|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-10-23 ps2013-019-03-005-133 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

133. Ústní interpelace

Date2014-10-23
Meetingps2013/019
Agenda Itemps2013/019/133
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/019schuz/s019087.htm

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 1219 • previousnext

ps2013-019-03-005-133.u12.p3.s2 Dále, jestli je pravda, že o tom, kdo dostane místo peněz poukázky na jídlo a za kolik, rozhodují jednotliví pracovníci úřadů práce, a konečně, zda úředníci posuzují individuálně životní a sociální situaci každého žadatele, kterému změní výplatu dávky, protože podle mých informací někde se tak děje plošně bez jakéhokoliv šetření.
ps2013-019-03-005-133.u13.p1.s1 Děkuji, paní poslankyně.
ps2013-019-03-005-133.u13.p1.s2 Poprosím paní ministryni o odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u13.p1.s3 Prosím, paní ministryně, máte slovo.
ps2013-019-03-005-133.u14.p1.s1 Dobrý den, vážený pane předsedající, poslankyně a poslanci.
ps2013-019-03-005-133.u14.p1.s2 První jsem chtěla říct, že je mi tady taky velká zima.
ps2013-019-03-005-133.u14.p2.s1 Druhé je, že možnost vyplácet v poukázkách v rámci zákona o pomoci v hmotné nouzi je v tomto zákoně od počátku jeho účinnosti, tj. od roku 2006.
ps2013-019-03-005-133.u14.p2.s2 A pořád je mi zima.
ps2013-019-03-005-133.u14.p2.s3 Ta možnost je ale jenom na tzv. příspěvek na živobytí a na mimořádnou okamžitou pomoc.
ps2013-019-03-005-133.u14.p2.s4 Doplatek na bydlení je samostatná dávka a tam samozřejmě nic v poukázkách vyplácet nelze, protože to jde přímo majitelům ubytovacího zařízení.
ps2013-019-03-005-133.u14.p3.s1 Způsob výplaty v poukázkách se teď znova začal vlastně zavádět od září 2014 a je tam poměrně přísný metodický pokyn.
ps2013-019-03-005-133.u14.p3.s2 Za prvé u těch dvou - příspěvek na živobytí a mimořádná okamžitá pomoc - tam je to nejméně 35 % a nejvíce 65 % může být poskytnuto v poukázkách, zbytek penězi.
ps2013-019-03-005-133.u14.p3.s3 U mimořádné okamžité pomoci je to třeba poukázka na ledničku, takže ten člověk dostane papír, bude tam, nevím, lednice v hodnotě 5 000 korun, přijde s tím do obchodu smluvního, oni si to od něho vezmou, dají mu ledničku a nechají si to proplatit.
ps2013-019-03-005-133.u14.p4.s1 Jinak obecně způsob výplaty skutečně brát v úvahu individuální situaci osoby v hmotné nouzi a i se hodnotí využití dávky k tomu účelu, k jakému je určena.
ps2013-019-03-005-133.u14.p4.s2 Poukázky se smějí poskytovat jenom v odůvodněných případech v zákonem stanoveném rozmezí a v rozhodnutí o poskytnutí dávky, když je částečně v poukázkách, se to musí zdůvodnit.
ps2013-019-03-005-133.u14.p4.s3 Jinak bylo teď v létě výběrové řízení, byli vybráni tři poskytovatelé poukázek.
ps2013-019-03-005-133.u14.p4.s4 Děkuji.
ps2013-019-03-005-133.u15.p1.s1 Děkuji paní ministryni.
ps2013-019-03-005-133.u15.p1.s2 Paní poslankyně doplňující otázku.
ps2013-019-03-005-133.u15.p1.s3 Prosím, paní poslankyně.
ps2013-019-03-005-133.u16.p1.s1 Pokud by to takto bylo, tak je to určitě lepší.
ps2013-019-03-005-133.u16.p1.s2 Nicméně fakt je, že když dostane dotyčný 65 % dávky v poukázce, i kdyby to bylo na ledničku, tak pokud nebude mít na nájem, tak si ledničku může dát akorát pod most.
ps2013-019-03-005-133.u16.p1.s3 Takže bych byla ráda, kdyby skutečně tato záležitost byla ošetřena tak, aby lidé se nedostávali do těchto situací, protože -- se to objevilo v tisku, že řada těch rodin se ozývá na úřady práce a že situace je trošku jiná, než by to mělo být tak, jak je to v zákoně.
ps2013-019-03-005-133.u16.p1.s4 Jinak vím, že je to od roku 2006, ale teď to přichází znovu na pořad dne.
ps2013-019-03-005-133.u17.p1.s1 Děkuji paní poslankyni.
ps2013-019-03-005-133.u17.p1.s2 Paní ministryně, pakliže zájem o doplňující odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u17.p1.s3 Prosím, paní ministryně.
ps2013-019-03-005-133.u18.p1.s1 bych k tomu řekla, že vzhledem k tomu, že to teď znova běží od září, si necháme udělat vyhodnocení za první měsíce a potom si to tady můžeme znova říci na další interpelaci.
ps2013-019-03-005-133.u18.p1.s2 Děkuji.
ps2013-019-03-005-133.u19.p1.s1 Děkuji paní ministryni a paní poslankyni.
ps2013-019-03-005-133.u19.p1.s2 Než předám slovo paní poslankyni Černochové, tak ještě pan poslanec Roman Sklenák se omlouvá z dnešního odpoledního jednání od do hodin z pracovních důvodů.
ps2013-019-03-005-133.u19.p2.s1 A teď paní poslankyně Černochová, která bude interpelovat nepřítomného pana ministra obrany Martina Stropnického ve věci nákupu na Ministerstvu obrany.
ps2013-019-03-005-133.u19.p2.s2 Prosím, paní poslankyně.
ps2013-019-03-005-133.u20.p1.s1 Dobré odpoledne, dámy a pánové.
ps2013-019-03-005-133.u20.p1.s2 Není mi zima, ale je mi smutno.
ps2013-019-03-005-133.u20.p1.s3 Pan ministr neprojednává zákony v Senátu.
ps2013-019-03-005-133.u20.p1.s4 Projednávání zákonů, které jsem sledovala, protože to byly zákony, které procházely naším výborem pro obranu, se doprojednaly před půl hodinou, takže pan ministr obrany Stropnický tady může sedět, a není pravda, že by jeho povinnost byla sedět v Senátu a projednávat tam věci, které jsme tady schválili.
ps2013-019-03-005-133.u20.p1.s5 Není tomu tak a z tohoto důvodu obě interpelace na pana ministra Stropnického stahuji.
ps2013-019-03-005-133.u21.p1.s1 Děkuji paní poslankyni.
ps2013-019-03-005-133.u21.p1.s2 Poprosím na chvilku o vystřídání.
ps2013-019-03-005-133.u22.p1.s1 Děkuji.
ps2013-019-03-005-133.u22.p1.s2 Budeme pokračovat další interpelací a tu Petr Gazdík na pana ministra Stropnického.
ps2013-019-03-005-133.u23.p1.s1 Hezké dobré odpoledne, milé kolegyně, milí kolegové.
ps2013-019-03-005-133.u23.p2.s1 Vážený pane ministře, dovoluji si vás požádat o vysvětlení důvodů, proč vaše ministerstvo nepodpoří společný nákup vojenských 3D radarů v rámci Visegrádské čtyřky, které prosazovaly české a slovenské firmy.
ps2013-019-03-005-133.u23.p2.s2 Pane ministře, prosím, proč jste se rozhodl vypsat vlastní otevřené výběrové řízení, které naopak zvýší šance zahraničních dodavatelů - švédské zbrojovky Saab a americké zbrojovky Lockheed Martin, když armády zahraničních států, jako jsou armády Maďarska, Polska, souhlasily se spoluprací na dodávkách od českých společností Československé konsorcium v čele s pardubickou Retií a kopřivnickou Tatra Trucks?
ps2013-019-03-005-133.u23.p2.s3 Proč jste tedy rozhodl opustit projekt Visegrádské čtyřky, když původní záměr spočíval právě ve společném nákupu?
ps2013-019-03-005-133.u23.p2.s4 Proč podle vašeho názoru mít Česká republika jiné dodavatele než další státy dohody Visegrádské čtverky a v čem jsou tito dodavatelé lepší než dodavatelé naši, které schvalují armády dalších států této dohody?
ps2013-019-03-005-133.u23.p3.s1 Pane ministře, vzhledem k tomu, jak jednáte za Českou republiku v rámci tohoto projektu, když v České republice zásadně vyčleňujete ze spolupráce s dalšími státy Visegrádské čtverky, rád bych věděl, v čem tedy konkrétně spolupráci České republiky ve vojenské oblasti ve Visegrádské čtverce spatřujete, respektive zda takovýto postup, jakým v současné době jednáte na mezinárodním poli, je dobrou ukázkou spolupráce.
ps2013-019-03-005-133.u23.p3.s2 Děkuji za odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u24.p1.s1 Děkuji vám, pane místopředsedo.
ps2013-019-03-005-133.u24.p1.s2 Na půl hodiny teď omlouvám z jednání paní poslankyni Balaštíkovou.
ps2013-019-03-005-133.u24.p2.s1 Budeme pokračovat dál.
ps2013-019-03-005-133.u24.p2.s2 Šestým v pořadí v interpelacích byl vylosován pan poslanec Rom Kostřica.
ps2013-019-03-005-133.u25.p1.s1 Děkuji za slovo, vážený pane předsedající.
ps2013-019-03-005-133.u25.p1.s2 Vážený nepřítomný pane ministře Němečku, vzhledem k vaší nepřítomnosti si dovoluji zrušit svoji interpelaci a doufat ve šťastné vylosování při příštích interpelacích.
ps2013-019-03-005-133.u25.p1.s3 Děkuji vám.
ps2013-019-03-005-133.u26.p1.s1 Děkuji panu poslanci Kostřicovi.
ps2013-019-03-005-133.u26.p1.s2 S další interpelací, taktéž na pana ministra zdravotnictví Svatopluka Němečka, je připraven pan poslanec Ludvík Hovorka ve věci nedodání podkladů kontrolnímu výboru.
ps2013-019-03-005-133.u26.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-019-03-005-133.u27.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-019-03-005-133.u27.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, vážení členové vlády, vážené kolegyně, vážení kolegové, vážený nepřítomný pane ministře, 19. 6. jsem vás požádal o předložení auditu vyhodnocení pilotního projektu outsourcingu účetnictví v nemocnici Na Homolce a vyvození odpovědnosti a potrestání konkrétních viníků.
ps2013-019-03-005-133.u27.p1.s3 19. 6. jsem také interpeloval pana premiéra, který mi odpověděl, že požádal pana ministra zdravotnictví, aby v okamžiku, kdy bude mít k dispozici konečné výsledky kontroly, přijal důsledně všechna potřebná personální opatření, která s výsledky této kontroly budou souviset.
ps2013-019-03-005-133.u27.p2.s1 18. září jste mi odpověděl, že detaily opravdu teď nejste schopen odpovědět takto z hlavy, ale: "My vám na všechny otázky pečlivě odpovíme formou písemné odpovědi.
ps2013-019-03-005-133.u27.p2.s2 bych byl jenom rád, aby tu zaznělo, že si myslím, že tato problematika bude řešena systémově, a to tím, že do konce tohoto měsíce by mělo být uzavřeno výběrové řízení na ředitele nemocnice Na Homolce a pak předpokládám, že všechny tyto věci bude řešit nový pan ředitel."
ps2013-019-03-005-133.u27.p2.s3 25. září jsem dostal v podstatě podobnou odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u27.p2.s4 4. září na jednání kontrolního výboru bylo slíbeno dodat audit v Nemocnici Na Homolce, a dosud nebyl předložen.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s1 Do dnešního dne, pane ministře, nemám odpověď na uvedené interpelace, které jsem vám přednesl.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s2 Slíbené systémové řešení, které jste sliboval v Nemocnici Na Homolce, jste neudělal.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s3 Výběrové řízení jste zrušil a na místo ředitele jste dosadil člověka, který se ani nepřihlásil, a ten ponechal všechny dosavadní manažery ve funkci.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s4 Audit slíbený kontrolnímu výboru jste nedodal.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s5 Pane ministře, nevidím vůli problém v Nemocnici Na Homolce a jejích dceřiných firmách řešit.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s6 Žádám vás o předložení odpovědí a auditu kontrolnímu výboru a žádám vás o lepší spolupráci v této věci.
ps2013-019-03-005-133.u27.p3.s7 Děkuji.
ps2013-019-03-005-133.u28.p1.s1 Děkuji panu poslanci Hovorkovi, kterému bude odpovězeno písemně.
ps2013-019-03-005-133.u28.p2.s1 S další interpelací vystoupí paní poslankyně Jitka Chalánková, která bude interpelovat paní ministryni práce a sociálních věcí ve věci českých dětí v Norsku.
ps2013-019-03-005-133.u28.p2.s2 Prosím, paní poslankyně.
ps2013-019-03-005-133.u29.p1.s1 Děkuji za trpělivost.
ps2013-019-03-005-133.u30.p1.s1 Klidně se vydýchejte, paní poslankyně.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s2 Téma není nové.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s3 Vážená paní ministryně, chci se opět vrátit ke kauze českých dětí v Norsku a tentokrát navázat na svoji interpelaci z 25. března letošního roku.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s4 Byl to sněmovní tisk 187.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s5 Ptala jsem se vás tehdy, zda je vám znám případ, kdy se po intervenci indické vlády podařilo vrátit dvě indické děti, odebrané z vykonstruovaných důvodů norským Barnevernem, zpět jejich indickým rodičům.
ps2013-019-03-005-133.u31.p1.s6 Ptala jsem se proto, že ten případ je v mnohém podobný případu odebraných českých dětí a pro evidentně zcela bezradnou českou vládu by mohl být svého druhu návodem, jak postupovat.
ps2013-019-03-005-133.u31.p2.s1 Odpověděla jste mi tehdy, že tento případ neznáte.
ps2013-019-03-005-133.u31.p2.s2 Táži se tedy, zda jste se s ním od doby seznámila a zda jste v postupu indické vlády shledala něco pro nás inspirativního.
ps2013-019-03-005-133.u31.p2.s3 To je první otázka.
ps2013-019-03-005-133.u31.p3.s1 A za druhé, tehdy jste mi neodpověděla, zda hodláte přímo jednat se svou norskou rezortní kolegyní, ministryní Solveig Horne.
ps2013-019-03-005-133.u31.p3.s2 Táži se tedy, zda jste s norskou ministryní pro děti, rovné příležitosti a sociální začlenění již jednala a popřípadě zda Ministerstvo práce a sociálních věcí přímo jedná s norskou vládou.
ps2013-019-03-005-133.u31.p3.s3 Děkuji.
ps2013-019-03-005-133.u32.p1.s1 Děkuji paní poslankyni a dovoluji si požádat paní ministryni práce a sociálních věcí o odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u32.p1.s2 Prosím, paní ministryně.
ps2013-019-03-005-133.u33.p1.s1 Vážený pane předsedající, vážené poslankyně a poslanci, my jsme celou dobu od března prostřednictvím Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí v Brně v tomto případě, myslím, udělali úplně všechno, co jsme jako česká strana mohli.
ps2013-019-03-005-133.u33.p1.s2 Jestli se inspiroval nakonec ten ÚPMOD tím indickým případem, to nevím.
ps2013-019-03-005-133.u33.p1.s3 jsem se tedy, musím říci a přiznat, s tím potom detailně neseznámila, nicméně v tom mezidobí došlo k tomu, že byl nejprve odeslán dopis české ombudsmanky na norskou ombudsmanku.
ps2013-019-03-005-133.u33.p1.s4 Odpověď přišla, myslím, asi tak po dvou měsících, možná i trochu později, a v podstatě říkala to, že do jednotlivých kauz a do rozhodování o jednotlivých případech ombudsmanka nemůže zasahovat a v podstatě celý ten dopis byl velice obecný a odmítavý.
ps2013-019-03-005-133.u33.p2.s1 jsem zatím poslala dopis svému protějšku, ministryni, pod kterou patří dětská práva.
ps2013-019-03-005-133.u33.p2.s2 Ještě jsme také nedostali odpověď.
ps2013-019-03-005-133.u33.p3.s1 Co se týče jednání s norskou vládou, tak mělo dojít k mému setkání s norským velvyslancem, ke kterému v létě nedošlo, ale právě mezitím bohužel došlo k tomu, že se, pokud si to dobře pamatuji, norský velvyslanec měnil, takže s tím novým jsme se ještě nebavili.
ps2013-019-03-005-133.u33.p4.s1 Ráda bych také k tomu podotkla, že pokud vím, tak mezitím ta kauza, která byla u Evropského soudu pro lidská práva, tak ten soud nedal české rodině zapravdu v tom sporu s Norskem.

Text viewDownload CoNNL-U