|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2015-01-22 ps2013-025-03-009-066 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

66. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě /sněmovní tisk 142/ - druhé čtení

Date2015-01-22
Meetingps2013/025
Agenda Itemps2013/025/066
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/025schuz/s025101.htm

Select a sentence

ps2013-025-03-009-066.u1.p1.s1 66.
ps2013-025-03-009-066.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě /sněmovní tisk 142/ - druhé čtení
ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s1 Žádám, aby se slova ujal ministr dopravy Dan Ťok.
ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s2 Zároveň požádám pana poslance Pavla Holíka, aby zaujal místo u stolku zpravodajů, aby potom odůvodnil zpravodajskou zprávu.
ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s3 Pane ministře, máte slovo.
ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s1 Vážený pane předsedající, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, výcvik...
ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s2 Promiňte, se omlouvám, bohužel se mi to...
ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s3 Ano.
ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s1 Předkládaná mezinárodní smlouva upravující silniční dopravu nahrazuje původní dohodou mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Socialistické federativní republiky Jugoslávie o mezinárodní silniční dopravě uzavřenou v roce 1963.
ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s2 Jelikož tato původní dohoda již nevyhovuje současným podmínkám, bylo nezbytné sjednat novou dvoustrannou smlouvu o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s3 Po vyjednávání byla smlouva podepsána dne 22. května 2013 v Lipsku.
ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s1 Cílem navrhované úpravy je vytvoření komplexního rámce pro provozování nákladní a osobní silniční dopravy mezi oběma státy.
ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s2 Smlouva upravuje oblast nákladní a osobní silniční dopravy, zejména pak povolovací systém, typy přeprav, jež nepodléhají povolovacímu řízení.
ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s3 Smluvně již jsou rovněž upraveny povinnosti dopravců a sankce plynoucí z porušení smlouvy.
ps2013-025-03-009-066.u2.p4.s1 Text smlouvy je v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu České republiky včetně závazků vyplývajících z členství České republiky v Evropské unii.
ps2013-025-03-009-066.u2.p4.s2 Sjednání smlouvy nevyžaduje změny v českém právním řádu a nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu.
ps2013-025-03-009-066.u2.p5.s1 Dovoluji si tímto požádat Poslaneckou sněmovnu Parlamentu České republiky o vyslovení souhlasu s ratifikací tohoto smluvního dokumentu.
ps2013-025-03-009-066.u2.p5.s2 Děkuji.
ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s1 Děkuji panu ministru dopravy Danu Ťokovi.
ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s2 Žádám zpravodaje zahraničního výboru pana poslance Pavla Holíka, aby odůvodnil usnesení výboru, které vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 142/1.
ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s3 Pane zpravodaji, máte slovo.
ps2013-025-03-009-066.u4.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-025-03-009-066.u4.p1.s2 Vážené dámy a pánové, dovolte mi, abych přednesl usnesení zahraničního výboru z 10. schůze dne 21. května 2014 k vládnímu návrhu, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-025-03-009-066.u4.p2.s1 Po odůvodnění náměstka ministra dopravy Ing. Ladislava Němce, zpravodajské zprávě poslance Pavla Holíka a po rozpravě zahraniční výbor doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení: Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-025-03-009-066.u4.p2.s2 Pověřuje předsedu výboru, aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky.
ps2013-025-03-009-066.u4.p3.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji.
ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s2 Otevírám rozpravu k tomuto bodu.
ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s3 Ptám se, kdo se do hlásí, protože žádnou písemnou přihlášku nemám.
ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s4 Končím tedy rozpravu.
ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s5 Zájem o závěrečné slovo v tom případě nebude.
ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s1 Přikročíme k hlasování o usnesení navrženém zahraničním výborem, a to v hlasování pořadové číslo 49, které jsem zahájil, a ptám se, kdo je pro tento návrh usnesení.
ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s2 Kdo je proti?
ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s3 Děkuji vám.
ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s1 V hlasování pořadové číslo 49 z přítomných 112 pro 109, proti nikdo.
ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s2 Návrh byl přijat.
ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s3 S návrhem usnesení byl vysloven souhlas, a došlo tedy k ratifikaci příslušné smlouvy.
ps2013-025-03-009-066.u5.p4.s1 Vzhledem k času nebudu zahajovat žádný jiný bod, jenom budu konstatovat omluvy, které došly předsedovi Poslanecké sněmovny.
ps2013-025-03-009-066.u5.p4.s2 Potom ohlásím polední přestávku do , po které budou následovat ústní interpelace.
ps2013-025-03-009-066.u5.p5.s1 Ještě předtím paní poslankyně Miroslava Němcová.
ps2013-025-03-009-066.u5.p5.s2 Prosím, paní poslankyně, máte slovo.
ps2013-025-03-009-066.u6.p1.s1 Promiňte, jenom zdvořilá žádost, jestli byste při omluvách mohl též zmínit omluvy ministrů kvůli odpoledním interpelacím, abychom my, kteří interpelujeme, věděli, zda tady vůbec jsou příslušní ministři.
ps2013-025-03-009-066.u6.p1.s2 Děkuji vám.
ps2013-025-03-009-066.u7.p1.s1 To je důležité.
ps2013-025-03-009-066.u7.p1.s2 Proto jsem považoval za nutné je konstatovat.
ps2013-025-03-009-066.u7.p2.s1 První tedy budu konstatovat omluvu od hodin pana ministra zdravotnictví Svatopluka Němečka.
ps2013-025-03-009-066.u7.p2.s2 Čili pokud jste přihlášeni k této interpelaci, tak je tam jenom hodina pro něj.
ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s1 Dále se omlouvá mezi 15. a 18. hodinou pan poslanec Bronislav Schwarz, pan poslanec Vlastimil Vozka mezi . a . hodinou.
ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s2 A paní místopředsedkyně Jaroslava Jermanová se omlouvá do hodin.
ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s3 Pan poslanec Skalický se omlouvá mezi a . hodinou.
ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s4 Dále se omlouvá paní poslankyně Balaštíková z 22. a 23. ledna z pracovních důvodů.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s1 Teď mi připomněla svoji omluvu paní ministryně spravedlnosti Helena Válková a ji tady najdu v dokumentech a založím ji do omluv.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s2 Jiný ministr se zatím neomlouvá kromě těch, kteří byli konstatováni ráno, a teď tedy pan ministr Němeček od hodin a paní ministryně Válková.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s3 Od kolika hodin, paní ministryně?
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s4 Zopakuji tedy omluvy, které byly konstatovány ráno.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s5 To znamená ministr Jiří Dienstbier, paní ministryně Michaela Marksová, pan ministr Jan Mládek, pan ministr Stropnický jenom na dopolední jednání, čili ten by tady měl být připraven.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s6 A pan ministr Ťok, který se omlouval taky jenom dopoledne, ale přišel na ten bod.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s7 A paní ministryně Válková se omlouvá od , protože jmenování soudců.
ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s8 Takže v tomto ohledu jsou to všichni ministři, kteří se omlouvají.
ps2013-025-03-009-066.u7.p5.s1 Dobrou chuť k obědu.
ps2013-025-03-009-066.u8.p1.s1 Vážené kolegyně poslankyně, vážení kolegové poslanci, je hodin a my budeme pokračovat v programu naší 25. schůzi Poslanecké sněmovny bodem

Text viewDownload CoNNL-U