ps2013-029-07-005-171.u1.p1.s1
| 171. |
ps2013-029-07-005-171.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-029-07-005-171.u1.p2.s1
| Pan premiér je již zde. |
ps2013-029-07-005-171.u1.p2.s2
| Prvním vylosovaným je pan poslanec Václav Klučka. |
ps2013-029-07-005-171.u1.p2.s3
| Prosím, aby přednesl svoji interpelaci na pana premiéra. |
ps2013-029-07-005-171.u1.p2.s4
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p1.s1
| Děkuji, paní místopředsedkyně. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p1.s2
| Vážený pane premiére, pokud jde o koaliční poslance, my jsme většinou kritizováni, že provádíme interpelace, a tím jenom natahujeme čas. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p1.s3
| Já vás chci přesvědčit o tom, že problém dobrovolných hasičských jednotek nebude žádné natahování času. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p2.s1
| V sobotu proběhl 5. sjezd Sdružení hasičů Čech, Moravy a Slezska v Pardubicích. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p2.s2
| Pane premiére, vy jste byl přítomen na tomto sjezdu. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p2.s3
| Součástí Sdružení hasičů Čech, Moravy a Slezska a výchovy jednotlivých členů jsou dobrovolné hasičské jednotky, které vznikají u jednotlivých obcí. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p2.s4
| Vy jste slyšel na sjezdu určité názory, které hovoří o tom, že ne všechno v činnosti jednotek je v pořádku, že financování dobrovolných hasičských jednotek je struktura, která v daném okamžiku nezabezpečuje plně účinnost operačního nasazení jednotek v zásahové činnosti. |
ps2013-029-07-005-171.u2.p3.s1
| Pane premiére, co tato vláda bude s problémem hasičských jednotek dělat? |
ps2013-029-07-005-171.u2.p3.s2
| Jaké má návrhy na doplnění jejich financování, v jakém čase lze očekávat nápravu? |
ps2013-029-07-005-171.u2.p3.s3
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u3.p1.s1
| Já děkuji a poprosím pana premiéra o odpověď. |
ps2013-029-07-005-171.u3.p1.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p1.s2
| Vážená paní místopředsedkyně, vážené poslankyně, vážení poslanci, já myslím, že tohle je docela velké a důležité téma, protože v naší zemi máme několik desítek tisíc lidí, je to někde kolem 70 tis. lidí, kteří jsou organizováni ve sborech dobrovolných hasičů, a téma financování jejich činnosti je nepochybně důležité, protože významná část těchto sborů působí jako součást integrovaného záchranného systému a bezprostředně se podílí na pomoci, která je naprosto nezbytná, a chci především zmínit, že nenahraditelná, protože řada starostů zejména na venkově, pokud potřebuje něco reálně udělat, nějak reálně občanům pomoci, tak je většinou odkázána právě na dobrovolné hasiče. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p1.s3
| Ať už jde o povodně, ať už jde o technické havárie, ať jde o jakákoliv jiná bezpečnostní rizika, tak vždycky jsou tady dobrovolní hasiči. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s1
| Já jsem velmi rád, že zafungovala jedna věc, o kterou jsme se tady hodně snažili v této Poslanecké sněmovně v minulých letech. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s2
| Naráželi jsme na velký odpor. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s3
| Tentokrát to bylo lobby pojišťoven, které se bránilo tomu, abychom vytvořili fond zábrany škod České kanceláře pojistitelů. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s4
| To se nakonec povedlo. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s5
| Podařilo se prosadit novelu zákona a letošní rok je velmi důležitý, protože v roce 2015 poprvé budou rozděleny významné prostředky, které půjdou dobrovolným hasičům. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s6
| Celkem to letos bude 97 mil. korun, to není zrovna malá částka, a dotaci obdrží 31 obcí na nový vůz s cisternou. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s7
| 31 obcí dostane po 2,5 mil. Kč jako dotaci a 14 obcí dostane na rekonstrukci auta s cisternou 1,5 mil. Kč. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p2.s8
| Pokud ten finanční sektor bude stabilní a nemáme důvod se domnívat že nikoliv, tak by obdobné částky mohly být rozdělovány i v příštích letech. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p3.s1
| Dalším důležitým fondem, který chceme využít pro pomoc dobrovolným hasičům, je Integrovaný regionální operační program v letech 2014 až 2020. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p3.s2
| Tento program byl v letošním roce schválen ze strany Evropské komise. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p3.s3
| To znamená, začínají se připravovat konkrétní výzvy a cílem je, aby byly zajištěny finanční prostředky na hasičské zbrojnice, to by byl první dotační titul, to znamená na nové dislokace nebo modernizaci stávajících hasičských zbrojnic. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p3.s4
| Za druhé, rádi bychom, aby z těchto prostředků z Evropské unie bylo možné poskytnout peníze na posílení vybavení základních složek integrovaného záchranného systému technikou a věcnými prostředky. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p3.s5
| To znamená, tady jsou možnosti, které bude skýtat Integrovaný regionální operační program, a i tady Ministerstvo vnitra už samozřejmě pracuje společně s Ministerstvem pro místní rozvoj na tom, aby bylo možné vypsat výzvy a tyto prostředky čerpat. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s1
| Poslední, nejnovější iniciativou je plán Ministerstva vnitra na to, aby vznikl nový sdružený dotační program, na kterém by se podílelo Ministerstvo vnitra, kraje a obce. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s2
| To znamená, tyto tři struktury veřejného sektoru by sdružily finanční prostředky a vytvořil by se nový dlouholetý dotační titul, který by umožňoval financovat potřeby sboru dobrovolných hasičů tam, kde se nepodaří získat evropské zdroje. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s3
| To znamená, byla by to jakási alternativa vůči čerpání evropských zdrojů. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s4
| Tady bychom byli rádi, kdyby letos byly podniknuty administrativní přípravy. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s5
| Rádi bychom, aby v rámci vyjednávání o státním rozpočtu na příští rok bylo na úrovni rozpočtu Ministerstva vnitra vyčleněno zhruba 200 mil. korun pro rok 2016. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p4.s6
| To by byl základ, ke kterému by se přidaly prostředky krajů a obcí, a vznikl by dotační titul, který by rovněž v příštím roce už mohl financovat jednak obnovu hasičských zbrojnic, jednak samozřejmě financovat obnovu techniky. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p5.s1
| Tolik tedy velmi stručně tři základní zdroje, ze kterých by v příštích letech měly být společně a relativně spolehlivě financovány potřeby sboru dobrovolných hasičů. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p5.s2
| Ale myslím si, že tady nejde jenom o peníze. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p5.s3
| Jde samozřejmě také o celkové podmínky, ve kterých u nás dobrovolní hasiči působí. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p5.s4
| Také o tom se mluvilo na jejich sjezdu, který byl teď v Pardubicích. |
ps2013-029-07-005-171.u4.p5.s5
| Mohu potvrdit, že Ministerstvo vnitra už pokročilo v přípravě komplexního materiálu do vlády, který by měl řešit některé problémy, které ještě s fungováním dobrovolných hasičů existují. |
ps2013-029-07-005-171.u5.p1.s1
| Já děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u5.p1.s2
| Pan poslanec nechce položit doplňující otázku. |
ps2013-029-07-005-171.u5.p2.s1
| Nyní tedy přikročíme k další interpelaci a tou je interpelace paní poslankyně Váhalové na pana premiéra. |
ps2013-029-07-005-171.u5.p2.s2
| Prosím, paní poslankyně, předneste svoji interpelaci. |
ps2013-029-07-005-171.u6.p1.s1
| Paní předsedající, děkuji za slovo. |
ps2013-029-07-005-171.u6.p1.s2
| Dámy a pánové, pane premiére, já velmi vítám, že jedna z priorit vlády je podpora českého filmu. |
ps2013-029-07-005-171.u6.p1.s3
| Novela, kterou schválila vláda začátkem Karlovarského festivalu, by tak mohla být schválena ještě do konce letošního roku. |
ps2013-029-07-005-171.u6.p1.s4
| Chtěla bych se vás, pane premiére, zeptat, jakou zásadní změnu tato novela přinese. |
ps2013-029-07-005-171.u6.p1.s5
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u7.p1.s1
| Prosím, pane premiére, váš prostor pro odpověď. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s2
| Vážená paní poslankyně, nebude to záležet zdaleka jenom na vládě, ale samozřejmě to bude záležet i na této Poslanecké sněmovně. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s3
| Chtěl bych vás informovat o tom, že vláda na svém jednání 1. července schválila novelu zákona o audiovizi, to je novela zákona č. 496/2012 Sb. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s4
| Tato novela, tak jak ji vláda schválila - já jsem rád, že se na ní shodla celá vládní koalice a vláda ji schválila jako celek - zásadním způsobem mění podporu českého filmového průmyslu ze strany státu. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s5
| Nově zavádí systémovou podporu české kinematografie ve formě každoroční pravidelné finanční dotace ze státního rozpočtu. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s6
| Dotace je navržena ve stejné výši, jakou tvoří soukromé zdroje Státního fondu kinematografie. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p1.s7
| To znamená, že hodnota státního příspěvku se bude každý rok vypočítávat na základě audiovizuálních poplatků, které vybere Státní fond kinematografie, a bude to vždycky za dva roky zpětně. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p2.s1
| Dá se tedy předpokládat, že by dotace ze státního rozpočtu mohla činit někde kolem 180 mil. korun ročně, což by tedy znamenalo navýšení výdajů Státního fondu kinematografie k těm částkám, které on má v tuto chvíli k dispozici, to znamená, že ty výdaje by se mohly pohybovat kolem 390 mil. korun ročně, celkové výdaje fondu kinematografie. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p2.s2
| Samozřejmě podstatná část těchto prostředků jde na všechny aktivity, které souvisí s podporou českého filmu. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p3.s1
| Já jsem přesvědčen, že toto rozhodnutí vlády, pokud získá podporu Parlamentu a zákon začne platit, bude znamenat výrazný impuls pro podporu české kultury, jejíž klíčovou součástí je česká kinematografie. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p3.s2
| Myslím si, že se tím přiblížíme vyspělým evropským zemím, protože když jsme připravovali tuto novelu zákona, tak jsme i analyzovali, jak vypadá podpora v jednotlivých státech Evropské unie, a ukazuje se, že v těch státech, které zažívaly a zažívají boom v oblasti kinematografie, což jsou zejména skandinávské země, ale i některé další státy ve středu Evropy, jako je třeba Rakousko, tak tyto země mají výrazně vyšší podporu kinematografie z prostředků ať už tedy soukromých, nebo státních ve formě subvencí. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p3.s3
| Stávající forma podpory a stávající úroveň podpory v České republice vůči naší národní kinematografii výrazně zaostávala. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p3.s4
| Neznamená to snad, že bychom se těmito prostředky dotáhli třeba na úroveň Dánska, ale jsme schopni konkurovat alespoň, řekněme, zemím v bezprostředním okolí, jako je Slovensko, Polsko nebo zčásti Rakousko. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p4.s1
| Takže dojde k podstatnému systémovému navýšení podpory české kinematografie. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p4.s2
| My si od toho slibujeme to, že bude podpořeno více nových filmových projektů, že tyto nové filmové projekty budou moci být podpořeny podstatnými částkami, které zjednoduší jejich financování. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p4.s3
| Samozřejmě státní fond není a ani nemůže být jediným zdrojem financování výroby nových českých filmů, ale pokud se podaří zvýšit poskytované částky a počet podpořených projektů, tak to samozřejmě bude i určitá pobídka a motivace pro soukromé investory v této oblasti. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p5.s1
| Poslední věc, kterou bych chtěl zmínit, tak ten ohled vlády, který stál za touto novelou zákona, není veden jenom snahou podpořit český film, ale je veden také snahou podpořit zaměstnanost. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p5.s2
| Ukazuje se i na základě analýz, které byly zpracovány fondem kinematografie v minulosti, že tato forma podpory umožňuje jednak generovat i privátní investice a jednak pozitivně působí na vytváření a tvorbu nových pracovních míst v oblasti služeb, v oblasti tradičních odvětví, která v České republice byla rozvíjena v minulých letech, protože česká kinematografie je pojem, je pojem už skoro sto let, a já si myslím, že je dobře, pokud bude schválen tento návrh zákona, že budeme moci na tu silnou tradici v České republice navázat i v příštích letech. |
ps2013-029-07-005-171.u8.p5.s3
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u9.p1.s2
| Paní poslankyně chce položit doplňující otázku. |
ps2013-029-07-005-171.u10.p1.s1
| Já bych chtěla poděkovat za to, že Státní fond kinematografie bude mít k dispozici od roku 1993 největší podporu, nejvyšší částku k podpoře českého filmu, a věřím, že ta podpora bude i tady v Poslanecké sněmovně. |
ps2013-029-07-005-171.u10.p1.s2
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u11.p1.s1
| I já děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u11.p1.s2
| Nyní prosím k mikrofonu paní poslankyni Fischerovou, aby přednesla svou interpelaci na pana premiéra. |
ps2013-029-07-005-171.u11.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p1.s1
| Ano, děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p1.s2
| Vážený pane premiére, já ve své interpelaci se dnes budu věnovat krátce tématu, které je velice aktuální zejména pro státy eurozóny, potažmo státy Evropské unie a samozřejmě i pro Českou republiku, což je otázka Řecka a eura. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p1.s3
| Chtěla bych se vás - já už se přímo budu ptát - tedy zeptat, s jakými stanovisky pojedete na nedělní mimořádný summit Evropské unie. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p1.s4
| To je jedna otázka. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s1
| Konkrétně: Podporujete odchod Řecka z eurozóny? |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s2
| Anebo si myslíte, že by Řecko mělo nadále setrvat u eura? |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s3
| A není podle vás jednou z příčin současného stavu, tedy kromě špatného hospodaření levicových vlád, také právě přijetí eura? |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s4
| Neměla by země, která má právě euro a hospodářství je nyní v této situaci, mít možnost platbu eurem opustit? |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s5
| To byly dotazy na vás, pane premiére. |
ps2013-029-07-005-171.u12.p2.s6
| Děkuji vám za odpovědi. |
ps2013-029-07-005-171.u13.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni a prosím pana premiéra o reakci. |
ps2013-029-07-005-171.u13.p1.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s2
| Vážená paní poslankyně, vývoj kolem jednání mezi Řeckem a Evropskou unií je podrobně sledován a komentován v České republice. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s3
| Já se tedy nesoustředím na nějaký popis celé chronologie, ke které došlo. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s4
| Jenom chci připomenout, že řecká krize vypukla v letech 2009-2010. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s5
| Tehdy světová finanční krize obnažila do té doby méně viditelné problémy řeckých veřejných rozpočtů. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s6
| Počínaje rokem 2010 pak nastává období určité snahy Evropské unie Řecko stabilizovat. |
ps2013-029-07-005-171.u14.p1.s7
| Byly realizovány dva programy, které postupně umožnily, aby se část řeckého dluhu přenesla do vlastnictví evropských institucí, a těsně předtím, než ten druhý program vypršel, nedošlo k dohodě mezi Řeckem a eurozónou o tom, za jakých podmínek má být tento druhý program dočerpán. |