ps2013-019-04-000-000.u1.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážený pane ministře, už vidím pana ministra Dienstbiera, zahajuji další den 19. schůze Poslanecké sněmovny a všechny vás vítám. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p1.s2
| Prosím, abyste se všichni přihlásili svými identifikačními kartami a případně mi oznámili, kdo žádá o vydání karty náhradní. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p1.s3
| Zatím žádnou takovou informaci nemám. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p2.s1
| Chtěl bych vás informovat, že o omluvení své neúčasti na dnešním jednání požádali tito poslanci a poslankyně: pan poslanec Adam do hodin - zdravotní důvody, pan poslanec Andrle Sylor do hodin - zdravotní důvody, paní poslankyně Aulická-Jírovcová - zdravotní důvody, paní poslankyně Bebarová-Rujbrová - zahraniční cesta, pan poslanec Beznoska - zahraniční cesta, pan poslanec Černoch - pracovní důvody, pan poslanec Fiala Petr - osobní důvody, pan poslanec Gabrhel do hodin - zdravotní důvody, pan poslanec Havíř do hodin - pracovní důvody, pan poslanec Heger - pracovní důvody, paní poslankyně Hnyková - rodinné důvody, pan poslanec Hovorka - rodinné důvody, pan poslanec Jandák - zdravotní důvody, pan poslanec Janulík - pracovní důvody, pan poslanec Karamazov - osobní důvody, pan poslanec Klučka - zahraniční cesta, pan poslanec Kott do hodin z pracovních důvodů, paní poslankyně Nováková do hodin z pracovních důvodů, pan poslanec Novotný Josef - pracovní důvody, pan poslanec Novotný Martin - osobní důvody, paní poslankyně Putnová - pracovní důvody, pan poslanec Šarapatka - zahraniční cesta, pan poslanec Vyzula - zdravotní důvody a pan poslanec Zlatuška - zahraniční cesta. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p3.s1
| Z členů vlády se omlouvá pan předseda vlády, je na zahraniční cestě, pan vicepremiér Bělobrádek od hodin - pracovní důvody, pan ministr Chovanec do hodin - pracovní důvody, pan ministr Mládek - zahraniční cesta, pan ministr Němeček - zahraniční cesta, pan vicepremiér Babiš z celého dne z pracovních důvodů, pan ministr Prachař - pracovní důvody, pan ministr Stropnický do hodin z pracovních důvodů, paní ministryně Šlechtová - pracovní důvody a paní ministryně Válková rovněž pracovní důvody. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p3.s2
| Tolik tedy omluvy. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p4.s1
| Pan poslanec Kolovratník má náhradní kartu číslo 6. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p5.s1
| Než přistoupíme k pořadu schůze... |
ps2013-019-04-000-000.u1.p5.s2
| S přednostním právem, pane předsedo? |
ps2013-019-04-000-000.u1.p5.s3
| V tom případě předseda klubu KDU-ČSL s přednostním právem, po něm s přednostním právem pan předseda klubu sociální demokracie a pak zde mám dvě řádné přihlášky pana poslance Zahradníka a předsedy volební komise pana poslance Kolovratníka. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p5.s4
| Nyní má slovo pan předseda Mihola. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p5.s5
| Prosím. |
ps2013-019-04-000-000.u1.p6.s1
| Prosím o klid, abychom slyšeli, co nám chce pan předseda sdělit. |
ps2013-019-04-000-000.u2.p1.s1
| Dobrý den, vážený pane předsedo, vážení kolegové, já si dovoluji požádat o pauzu na poradu poslaneckého klubu KDU-ČSL v délce 30 minut. |
ps2013-019-04-000-000.u2.p1.s2
| Zároveň ale bych chtěl požádat ještě o dvě věci. |
ps2013-019-04-000-000.u2.p1.s3
| Slyšel jsem avízo od kolegů ohledně programu schůze, aby to bylo možné po té pauze, tak se chci ujistit, abych do toho nezasáhl tou pauzou, a poté, pokud bude vyhlášena, tak bych prosil předsedy všech klubů, jestli by mi věnovali trochu času a jestli bychom se mohli v rámci té pauzy sejít. |
ps2013-019-04-000-000.u2.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s1
| Pane předsedo, já se vás zeptám - jsou dvě možnosti. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s2
| Buď, jak je zvykem, vyhlásím teď hned pauzu, nebo ještě můžeme upravit pořad schůze a vyhlásím pauzu potom. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s3
| Pokud se ta pauza netýká pořadu schůze, tak by možná bylo jednodušší upravit pořad schůze, jak je zde zájem, a hned poté, co by byly odhlasovány návrhy vznesené k pořadu schůze, než bychom zahájili jednání, vyhlásil bych pauzu. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s4
| Šlo by to takto? |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s5
| Ano. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s6
| Dobrá. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p1.s7
| Pan předseda souhlasí. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p2.s1
| Nejprve bychom se tedy vypořádali s pořadem schůze. |
ps2013-019-04-000-000.u3.p2.s2
| Pan předseda Sklenák. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p1.s2
| Dobré ráno, kolegyně a kolegové. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p1.s3
| Já bych si dovolil vznést několik návrhů, kterými bychom upravili pořad probíhající schůze. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p2.s1
| Za prvé bych chtěl po dohodě s panem ministrem zahraničí navrhnout vyřazení několika bodů z programu schůze, a to konkrétně bod 77, tisk [160](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=160&O=7), a bod 78, tisk [161 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=161&O=7)týkající se Římského statutu Mezinárodního trestního soudu, potom bod 80, sněmovní tisk [195](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=195&O=7), Úmluva OSN o jurisdikčních imunitách státu, bod 82, sněmovní tisk [211](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=211&O=7), Protokol k Úmluvě o ochraně lidských práv, bod 90, sněmovní tisk [310](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=310&O=7), Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Ukrajinou, a bod 95, sněmovní tisk [336](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=336&O=7), Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Gruzií. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p2.s2
| Tyto body navrhuji vyřadit. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p3.s1
| Druhý můj návrh se týká pevného zařazení čtyř bodů, a to na příští středu po pevně zařazených bodech. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p3.s2
| Jedná se o body číslo 20, sněmovní tisk [301](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=301&O=7), o hospodaření energií, bod 21, sněmovní tisk [302](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=302&O=7), o investičních pobídkách, bod 53, sněmovní tisk [303](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=303&O=7), o metrologii, a bod 129, sněmovní tisk [279](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=279&O=7), zpráva o vývoji malého a středního podnikání. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p3.s3
| Tyto body pevně zařadit na příští středu 29. října po pevně zařazených bodech. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p4.s1
| Můj poslední návrh se týká sněmovního tisku [307](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=307&O=7), což je novela zákona o veřejném zdravotním pojištění. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p4.s2
| To se týká indikačního seznamu pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p4.s3
| Navrhuji, abychom tento tisk zařadili na probíhající schůzi. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p4.s4
| Pokud byste této žádosti vyhověli, tak prosím, abychom druhé čtení následně pevně zařadili na příští pátek 31. října jako první bod jednání. |
ps2013-019-04-000-000.u4.p4.s5
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u5.p1.s1
| Ano, to byl pan předseda Sklenák. |
ps2013-019-04-000-000.u5.p1.s2
| Nejprve tedy pan předseda Mihola a potom vidím pana předsedu Stanjuru. |
ps2013-019-04-000-000.u6.p1.s1
| Vážený pane předsedo, já si dovolím požádat o tu pauzu ihned. |
ps2013-019-04-000-000.u6.p1.s2
| Bude stačit 15 minut a poprosil bych předsedy klubů. |
ps2013-019-04-000-000.u7.p1.s1
| Ano, dobře. |
ps2013-019-04-000-000.u7.p1.s2
| V tom případě tomu vyhovím, s tím, že lhůta na podávání návrhů na změnu pořadu tím nebude dotčena, stále nám zbývá 23 minut. |
ps2013-019-04-000-000.u7.p2.s1
| Vyhlašuji pauzu na 15 minut. |
ps2013-019-04-000-000.u7.p2.s2
| Je 9.08. |
ps2013-019-04-000-000.u7.p2.s3
| Přerušuji schůzi do hodin. |
ps2013-019-04-000-000.u8.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, prosím, abyste zaujali svá místa v sále. |
ps2013-019-04-000-000.u8.p1.s2
| Doba vyčleněná na poradu předsedu klubů uplynula. |
ps2013-019-04-000-000.u8.p1.s3
| Vidím přihlášku pana předsedy Miholy. |
ps2013-019-04-000-000.u9.p1.s1
| Vážený pane předsedající, vážení kolegové, děkuji za tu pauzu ještě jednou a chtěl bych teď v rámci programu požádat o přeřazení bodu dětské skupiny na příští pátek, tzn. 31. října. |
ps2013-019-04-000-000.u9.p1.s2
| Pevně zařadit na příští pátek pro jednání. |
ps2013-019-04-000-000.u9.p1.s3
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u10.p1.s1
| Ano, vzhledem k tomu, že na příští pátek nemáme zatím žádný bod pevně zařazen, kromě návrhu, je tady návrh pana poslance Sklenáka, který navrhuje tisk [307 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=307&O=7)jako nový bod zařadit jako první v pátek, tak by to byl tedy druhý bod. |
ps2013-019-04-000-000.u10.p1.s2
| Ano, dobře. |
ps2013-019-04-000-000.u10.p2.s1
| Pan předseda Stanjura. |
ps2013-019-04-000-000.u11.p1.s1
| Hezké dopoledne. |
ps2013-019-04-000-000.u11.p1.s2
| Vážený pane předsedo, vážení páni ministři, kolegyně, kolegové. |
ps2013-019-04-000-000.u12.p1.s1
| Já prosím o klid. |
ps2013-019-04-000-000.u12.p1.s2
| Opravdu mám problém slyšet pana předsedu a on bude evidentně něco navrhovat a já si to musím zapsat. |
ps2013-019-04-000-000.u12.p1.s3
| Takže to také musím slyšet. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p1.s1
| Navrhuji zařazení nového bodu, který by nesl jméno neslučitelnost funkcí u člena Rady Českého rozhlasu. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p1.s2
| Bohužel to dělám místo předsedy výboru, který podle mě to navrhnout měl a neudělal to. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p1.s3
| Dovolte mi, abych to v krátkosti zdůvodnil. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s1
| My jsme dostali jako členové výboru podnět na možný střet zájmů celkem u dvou členů různých mediálních rad, ale u Rady Českého rozhlasu jsme dostali na jednání výboru stanovisko Parlamentního institutu, které jednoznačně říká, že došlo k neslučitelnosti funkcí. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s2
| To je něco jiného než střet zájmů - neslučitelnost funkcí člena Rady Českého rozhlasu a jiné veřejné funkce. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s3
| My se samozřejmě můžeme tvářit, že to nechceme projednat, neprojednáme, ale podle mě se vystavujeme riziku, že každé rozhodnutí Rady Českého rozhlasu, na kterém se ten člen bude podílet, může být zpochybněno. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s4
| To stanovisko mají všichni členové volebního výboru k dispozici, to znamená, mají ho k dispozici všechny poslanecké kluby a já myslím, že to může rozhodnout pouze Poslanecká sněmovna, zda se tímto názorem bude řídit, nebo nebude, protože volí a odvolává členy Rady Českého rozhlasu. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s5
| A já bych poprosil, abychom tady nehráli v tom stranickém dresu, čí to je nominant a která strana ho nominovala. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s6
| Že na jedné straně se všichni dušují: my tam nemáme žádné svoje lidi, my jsme je nenominovali, to jsou nezávislí kandidáti, my jsme to z toho portfolia uchazečů vybrali, a na druhé straně se jasně ukazuje, že ten klub, nebo ty kluby, které ho podporovaly, s tím mají problém. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s7
| Já to považuji za závažný problém. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p2.s8
| My jsme debatovali, že možná by se mohl změnit zákon, ale dokud ten zákon platí, tak se musí dodržovat. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p3.s1
| Pan poslanec Kolovratník to už tady navrhoval, myslím, před dvěma dny. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p3.s2
| Já jsem dneska použil jako širší vysvětlení toho bodu, protože jsem předpokládal, že to bude jednoduché. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p3.s3
| Že ten bod zařadíme a pak po rozpravě rozhodneme hlasováním, zda ten příslušný člen může zůstat členem, anebo že došlo k neslučitelně funkcí, a pak bychom měli hlasovat o odvolání. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s1
| Já v této chvíli neříkám, jak se máme zachovat, a jenom navrhuji Poslanecké sněmovně, aby nestrkala hlavu do písku, aby ten bod zařadila a abychom hlasováním rozhodli. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s2
| Trvá to už poměrně dlouho, my ty informace máme někdy od začátku září. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s3
| Je konec října a myslím, že na této schůzi bychom to měli rozhodnout. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s4
| Takže navrhuji tento nový bod a navrhuji, aby byl třeba příští pátek jako třetí bod zařazen do programu jednání Poslanecké sněmovny. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s5
| Pokud ho nezařadíte, tak vám říkám, že jako člen výboru budu na příštím jednání výboru navrhovat, aby to výbor doporučil Sněmovně jako bod na sněmovnu. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s6
| A věřím, protože my jsme se tehdy sešli skutečně v mimořádném termínu a mnozí kolegové byli z pochopitelných důvodů omluveni, protože myslím, že to bylo v poslaneckém týdnu, tak věřím, že když to nebude tentokrát, tak to bude příště. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s7
| Ale tomu problému se prostě nevyhneme a rozhodnout Poslanecká sněmovna musí. |
ps2013-019-04-000-000.u13.p4.s8
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u14.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u14.p1.s2
| Je to stejný návrh, který navrhoval pan předseda volební komise Kolovratník, nebo... je to od jiného navrhovatele. |
ps2013-019-04-000-000.u14.p1.s3
| To jsem pochopil. |
ps2013-019-04-000-000.u14.p1.s4
| Ale věcně se asi jedná o ten samý problém. |
ps2013-019-04-000-000.u15.p1.s1
| Já jsem ten bod nazval jinak. |
ps2013-019-04-000-000.u15.p1.s2
| Tady se mluvilo o střetu zájmu, já mluvím o neslučitelnosti funkcí, protože takto přesně je stanovisko Parlamentního institutu. |
ps2013-019-04-000-000.u15.p1.s3
| Takže ten návrh bodu, a o takovém bodu jsme ještě nehlasovali na této schůzi, se jmenuje neslučitelnost funkcí u člena Rady Českého rozhlasu. |
ps2013-019-04-000-000.u15.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u16.p1.s1
| Ano. |
ps2013-019-04-000-000.u16.p1.s2
| Děkuji za upřesnění. |
ps2013-019-04-000-000.u16.p1.s3
| Já si myslím, že to hlasovatelné je a bude nejčistší, když o tom rozhodne Sněmovna. |
ps2013-019-04-000-000.u16.p2.s1
| Pan předseda Kalousek. |
ps2013-019-04-000-000.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-019-04-000-000.u17.p1.s2
| Já chci jenom zdvořile požádat, abychom zvážili návrh pana předsedy Miholy - odložení dětských skupin o týden. |
ps2013-019-04-000-000.u17.p1.s3
| Ten problém za týden nebude jiný než teď. |
ps2013-019-04-000-000.u17.p1.s4
| Ten bude úplně stejný, nebude možné tu předlohu jakýmkoliv způsobem měnit, protože se jedná o veto prezidenta. |