ps2013-027-02-019-131.u4.p18.s4
Jak vyplývá z informace předsedy vlády , která nám byla předložena , česká vláda tento úkol splnila . ps2013-027-02-019-131.u4.p18.s5
Nedostala však uspokojivou odpověď . ps2013-027-02-019-131.u4.p18.s6
Norská vláda se vymlouvá na to , že nemůže zasahovat do činnosti jednotlivých místních úřadů , přestože nad nimi má možnost systémové kontroly a přestože za jejich činnost nese právní odpovědnost před mezinárodním společenstvím , a tedy i vůči České republice . ps2013-027-02-019-131.u4.p19.s1
Jak vyplývá z informace pana premiéra , Norsko porušuje čl . 37 Vídeňské úmluvy o konzulárních stycích , které je Norsko smluvní stranou . ps2013-027-02-019-131.u4.p19.s2
Bude to také další část mého návrhu na usnesení . ps2013-027-02-019-131.u4.p19.s3
Norská reakce dává za pravdu obavám , že k odebrání dětí a k jejich rozdělení došlo bez relevantních důvodů , že norské úřady , když už měly nějaká podezření a děti odebraly , nevrátily je rodičům poté , co se takto podezření nepotvrdila , a že pokud měly podezření , že rodina není zcela funkční podle jejich představ , nenabídly této rodině vůbec žádnou pomoc . ps2013-027-02-019-131.u4.p19.s4
Je tedy namístě přikročit k naplnění bodu IV našeho prosincového usnesení a potvrdit jej . ps2013-027-02-019-131.u4.p20.s1
Návrh usnesení , který vám předkládám , tedy nejprve okomentuji obecně a pak v podrobné rozpravě načtu , abyste věděli , o čem hlasujeme . ps2013-027-02-019-131.u4.p21.s1
Bere na vědomí v bodě ps2013-027-02-019-131.u4.p21.s2
I informaci předsedy vlády , a to včetně ústního doplnění posledního vývoje , kterého se nám zde , předpokládám , dostane . ps2013-027-02-019-131.u4.p22.s1
Bod II - konstatuje , že vláda splnila první část zadání a požádala Norsko o příslušná vysvětlení . ps2013-027-02-019-131.u4.p22.s2
Ano , to je pravda . ps2013-027-02-019-131.u4.p22.s3
Nedostalo se jí však uspokojivé odpovědi . ps2013-027-02-019-131.u4.p23.s1
Bod III - žádá vládu , a to pak přečtu v podrobné rozpravě , aby v kontaktu s Norským královstvím dbala na dodržování ustanovení Vídeňské úmluvy podle č . 37 o konzulárních stycích . ps2013-027-02-019-131.u4.p24.s1
Bod III / 2 . ps2013-027-02-019-131.u4.p24.s2
Poslanecká sněmovna žádá vládu , aby si prostřednictvím konzulární sekce velvyslanectví České republiky v Norsku a s odvoláním na čl . 36 Vídeňské úmluvy o konzulárních stycích a se souhlasem matky jakožto nositelky rodičovských práv sjednala styk s Denisem a Davidem Michalákovými , zjistila jejich aktuální stav a ověřila , že se jim v pěstounských rodinách dostává potřebné péče , a aby o svých zjištěních nejpozději do 31 . července 2015 informovala Poslaneckou sněmovnu . ps2013-027-02-019-131.u4.p25.s1
Důvodem je zejména to , že již déle než rok nemáme jiné než zprostředkované informace o stavu Denise Michaláka . ps2013-027-02-019-131.u4.p25.s2
Norské úřady se snaží zabránit jeho setkání s matkou a důvodem může být například i snaha zatajit vážné zhoršení jeho zdravotního stavu . ps2013-027-02-019-131.u4.p25.s3
Podle čl . 36 Vídeňské úmluvy má konzulát právo na styk s občany . ps2013-027-02-019-131.u4.p25.s4
Denis i David Michalákovi jsou našimi občany a rodičovská práva ve vztahu k nim i podle norského práva stále de iure vykonává matka . ps2013-027-02-019-131.u4.p25.s5
Je tedy žádoucí článku 36 využít a stav dětí ověřit přímo . ps2013-027-02-019-131.u4.p26.s1
Bod III / 3 . ps2013-027-02-019-131.u4.p26.s2
Poslanecká sněmovna žádá vládu , aby vyvinula maximální úsilí k dosažení návratu Denise a Davida Michalákových do České republiky a do působnosti české jurisdikce . ps2013-027-02-019-131.u4.p27.s1
Dalšími body usnesení se pak budu zabývat v podrobné rozpravě . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s1
Na závěr mi dovolte několik osobnějších vět . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s2
Prosím , nezapomínejme , že jako zákonodárci pomáháme konkrétní české rodině a mamince , která se dávno očistila , která pracuje s dětmi v mateřské školce , vychovává pětiletou dceru svého přítele , ale její vlastní děti se domů vrátit nesmějí . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s3
Pomáháme dětem , které mají doma nejen mámu , ale také babičku , dědu a blízké příbuzné . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s4
Tito lidé volají o pomoc intenzivně a bez přestání už čtyři roky a mezitím čas běží . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s5
To je nám všem jasné . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s6
Tito lidé volají o pomoc intenzivně a myslím , že nyní je už naprosto jasné , že Norsko se s námi baví nedostatečně . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s7
Že svou aktivitou jsme zdaleka nedosáhli dobrého konce , ale že ho teprve začínáme psát . ps2013-027-02-019-131.u4.p28.s8
Věřím , že české občany v Norsku nenecháme na holičkách . ps2013-027-02-019-131.u4.p29.s1
V podrobné rozpravě vás pak provedu návrhem na usnesení a také způsobem hlasování . ps2013-027-02-019-131.u4.p29.s2
Děkuji za pozornost . ps2013-027-02-019-131.u5.p1.s1
Já děkuji paní navrhovatelce , paní poslankyni Chalánkové . ps2013-027-02-019-131.u5.p1.s2
Nyní se k této informaci přihlásil s vyjádřením pan předseda vlády Bohuslav Sobotka . ps2013-027-02-019-131.u5.p1.s3
Prosím , pane premiére , máte slovo . ps2013-027-02-019-131.u6.p1.s1
Děkuji . ps2013-027-02-019-131.u6.p1.s2
Vážený pane místopředsedo , vážené poslankyně , vážení poslanci , myslím , že je namístě , abych ještě stručně okomentoval písemnou zprávu , kterou jsem předložil Poslanecké sněmovně . ps2013-027-02-019-131.u6.p1.s3
Je to tedy informace předsedy vlády České republiky ke kauze Denise a Davida Michalákových v Norsku na základě přijatého usnesení č . 545 Poslanecké sněmovny ze dne 9 . prosince 2014 . ps2013-027-02-019-131.u6.p1.s4
Chci připomenout , že tato informace je už druhá písemná informace , kterou jsem v této kauze předložil Poslanecké sněmovně , a v tomto svém vystoupení také navazuji na své předchozí vystoupení , které jsem měl tady ve Sněmovně 16 . září loňského roku . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s1
Vláda České republiky za posledního tři čtvrtě roku vyvinula na Norsko maximální tlak a podnikla konkrétní diplomatické kroky na všech myslitelných úrovních . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s2
Na základě usnesení Poslanecké sněmovny jsem zaslal dopis norské předsedkyni vlády a na tento dopis jsem od norské předsedkyně vlády obdržel odpověď . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s3
Výsledkem aktivního působení současné vlády bylo mimo jiné zajištění jednání ředitele Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí pana Zdeňka Kapitána s kompetentními norskými orgány , a to tedy konkrétně se zástupci norského Ředitelství pro děti , mládež a rodinné záležitosti , norského Ministerstva zahraničních věcí , Ministerstva pro děti , rovné příležitosti a sociální začleňování a úřadu krajského guvernéra pro Buskerud , které se uskutečnilo dne 3 . března letošního roku v Oslu . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s4
Výsledkem jednání bylo na základě zprávy Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí zajištění platformy pro další věcnou a operativnější komunikaci na odborné úrovni a rovněž tematizace řady konkrétních otázek směřujících zejména k zintenzivnění kontaktů chlapců s jejich biologickou rodinou . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s5
Norská strana byla důrazně vyzvána k tomu , aby podpořila co nejvíce opatření aktivní práce s rodinou , například v podobě výuky českého jazyka pro oba bratry , realizace kontaktů s chlapci v českém jazyce , předávání dárků pro chlapce od jejich matky . ps2013-027-02-019-131.u6.p2.s6
Současně byla při jednání zdůrazněna výhrada proti případnému procesu osvojení chlapců v Norsku . ps2013-027-02-019-131.u6.p3.s1
Jednání přineslo také další výsledky , z nichž zmíním následující : Norské právo neumožňuje svěření do péče osoby žijící na území jiného státu . ps2013-027-02-019-131.u6.p3.s2
Paní Michaláková může zplnomocnit zástupce českých orgánů k nahlížení do spisů , tak se ostatně již stalo . ps2013-027-02-019-131.u6.p3.s3
Tím lze odstranit informační deficit , který vede k některým mediálním spekulacím . ps2013-027-02-019-131.u6.p3.s4
Byla identifikována také řada procesních možností podle norského práva , jichž prozatím paní Michaláková ani její norští advokáti plně nevyužili . ps2013-027-02-019-131.u6.p3.s5
Tyto aktivity směřují ke zvýšení šance na svěření chlapců do péče matky . ps2013-027-02-019-131.u6.p4.s1
Chtěl bych podotknout , že důvod umístění chlapců do pěstounské péče neodpadl , protože pěstounská péče trvá na základě existujícího pravomocného soudního rozhodnutí . ps2013-027-02-019-131.u6.p4.s2
Toto rozhodnutí lze změnit na základě nového projednání případu , jež bylo iniciováno na základě návrhu , který podala v Norsku advokátka paní Michalákové , a to 10 . prosince loňského roku . ps2013-027-02-019-131.u6.p4.s3
Navrácení do rodiny je možné za podmínek , které stanoví norské právo . ps2013-027-02-019-131.u6.p4.s4
Je nyní důležité , aby paní Michaláková prokázala , že došlo ke změně poměrů od posledního rozhodnutí a že jsou splněny další podmínky předepsané norským právem . ps2013-027-02-019-131.u6.p4.s5
V této souvislosti se veškeré aktivity státních orgánů dále zaměří na to , aby postup norských orgánů odpovídal parametrům práva na spravedlivý proces a práva na rodinný život , jak je pro oba státy ztělesňuje Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod . ps2013-027-02-019-131.u6.p5.s1
Dne 13 . března letošního roku se uskutečnila schůzka paní Michalákové s mladším synem , trvala zhruba dvě hodiny . ps2013-027-02-019-131.u6.p5.s2
Přítomni byli zaměstnanci norské sociální služby , pěstouni a tlumočník . ps2013-027-02-019-131.u6.p5.s3
Paní Michaláková mohla se synem mluvit česky . ps2013-027-02-019-131.u6.p5.s4
Podle informací , které máme k dispozici , bohužel starší syn setkání odmítl . ps2013-027-02-019-131.u6.p6.s1
Důležité je po těch krocích , které vláda podnikla , že norská strana teď jasně ví , že tento případ je velmi citlivý pro česko - norské vztahy . ps2013-027-02-019-131.u6.p6.s2
Vláda udělá vše potřebné , aby zákonná práva paní Michalákové nebyla poškozena . ps2013-027-02-019-131.u6.p6.s3
Zároveň chci znovu zdůraznit , že věcné rozhodnutí je věcí příslušných norských orgánů a soudu . ps2013-027-02-019-131.u6.p6.s4
A i když je na straně české vlády silná politická vůle , do tohoto rozhodnutí nemáme žádnou pravomoc zasahovat . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s1
Tolik velmi stručně komentář k té písemné zprávě , kterou jsem předložil Poslanecké sněmovně . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s2
Přirozeně se nebráním tomu , abych v nějakém časovém intervalu opět Poslaneckou sněmovnu informoval o dalších krocích , které budou ze strany českých orgánů podniknuty . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s3
Nicméně se domnívám , že ingerence Poslanecké sněmovny do celého procesu formou usnesení by neměla být nadměrná . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s4
Poslanecká sněmovna se v té věci již jednou zcela zřetelně vyjádřila . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s5
Vláda přirozeně je připravena respektovat ta rozhodnutí Poslanecké sněmovny , nebo alespoň jednat na základě toho směru , který tato usnesení předpokládají . ps2013-027-02-019-131.u6.p7.s6
Nicméně požádal bych o to , aby skutečně nedošlo k nějaké inflaci usnesení Poslanecké sněmovny k této záležitosti , protože každé další usnesení , které k tomu přijmeme , rozřeďuje význam těch původních dřívějších stanovisek , která Sněmovna přijala . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s1
Čili znovu zdůrazňuji , nebráním se tomu pravidelně Poslaneckou sněmovnu informovat . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s2
Určitě jsem připraven postupovat i nadále aktivně , z pohledu státní správy jsme připraveni přebírat podněty od zástupců zákonodárného sboru , abychom ten postup maximálně vylepšili a zintenzivnili . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s3
Osobně se budu zajímat o to , jestli tedy i pan Zdeněk Kapitán bude provádět kroky , které by měly směřovat ke kontrole toho , zdali se plní přísliby , které dostal během své návštěvy v Norsku . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s4
To si myslím , že je klíčová věc . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s5
Tam byly některé věci přislíbeny . ps2013-027-02-019-131.u6.p8.s6
My jsme o některé věci norskou stranu požádali a teď je důležité , aby ze strany Norska k naplnění tady těchto příslibů z hlediska lidštějšího kontaktu a využití těch příležitostí , které norské právo dává , skutečně došlo . ps2013-027-02-019-131.u6.p9.s1
Z mé strany tedy vše . ps2013-027-02-019-131.u6.p9.s2
Děkuji . ps2013-027-02-019-131.u7.p1.s1
Já děkuji panu premiérovi a zahajuji všeobecnou rozpravu , do které je tlačenice - pardon , pane ministře (Zaorálku) . ps2013-027-02-019-131.u7.p1.s2
Nejprve s faktickou poznámkou pan poslanec Bendl a jeho dvě minuty . ps2013-027-02-019-131.u7.p1.s3
Poté s přednostním právem pan ministr . ps2013-027-02-019-131.u7.p1.s4
Po něm paní zpravodajka nebo navrhovatelka . ps2013-027-02-019-131.u7.p1.s5
Prosím , pane poslanče , vaše dvě minuty . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s1
Děkuji za slovo , pane předsedající . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s2
Kolegyně , kolegové , vážený pane premiére , já už jsem vystupoval několikrát k této kauze . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s3
Chtěl bych zde veřejně vyjádřit obdiv a poděkování paní kolegyni poslankyni Chalánkové , že se zakousla do toho problému , protože jde o vážnou věc . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s4
Tou vážnou věcí je víra českého občana v to , že se za něj stát postaví , dostane - li se do nouze . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s5
Chci veřejně i velmi poděkovat ingerenci pana premiéra a jeho osobnímu přístupu k celé věci . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s6
Musím říct , že vnímám to , že se tomu věnuje , a chtěl bych mu na jedné straně poděkovat a na druhé straně ho požádat , aby v těch ingerencích nepřestal , abyste byli dostatečně tvrdí , řeknu , vůči Norskému království , dostatečně viditelní v tom souboji o dítě , které patří matce , a kde podle mého hlubokého přesvědčení dochází k porušování práva dítěte v tom , aby bylo právo na rodinu . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s7
Myslím si , že je třeba hledat všechny právní způsoby , jak děti dostat zpět . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s8
To , že nejsou jediní , mě nepřekvapuje . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s9
Myslím si , že Norské království dotáhlo tzv . služební zákon do opravdové dokonalosti , kdy vláda v podstatě nemůže nic , musí se zeptat úředníka v Norsku , zdali s tím souhlasí , a úředník koná své , nereflektuje to , co se na té úrovni politické odehrává . ps2013-027-02-019-131.u8.p1.s10
To mi přijde , že je velmi špatně , a cítím odpovědnost to tady říct . ps2013-027-02-019-131.u8.p2.s1
Znovu připomínám , i když chápu , že to je extrémní řešení , ale znovu připomínám , zdali nevyužít možnosti (upozornění na čas) v tomto jedinečném případu použít statutu diplomata pro paní Michalákovou , protože si myslím , že by to věci pomohlo . ps2013-027-02-019-131.u8.p2.s2
Děkuji . ps2013-027-02-019-131.u9.p1.s1
Děkuji panu poslanci . ps2013-027-02-019-131.u9.p1.s2
Nyní s přednostním právem pan ministr zahraničí . ps2013-027-02-019-131.u9.p1.s3
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-027-02-019-131.u10.p1.s1
Dobrý den , dámy a pánové .