|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-05-14 ps2013-008-06-026-007 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

7. Návrh poslanců Stanislava Polčáka, Petra Gazdíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších zákonů /sněmovní tisk 23/ - druhé čtení

Date2014-05-14
Meetingps2013/008
Agenda Itemps2013/008/007
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/008schuz/s008207.htm

Select a sentence

ps2013-008-06-026-007.u1.p1.s1 7.
ps2013-008-06-026-007.u1.p1.s2 Návrh poslanců Stanislava Polčáka, Petra Gazdíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších zákonů /sněmovní tisk 23/ - druhé čtení
ps2013-008-06-026-007.u1.p2.s1 Prosím, aby místo u stolku zpravodajů zaujal za navrhovatele pan poslanec Stanislav Polčák - který ale není přítomen.
ps2013-008-06-026-007.u1.p2.s2 Prosím, aby místo něj zaujal místo pan poslanec František Laudát.
ps2013-008-06-026-007.u1.p2.s3 A zpravodaj ústavně právního výboru pan poslanec Chvojka.
ps2013-008-06-026-007.u1.p3.s1 Projednání tohoto bodu jsme přerušili v úterý 29. dubna, a to do úterý 6. května do doby předložení usnesení kontrolního výboru.
ps2013-008-06-026-007.u1.p3.s2 Usnesení kontrolního výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 23/4.
ps2013-008-06-026-007.u1.p4.s1 Nyní tedy prosím zpravodaje kontrolního výboru pana poslance Štěpána Stupčuka, aby nás informoval o jednání výboru.
ps2013-008-06-026-007.u1.p4.s2 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-008-06-026-007.u2.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-008-06-026-007.u2.p1.s2 Vážený pane předsedající, vážení členové vlády, vážené kolegyně, vážení kolegové, dovolte mi, abych vás seznámil s usnesením kontrolního výboru z jeho 6. schůze dne 30. dubna 2014.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s1 Chtěl bych vás v tomto smyslu informovat, že kontrolní výbor předmětný návrh zákona schválil, jinými slovy doporučil plénu Sněmovny, aby jej schválilo v navrženém znění.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s2 Současně bych si dovolil vysvětlit ono zdržení, proč kontrolní výbor zasedal 30. dubna.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s3 My jsme v rámci projednávaného návrhu zákona požádali zástupce Ministerstva spravedlnosti, aby nám byla dodána číselná statistika, kolik se každý rok vyplácí náhrada škody jenom v gesci Ministerstva spravedlnosti na náhradách a kolik činí pak regresní úhrada, která pak představuje to protiplnění pro stát.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s4 Ty informace jsou poměrně závažné, protože ze statistiky Ministerstva spravedlnosti vyplývá, že pouze čtyři procenta představuje regresní náhrada, která se pak zpátky dostává do státního rozpočtu.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s5 Takže jedná se nepochybně o problém poměrně závažný.
ps2013-008-06-026-007.u2.p2.s6 Děkuji.
ps2013-008-06-026-007.u3.p1.s1 Děkuji panu poslanci Stupčukovi.
ps2013-008-06-026-007.u3.p1.s2 Rozprava nebyla v úterý 29. 4. otevřena, takže otevírám obecnou rozpravu, do které se hlásí pan poslanec Hovorka.
ps2013-008-06-026-007.u3.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-008-06-026-007.u4.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-008-06-026-007.u4.p1.s2 Vážený pane předsedající, vážená vládo, vážené kolegyně, vážení kolegové, se jenom krátce chci vyjádřit k tomu, co bylo řečeno o resortu spravedlnosti.
ps2013-008-06-026-007.u4.p2.s1 Dostali jsme informace, že zákon dává možnost státu požádat od úředních osob, které se podílejí na vydání nezákonného rozhodnutí nebo na nesprávném úředním postupu, v souvislosti s kterým zaplatil náhradu škody, tzv. regresní náhradu, podíl na způsobené škodě.
ps2013-008-06-026-007.u4.p2.s2 Během roku 2013 vzneslo Ministerstvo spravedlnosti tento nárok ve 13 případech.
ps2013-008-06-026-007.u4.p2.s3 Celkem nyní vymáhá regresní náhradu ve 27 věcech, z toho 2 po osobě soudce, 12 po soudních úřednících, 1 po policistovi, 2 po notářích a 10 po osobě exekutora.
ps2013-008-06-026-007.u4.p2.s4 Celková hodnota nyní vymáhaných regresních náhrad dosahuje 3,5 mil. korun.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s1 Poměr uplatněných regresních náhrad by se mohl jevit v porovnání s celkovým objemem uspokojených nároků na náhradu škody jako nízký.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s2 To je ovšem dáno jak rozdílem mezi objektivním charakterem odpovědnosti státu - jde o odpovědnost za výsledek bez ohledu na zavinění orgánů státu - a subjektivním charakterem odpovědnosti úředních osob, které jsou povinovány platit regresní náhradu pouze tehdy, pokud je jim možno prokázat konkrétní a zaviněné porušení povinnosti.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s3 Dále pak také tím, že spočívá-li odpovědnostní titul, v souvislosti s nímž hradil stát odškodné z činnosti soudce, je možné po něm žádat regresní náhradu jenom tehdy, je-li soudce shledán kárně odpovědným.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s4 Ale v případě soudců je problém, protože v příslušném paragrafu zákona o soudech a soudcích, v § 89, se praví, že zánik kárné odpovědnosti je následující: Odpovědnost soudce a předsedy soudu, místopředsedy soudu, předsedy kolegia Nejvyššího soudu nebo Nejvyššího správního soudu za kázeňské provinění zaniká, nebyl-li do tří let od jejich spáchání podán návrh na zahájení kárného řízení.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s5 Většinou tato lhůta způsobuje, že náhrady potom jsou nevymahatelné, protože jsou promlčené.
ps2013-008-06-026-007.u4.p3.s6 Čili pokud by tento návrh, který je předložen, měl mít větší dopad i v resortu Ministerstva spravedlnosti, pak by se zřejmě musel vypustit příslušný § 89 v zákoně o soudech a soudcích.
ps2013-008-06-026-007.u4.p4.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-008-06-026-007.u5.p1.s1 Děkuji panu poslanci Hovorkovi.
ps2013-008-06-026-007.u5.p1.s2 Ptám se, kdo další se hlásí do obecné rozpravy.
ps2013-008-06-026-007.u5.p1.s3 Jestliže nikdo takový není, končím obecnou rozpravu.
ps2013-008-06-026-007.u5.p2.s1 Zahajuji podrobnou rozpravu, do které také...
ps2013-008-06-026-007.u5.p2.s2 Prosím pana zpravodaje ústavněprávního výboru, aby nás seznámil se stanoviskem ústavněprávního výboru, když se toho dožaduje.
ps2013-008-06-026-007.u5.p2.s3 Prosím.
ps2013-008-06-026-007.u6.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-008-06-026-007.u6.p1.s2 My jsme se tady na dálku trošku hádali očima s tím, že mám pocit, že bych měl jako zpravodaj ústavněprávního výboru seznámit plénum se stanoviskem ústavněprávního výboru.
ps2013-008-06-026-007.u6.p2.s1 Ústavněprávní výbor projednal tento tisk 9. dubna na své schůzi s tím, že k tomuto tisku nedal žádné usnesení.
ps2013-008-06-026-007.u6.p2.s2 Ta debata byla velmi živá, nicméně hlasování bylo tuším sedm ku sedmi, takže ústavněprávní výbor ani nedoporučil ani doporučil, takže usnesení ústavněprávního výboru není žádné.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s1 Nicméně jako zpravodaj, pokud můžu sdělit svůj názor, podporuji tento tisk.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s2 Jak jsem řekl v prvním čtení, úředník by měl být odpovědný za pochybení, které učiní v rámci svého úřednického místa.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s3 Soudce by měl být také odpovědný.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s4 Samozřejmě státní zástupce taky by měl být odpovědný.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s5 Je to věc na širší debatu.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s6 Nicméně můj předřečník měl pravdu.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s7 Ze 100 % případů je dle statistik vymáháno nějakých 5-6 %, což myslím, že je tristní číslo a určitě by to číslo mělo být větší.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s8 Tak snad k tomu dopomůže tento zákon.
ps2013-008-06-026-007.u6.p3.s9 Děkuji.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji ústavněprávního výboru.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s2 Ptám se, kdo další se hlásí do podrobné rozpravy.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s3 Jestliže nikdo takový není, končím podrobnou rozpravu.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s4 Ptám se na závěrečná slova.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s5 Nejsou.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s6 Končím tedy druhé čtení tohoto návrhu zákona.
ps2013-008-06-026-007.u7.p1.s7 Děkuji panu zpravodaji i zástupci navrhovatelů.
ps2013-008-06-026-007.u7.p2.s1 Teď skutečně posledním bodem dnešního jednání je

Text viewDownload CoNNL-U