ps2013-033-03-001-205.u6.p7.s9
| Loni proběhly nové komunální volby, možná se změnila situace, možná by nám pan ministr mohl říct, jestli už samospráva Nových Heřminov souhlasí se záměrem státu - podotýkám ne státního podniku, ale státu - na vybudování přehrady jako protipovodňového opatření pro velké území. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p7.s10
| Ta idea se stala aktuální po katastrofálních povodních v roce 1997, 1997, kdy bohužel například v Opavě zahynuli čtyři lidé v důsledku těchto povodní. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p7.s11
| Jsme 18 let od té doby a zatím se nám nepodařilo - a říkám nám, protože když jsem byl členem Krajského zastupitelstva Moravskoslezského kraje, tak jsme měli velkou shodu napříč politickým spektrem a mnoho usnesení, která podporovala záměr vybudování této přehrady. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p7.s12
| A chci říct, že pro něj hlasovali buď všichni, nebo takřka všichni krajští zastupitelé bez ohledu na svou politickou příslušnost. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s1
| Tak já jsem nespokojen s tou odpovědí proto, že pan ministr zatím nevysvětlil ten rozpor. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s2
| Pokud udělá to, o co já ho žádám, to znamená, že se v zásadě omluví bývalému panu generálnímu řediteli, že ty důvody nebyly závažné, že byly spíš zástupné a že užil svého práva, které mu opravdu neupírám, na výměnu managementu, tak budu spokojený. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s3
| Pokud tak neučiní a bude neustále hledat další a další důvody, když ten první se ukázal jako nepravdivý, ten hlavní, který on sám uvedl v rozpravě, to není domněnka opozice, ale je to citace přesně vystoupení pana ministra zemědělství, tak pak požádám Sněmovnu, aby vyslovila nesouhlas s odpovědí pana ministra. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s4
| Takže ten návrh - já se rozhodnu podle toho, jak bude reagovat pan ministr zemědělství. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s5
| Myslím si, že to prostě není možné, aby za stejnou věc byl jeden člověk odvolán a druhý to mohl udělat. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s6
| A podotýkám, že ta věc je správná, a nekritizuji ten fakt, protože už tehdy jsem použil ve své interpelaci mnoho důvodů, které zřejmě použil i pan nový generální ředitel k tomu, proč je lepší pro podnik, který často musí fungovat v případě krizových stavů, v případě povodní, povodňových komisí, proč je lepší, když na vedoucí pozici v rámci podniku přijde někdo, kdo už v tom podniku pracuje, protože zná nejen ten podnik, zná to území, zná to povodí. |
ps2013-033-03-001-205.u6.p8.s7
| Děkuji. |
ps2013-033-03-001-205.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Zbyňku Stanjurovi. |
ps2013-033-03-001-205.u7.p1.s2
| Pan ministr se hlásí k odpovědi, já mu hned dám slovo, jen budu konstatovat omluvy. |
ps2013-033-03-001-205.u7.p1.s3
| Omlouvá se z dnešního jednání od hodin pan poslanec Petr Fiala, paní poslankyně Balaštíková od do , z rodinných důvodů se omlouvá na celý den Augustin Karel Andrle Sylor, paní poslankyně Markéta Adamová od do , pan poslanec Pilný od hodin a paní poslankyně Jana Lorencová z důvodu jednání od do hodin. Děkuji. |
ps2013-033-03-001-205.u7.p2.s1
| Pane ministře, máte slovo. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s1
| Děkuji, vážený pane předsedající. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s2
| Milé kolegyně, vážení kolegové, tak já si dovolím reagovat na interpelaci pana poslance Stanjury. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s3
| Já jsem to říkal, i když jsme o tomto tématu už hovořili skoro před rokem, tak bych byl rád, kdyby se ty věci ne úplně vytrhávaly z kontextu a byly opravdu pojaty celkově. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s4
| A já jsem i tehdy říkal, že ta záležitost s výběrovým řízením byla vyvrcholením komunikační neshody a nedobré komunikace mezi panem generálním ředitelem v tu dobu a mým panem prvním náměstkem Jirsou, který v tu dobu měl na starost obor zakladatelské činnosti a řekněme i správu a řízení jednotlivých povodí. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s5
| Takže to už byla řekněme série komunikací, které pánové spolu vedli a které se nedařily. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s6
| A toto byla opravdu řekněme ta poslední kapka, kdy jsem byl po těch konzultacích, které jsem vedl s panem prvním náměstkem a poté s panem generálním ředitelem, tak jsem se rozhodl tu situaci vyřešit tímto způsobem. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s7
| Odvoláním, které, jak i vy říkáte, mám na něj plné právo. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p1.s8
| Já se s těmito kroky snažím poměrně šetřit, protože ze všech generálních ředitelů všech pěti povodí jsem za celou dobu, co jsem ve funkci, vyměnil pouze jednoho jediného právě na Povodí Odry. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p2.s1
| Musím říct, že i ty věci, které jste zmiňoval, komunikace, příprava některých dlouhodobých projektů, které se nedařily v čase tak, jak by měly řekněme ideálně běžet, tak to byl prostě soubor několika věcí a z toho kontextu se akcentovala tato záležitost. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p2.s2
| Já myslím, že se ukazuje, že pan generální ředitel, který je tam už skoro rok, se osvědčuje ve své pozici. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p2.s3
| Po osmi letech dokázal dosoutěžit a vysoutěžit opravu vodního díla Šance, předat opravu vodního díla Šance do realizace stavební firmě. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p2.s4
| Finišujeme přípravu i té zmiňované nádrže v Heřminovech, aby se mohla začít někdy v roce 2018 reálně tato stavba stavět. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p3.s1
| Takže musím říct, že byla to záležitost komunikace. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p3.s2
| Kdyby se ta komunikace dařila vést lépe, tak si myslím, že by k té situaci, k tomu vyhrocení nemuselo dojít a nemuselo dojít k odvolání ředitele. |
ps2013-033-03-001-205.u8.p3.s3
| Ale někdy k těmto situacím dojde a z manažerského hlediska není jiná cesta než to ukončit tímto způsobem. |
ps2013-033-03-001-205.u9.p1.s1
| Děkuji panu ministrovi. |
ps2013-033-03-001-205.u9.p1.s2
| Nyní pan poslanec František Laudát. |
ps2013-033-03-001-205.u9.p1.s3
| Poté pan předseda Stanjura. |
ps2013-033-03-001-205.u9.p1.s4
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p1.s2
| Dámy a pánové, já jsem se před rokem tady zúčastnil té interpelace, kterou tehdy kolega Stanjura na pana ministra Jurečku dával, a musím říct, že slova pana Jurečky, co teď řekl, mě vůbec neuspokojila. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p1.s3
| Vy jste prostě potřeboval dosadit svého člověka na jistou pozici a kvůli tomu jste zničil člověka, kterému se dalo věřit, za kterého já bych dal ruku do ohně na rozdíl od většiny jiných. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p1.s4
| Nezlobte se na mě, jenom se chováte podobně jako Babiš. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p1.s5
| Vyhazujete lidi na základě nějakých partajních knížek a ne skutečně, jakého výkonu jsou schopni, jak férově jsou schopni pracovat. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s1
| Škoda, že tady není žádný z ministrů. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s2
| Já, pokud by Babiš někde dosadil někoho, kdo na to odborně má, kdo je skvělý anebo lepší než jeho předchůdce, ani nehnu brvou. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s3
| Myslím si, že jeho změna například v Aeroholdingu byla jedna z mála z těch šťastných. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s4
| To ostatní, co jsem zatím poznal, tak to je blamáž na entou a každý to tady cítí, že materiály, které přicházejí z Ministerstva financí, jsou výrazně nižší kvality, než jsme byli zvyklí v uplynulých obdobích, ať už vládl na ministerstvu Kalousek, Sobotka nebo někdo jiný. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s5
| Je to nejhorší v historii od roku 1990, troufám si říct. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p2.s6
| Já bych moc poprosil tuto vládu, aby přestala s těmito personálními jatkami. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p3.s1
| A pane ministře, to co říkáte, jestli jste se náhodou také neopomněl podívat, jak komunikují vaši náměstci, co dělají. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p3.s2
| Vy děláte politiku šulínství, s prominutím, a žádné důležité věci za vámi zatím nejsou. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p3.s3
| Jediné, co děláte, že děláte nohsleda Babišovi a poskoka pro jeho, sebe vlastně eurodotační politiku. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p3.s4
| To je všechno. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p3.s5
| A je mně smutno z toho, že to děláte. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s1
| Problém je, že my si nemůžeme dovolit zbavovat se ve státních institucích a ve státní správě kvalitních lidí. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s2
| Velmi schopní lidé dneska dávají přednost soukromému sektoru a tam bohužel ještě navíc ne českým firmám, ale nadnárodním firmám. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s3
| A jestli něco vyčítám, a je to analogie s tím, co provádíte vy, Bémovi, když začal řádit v Praze, tak ani ne to, že občas některé projekty ohnul, od toho je policie a další, aby to odsoudili, ale to, že zničil generaci lidí, kteří chtěli v Praze dát zbytek své pracovní kariéry a dělali to s nadšením, na změnu, na práci pro město. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s4
| A on tyhle lidi zlikvidoval. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s5
| Vy se chováte úplně stejně. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s6
| Je mně z vás smutno, když to řeknu hodně slušně. |
ps2013-033-03-001-205.u10.p4.s7
| Děkuji. |
ps2013-033-03-001-205.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-033-03-001-205.u11.p1.s2
| Nyní pan poslanec Zbyněk Stanjura. |
ps2013-033-03-001-205.u11.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s1
| Já jsem čekal a věřil, že budu příjemně překvapen. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s2
| Bohužel mě pan ministr zklamal. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s3
| Místo aby uznal chybu a řekl "mýlil jsem se, když jsem vyčítal tehdejšímu generálnímu řediteli, že má udělat otevřené výběrové řízení, a proto i ten nový generální ředitel to udělal tak, jak navrhoval ten minulý", tak tady opět vytrhává on věci z kontextu. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s4
| Já jsem citoval jeho odpovědi ze stenozáznamu. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s5
| Já jsem nic nevytrhával, nic jsem neinterpretoval. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s6
| Buď jste neříkal pravdu loni, nebo letos. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s7
| Loni to byl klíčový moment, rozhodující věc. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s8
| A fráze typu "proběhlo několik komunikací, které neskončily uspokojivým způsobem" - vždycky mohu říct, že komunikace může být lepší. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s9
| A buď chceme v čele státních podniků sebevědomé odborníky, kteří se nebojí hájit svůj odborný názor i proti názoru úředníka, v tomto případě náměstka ministra zemědělství, anebo tam chceme takové, kteří prostě když neprosadí a ministerský úředník, který za ten podnik nenese zodpovědnost - žádný první náměstek ministra zemědělství nenese odpovědnost za hospodářské výsledky Povodí Odry, jak funguje, jak funguje v krizových chvílích -, tak ten to řekne, generální ředitel srazí paty a udělá, co chce ten, který tu odpovědnost nenese. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p1.s10
| To je úplně jednoduché. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s1
| Ale pan ministr evidentně nechce připustit svou chybu nebo svůj omyl. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s2
| Dobře, v tom případě navrhuji, abychom vyslovili nesouhlas s odpovědí pana ministra zemědělství. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s3
| Ale pamatujme si to, že když si neoblíbený nebo předem nevybraný generální ředitel dovolí nesouhlasit s náměstkem ministra, tak končí. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s4
| A znovu připomínám, že na to má ministr právo. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s5
| Kdyby si odpustil zástupné důvody, tak jsem ho neinterpeloval ani loni ani letos. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s6
| Nebyl by první ministr, který mění ředitele státních podniků, a určitě není poslední ministr, který je mění. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p2.s7
| Ale problém je v tom zdůvodnění a v tom hledání špíny na ty lidi. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s1
| Tady taky zaznívalo před rokem, říkáte, že už je to rok, že tam byla nějaká pochybení ve výběrových řízeních. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s2
| Že už jsem to slyšel z více stran. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s3
| Co se stalo za ten rok? |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s4
| Nic se neprokázalo, nic tam nebylo. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s5
| Takovou obecnou větu, že chcete prověřit zakázky, to můžete říct o kterémkoli podniku. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s6
| A v pořádku. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s7
| Ať zakladatel prověřuje zakázky, které se dějí. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s8
| Nic proti tomu. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s9
| A když říkáte, a celkem správně, že dokončil generální ředitel to výběrové řízení na vodní dílo Šance, tak proč neřeknete celou tu historii, jak to bylo? |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s10
| Co zdědil,v jakém stavu zdědil tuto zakázku bývalý generální ředitel? |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s11
| Jak nečinil ÚOHS? |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s12
| Jak se podle mého názoru bývalý generální ředitel správně rozhodl zakázku, která byla podivná, zrušit a vypsal novou, která teď je úspěšně dokončena. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p3.s13
| To je pak celý kontext. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s1
| Ale abychom si rozuměli, není to útok ani kritika nového generálního ředitele. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s2
| Přečtěte si odpověď pana ministra a zjistíte, že máte pravdu. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s3
| To, za co byl odvolán, údajně odvolán. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s4
| Kdyby byl odvolán proto, že se pan ministr rozhodl, říkám, neprotestoval bych. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s5
| Vzal bych to. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s6
| Ale vadí mně to. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s7
| A bohužel pan ministr Jurečka není jediný, který to dělá, když se chce zbavit nějakého ředitele, který odváděl dobré služby. |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s8
| A podívejte se na hospodářské výsledky toho podniku pod vedením bývalého generálního ředitele! |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s9
| Podívejte se na to! |
ps2013-033-03-001-205.u12.p4.s10
| Podívejte se, jak v těch letech, kdy byly povodňové situace, jak ten podnik fungoval. |