O=7)a [580](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=580&O=7)/ |
ps2013-036-06-009-146.u11.p8.s1
| Těmito sněmovními tisky jsme se zabývali dne 30. září na 31. schůzi Poslanecké sněmovny, kdy jsme přerušili sloučenou obecnou rozpravu. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p8.s2
| Prosím, aby místa u stolku zpravodajů zaujali za navrhovatele pan místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš a zpravodaj pro prvé čtení těchto sněmovních tisků pan poslanec Jan Volný. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p9.s1
| Ptám se, jestli pan ministr, případně pan zpravodaj mají zájem o úvodní vystoupení. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p9.s2
| Není tomu tak. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p9.s3
| Budeme tedy pokračovat v přerušené sloučené obecné rozpravě. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p9.s4
| Jako první se o slovo přihlásil pan poslanec Ladislav Šincl. |
ps2013-036-06-009-146.u11.p9.s5
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážená vládo, ve svém minulém vystoupení k zákona o loteriích jsem se dotazoval nepřítomného pana ministra, proč tento dlouho slibovaný vládní zákon o hazardních hrách je v současné době jen v prvním čtení. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p1.s3
| Bohužel jsem se opět nic nedozvěděl. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p2.s1
| Hlavní příčina tkví v tom, že pan ministr financí Andrej Babiš tento zákon nepředložil návrh tak, jak mu uložila vláda svým usnesením č. 165 ze dne 12. 3. 2014. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p2.s2
| Konkrétně šlo o úkol - cituji - připravit návrh zákona o sázkových hrách s termínem předložení do vlády ve finální podobě do konce roku 2014 a s termínem předpokládané účinnosti v září 2015. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p2.s3
| Opakuji: ve finální podobě do konce roku 2014 a s termínem předpokládané účinnosti září 2015. |
ps2013-036-06-009-146.u12.p3.s1
| Ano, pan ministr svůj úkol splnil. |
ps2013-036-06-009-146.u13.p1.s1
| Velmi se omlouvám, pane poslanče, ale poprosím sněmovnu o klid. |
ps2013-036-06-009-146.u13.p1.s2
| Pokud chceme schválit do hodin tyto tři návrhy zákonů, tak zejména koaliční poslance prosím o disciplínu. |
ps2013-036-06-009-146.u14.p1.s1
| Dne 22. prosince 2014 byl opravdu návrh zákona předložen do vlády. |
ps2013-036-06-009-146.u14.p1.s2
| Byl zde předložen moderního zákon, který se snažil reagovat na nové trendy ohledně nelegálního hraní, řešil zdanění momentálně nezdaněné oblasti hazardu na internetu, zároveň obsahoval i zpřísnění podmínek pro provozování společensky nejškodlivějšího - automatového hazardu, a to jak cestou výrazně vyššího zdanění, tak cestou nastavení různých brzd závislostí, seberegulačních opatření pro hráče, registrace apod. |
ps2013-036-06-009-146.u15.p1.s1
| Pane poslanče, omlouvám se, není to lepší, počkáme tedy, až se Sněmovna uklidní. |
ps2013-036-06-009-146.u15.p2.s1
| Pane poslanče Schwarzi, jestli můžete přenést svůj hovor do předsálí, a další. |
ps2013-036-06-009-146.u15.p2.s2
| Děkuji. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p1.s2
| Oni se páni poslanci ochuzují o to nejzajímavější. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p2.s1
| To byla ovšem jen první část příběhu, jehož pokračování už tak optimistické a jednoznačné není. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p2.s2
| To, co bylo do vlády předloženo, bylo ovšem jen pro média, kdy se pan ministr prezentoval jako velký bojovník proti tvrdému hazardu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p2.s3
| Od konce minulého roku byl návrh zákona pod taktovkou pana ministra Babiše a jeho poradců postupně potichu změkčován až do dnešní doby, ke spokojenosti provozovatelů nejtvrdšího automatového hazardu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p3.s1
| Faktem je, že zákon má bohužel obrovské zpoždění a na tomto zpoždění mají primárně zájem zejména nelegální provozovatelé typu bet-at-home či Lottoland, kteří za současné situace u nás své hry provozují bez jakéhokoliv zdanění a jakékoli regulace. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p4.s1
| Při této příležitosti se musím ptát: Proč a pod čím vlivem došlo k některým zásadním změnám v tomto zákoně od doby, kdy byl původně pro kamery a média v prosinci 2014 předložen do vlády, a současným stavem předloženým zde do Poslanecké sněmovny. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p4.s2
| Proč a pod čím vlivem z něj postupně zmizela většina podstatných opatření, zejména pak těch směřujících k ochraně hráče a společnosti před negativními vlivy? |
ps2013-036-06-009-146.u16.p4.s3
| Proč se toto muselo napravovat až ve vládě dne 29. 7. 2015, kde se to jen částečným způsobem podařilo? |
ps2013-036-06-009-146.u16.p4.s4
| Otázek okolo změny přístupu pana ministra Babiše a jeho ministerstva ke změnám legislativy v oblasti hazardu je mnoho a bylo by dobré, aby se k tomu pan ministr zde vyjádřil. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s1
| Jako garant této problematiky našeho klubu se o vývoj související s novým vládním zákonem o hazardních hrách dlouhodobě zajímám. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s2
| Proto jsem např. 11. 12. 2014 interpeloval zde přítomného pana ministra Andreje Babiše ve věci připravovaného loterijního zákona. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s3
| Bohužel pan ministr v té době nebyl přítomen, a tak jsem dostal písemnou odpověď ze dne 22. 12. 2014, kde mě pan ministr ujistil, že - cituji: "nový zákon o hazardních hrách, bude předložen do vlády do konce roku 2014". |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s4
| Netušil jsem, že to bude jen pro média. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s5
| Naopak jsem naivně čekal, že tento zákon o hazardních hrách bude co nejdříve předložen do Poslanecké sněmovny, aby mohl být v Poslanecké sněmovně schválen dle úkolu z vlády do září 2015, aby mohl zákon začít platit již od 1. 1. 2016. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s6
| Jelikož ovšem zákon nebyl do Poslanecké sněmovny předložen ani v lednu, ani v únoru a ani v březnu, tak jsem požádal pan náměstka ministra Ondřeje Závodského o schůzku, která se dle mého kalendáře konala 21. 3. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s7
| Na této schůzce, které se zúčastnil i ředitel odboru loterií Karel Bláha, jsem se mimo jiné ptal, kdy bude konečně tento zákon předložen. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s8
| A jelikož se ke mně v té době dostávaly signály o jeho změkčování, ptal jsem se i na tyto věci. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s9
| Panem náměstkem jsem byl ujištěn, že zákon bude předložen včas, že zde nedojde k žádnému změkčení. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s10
| Bohužel jsem se slibovaného zákona nedočkal ani v dubnu, ani v květnu a ani v červnu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p5.s11
| Z tohoto důvodu jsem 18. června 2015 ústně interpeloval tentokrát premiéra opět ve věci připravovaného loterijního zákona, kde jsem ptal, kdy už konečně bude dlouho očekávaný zákon tady v Poslanecké sněmovně. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p6.s1
| Velký vládní zákon o hazardních hrách byl vládou projednán ve skutečnosti až 29. 7. 2015, vláda jej předložila do Poslanecké sněmovny až 28. 8. 2015 a první čtení bylo započato až 30. 9. 2015 a zase až dnes. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p6.s2
| Toto zpoždění bylo vysvětlováno tím, že bylo potřeba získat čas pro odborníky na Ministerstvo financí na pečlivé zpracování návrhu zákona tak, aby obstál u Evropské komise v rámci tzv. notifikace a aby nebyly z hlediska notifikace vzneseny žádné připomínky Evropské komise. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s1
| Na základně svých dosavadních zkušeností jsem tušil, že to bude jinak, a měl jsem bohužel opět pravdu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s2
| Návrh není tak dobře zpracován, jak bylo mediálně prezentováno panem ministrem, neboť Evropská komise uplatnila v rámci notifikační procedury k návrhu nového zákona o hazardních hrách tzv. podrobné stanovisko. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s3
| Uplatnění podobného stanoviska znamená, že návrh technického předpisu může vytvořit překážky volného pohybu zboží na vnitřním trhu, a představovat tak závažné porušení práva EU. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s4
| Důsledkem je proto prodloužení původní tříměsíční doby pozastavení prací o další tři měsíce, tedy až do 4. února 2016. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s5
| Důvodem takového prodloužení lhůty je skutečnost, že členský stát musí mít dostatečný časový prostor výtky ze strany Evropské komise a jiných členských států zapracovat, neboť je povinností členského státu se k podrobnému stanovisku vyjádřit a oznámit Komisi, jak bude návrh upraven. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p7.s6
| V opačném případě se stát vystavuje nebezpečí zahájení řízení pro porušení Smlouvy o založení Evropské unie. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s1
| Za důležité považuji na tomto místě zdůraznit, že bylo na plné odpovědnosti předkladatele, tedy v tomto případě ministra financí, určit, v jaké fázi bude návrh zaslán kontaktnímu místu, tedy Úřadu pro normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, k provedení notifikačního řízení. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s2
| Vždy však musí předkladatel právní úpravy vyžadující notifikační řízení vzít v úvahu, že poté, co Komise obdrží takový návrh, následuje tříměsíční lhůta a před jejím uplynutím nelze návrh přijmout a v případě uplatnění připomínek musí mít nejen dostatečný časový prostor na tyto připomínky reagovat, ale také musí existovat legislativní nástroje, jak případné nedostatky notifikované právní úpravy zhojit. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s3
| Musí se tedy jednat o fázi legislativního procesu, kdy je předpis otevřen pro případné změny. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s4
| Z tohoto pohledu je ideálně doporučováno ze strany samotného Úřadu pro normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví zahájit notifikační řízení předtím, než je materiál projednán vládou. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s5
| Zdůrazňuji: předtím, než je materiál projednán vládou. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p8.s6
| Tato pravidla ostatně vyplývají i z nařízení vlády č. 339/2002 Sb., o postupech při poskytování informací v oblasti technických předpisů, technických dokumentů a technických norem, které implementuje směrnici 2015/1535 a které výslovně stanoví, že předkladatelé musí předat Evropské komisi návrh ve stadiu, kdy v něm mohou být ještě provedeny podstatné změny, a současně nepředloží ke schválení nebo návrh neschválí ve lhůtě stanovené pro pozastavení prací na notifikovaném návrhu, tedy v tomto případě do 4. února 2016. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p9.s1
| Je zřejmé, že pan ministr, jak je u něj zvykem, se těmito pravidly bohužel opět neřídil a notifikační proces bohužel zahájil až ve fázi, kdy o tomto návrhu jednala Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s1
| Přišel tak o možnost zapracovat případné připomínky Evropské komise a členských států - kromě Evropské komise totiž své námitky k předkládané právní úpravě vyjádřily také další dva členské státy - v rámci projednávání materiálu v Legislativní radě vlády. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s2
| Chápu, že se domníval a tak trochu opět spoléhal na to, že jemu podřízení pracovníci na Ministerstvu financí budou schopni za více než rok a půl usilovné práce a za nemalých nákladů na různé analýzy v řádu milionů korun připravit návrh zákona, který bude aspoň slučitelný s evropským právem. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s3
| Bohužel se tak nestalo. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s4
| Pan ministr Andrej Babiš zkrátka nepočítal s možností, že ať už Evropská komise, či jiný členský stát vydá podrobné stanovisko, které bude znamenat nutnost provést další legislativní změny v textu návrhu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s5
| Díky tomuto pochybení a nedostatečnému respektu k pravidlům určujícím, kdy má předkladatel přistoupit k zahájení notifikačního procesu, tak vystavil Poslaneckou sněmovnu obtížně řešitelné situaci. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p10.s6
| Podle vládního nařízení totiž předkladatel nesmí předložit návrh zákona ke schválení zákonodárnému sboru do uplynutí lhůty stanovené pro pozastavení legislativních prací, tedy v tomto případě, jak jsem již řekl, do 4. února 2016. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p11.s1
| K otázce dalšího projednávání předmětného návrhu se proto domnívám, že musíme respektovat zmíněná pravidla. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p11.s2
| Z procesního hlediska by bylo úplně nejčistší a nejsprávnější návrh stáhnout a předložit znova po zapracování připomínek Evropské komise a členských států. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p11.s3
| Nechci být ovšem zase na nějaké tiskové konferenci obviňován panem ministrem, že bráním projednávání loterijního zákona a nahrávám tvrdému hazardu. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p11.s4
| Já proto takový návrh nepředložím. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p11.s5
| V zájmu toho, aby se dosáhla aspoň minimální procesní čistota, považuji za nutné důrazně alespoň doporučit, aby daný návrh byl v garančním rozpočtovém výboru projednán v době, až nám bude známo, jakým způsobem dojde ze strany Ministerstva financí k zapracování podrobných stanovisek Evropské komise a členských států Evropské unie a jakým způsobem a kdy bude návrh přepracován. |
ps2013-036-06-009-146.u16.p12.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-036-06-009-146.u17.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Šinclovi. |
ps2013-036-06-009-146.u17.p1.s2
| Dalším řádně přihlášeným - pardon, s faktickou poznámkou ještě pan poslanec Karel Fiedler. |
ps2013-036-06-009-146.u17.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s2
| Já jen opravdu krátce. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s3
| To, co tady zaznělo z úst kolegy Šincla, vůbec jsem nevěděl, jaké bude téma jeho hovoru. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s4
| Bylo by to opravdu asi nejčistější, to, co navrhoval, ale já to také nebudu navrhovat proto, aby nemohly být vzneseny žádné připomínky, že chceme projednávání tohoto zákona zdržovat. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s5
| Jsou však tady dvě věci. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s6
| Jednak to, že není uzavřena notifikace a my vlastně nebudeme ve druhém čtení úplně přesně vědět, co tedy budeme projednávat. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s7
| Protože předpokládám, že stávající novela projde podstatnou změnou. |
ps2013-036-06-009-146.u18.p1.s8
| A také jsem na konferenci, která proběhla v Kongresovém centru, slyšel, že bude předložen komplexní vládní návrh. |