ps2013-008-02-012-016.u1.p1.s1
16 . ps2013-008-02-012-016.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona , kterým se mění zákon č . 361 / 2000 Sb . , o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů ( zákon o silničním provozu ) , ve znění pozdějších předpisů , a zákon č . 247 / 2000 Sb . , o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů / sněmovní tisk 173 / - prvé čtení podle § 90 odst . 2 ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s1
Já vás , kolegové , poprosím , abych ztišili hluk v sále . ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s2
V případě , že máte potřebu něco projednávat , jděte to projednávat do předsálí . ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s3
Děkuji vám . ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s4
Dočtu zahájení tohoto bodu : a o změnách některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů . ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s5
Je to sněmovní tisk 173 - prvé čtení podle § 90 odst . 2 . ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s6
Upozorňuji , že je navrženo , abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení . ps2013-008-02-012-016.u1.p3.s1
A nyní prosím , aby z pověření vlády předložený návrh uvedl ministr dopravy pan Antonín Prachař . ps2013-008-02-012-016.u1.p3.s2
Máte slovo , pane ministře . ps2013-008-02-012-016.u2.p1.s1
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u2.p1.s2
Pane předsedající , dámy a pánové , dovolím si vás seznámit s důvody předložených novel zákona č . 361 / 2000 Sb . , o provozu na pozemních komunikacích , a zákona č . 247 / 2000 Sb . , o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel . ps2013-008-02-012-016.u2.p2.s1
Vládní návrh novely zákona č . 361 / 2000 Sb . , o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů , zákon o silničním provozu , ve znění pozdějších předpisů , a zákon č . 247 / 2000 Sb . , o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů , zajišťuje zejména řádnou implementaci právních předpisů EU do českého právního řádu . ps2013-008-02-012-016.u2.p2.s2
Jedná se o částečně přepracovaný a doplněný návrh zákona , který byl již v dubnu loňského roku vládou předložen Poslanecké sněmovně , s ohledem na její rozpuštění však nebylo projednávání dokončeno . ps2013-008-02-012-016.u2.p3.s1
Vládní návrh dokončuje zejména transpozici směrnice 2011 / 82 / EU o usnadnění příhraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu a směrnici 2006 / 126 / ES o řidičských průkazech a jejich dvou novel . ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s1
Z hlediska věcného obsahuje předložený návrh zejména - a to je důležité - poskytování základních informací o dopravním přestupku v úředním jazyce jiného členského státu Evropské unie , není - li přestupce občanem ČR . ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s2
Dále výměnu informací o udělených řidičských oprávněních a řidičských průkazech mezi členskými státy EU . ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s3
Dílčí úpravy ve vymezení skupin vozidel , pro která se udílí řidičská oprávnění , a dílčí úpravy vymezení výcvikových vozidel . ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s4
Dotkl bych se jednotlivých bodů . ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s1
Poskytování základních informací o dopravním přestupku v úředním jazyce jiného členského státu EU , není - li přestupcem občan ČR , je dokončením transpozice směrnice 2011 / 82 , výměna informací o vozidle a jeho provozovateli z registru vozidel mezi členskými státy EU podle této směrnice , která již byla zapracována do zákona číslo 56 / 2011 Sb . s účinností od 1 . 1 . 2015 . ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s2
Vládní návrh v souladu se směrnicí zajišťuje , aby byly osobě podezřelé ze spáchání dopravního přestupku poskytnuty základní informace o přestupkovém řízení v jazyce , kterému rozumí . ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s3
Povinnost bude realizována prostřednictvím standardizovaných formulářů , které obecní úřady budou zasílat spolu s oznámením o zahájení přestupního řízení . ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s1
Změny zákona číslo 361 spojené s výměnou informací o udělení řidičských oprávnění a řidičských průkazech mezi členskými státy EU navazují na spuštění elektronického systému výměny těchto informací v rámci projektu RESPER již v minulém roce . ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s2
Provoz systému zajistí Ministerstvo dopravy prostřednictvím centrálního registru vozidel a jeho zapojení do systému RESPER . ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s3
Vyměňované informace budou sloužit pro účely správních řízení a kontroly spojené s udílením , uznáváním a odnímáním řidičských oprávnění a průkazů . ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s1
Co se týká dílčí úpravy ve vymezení skupin vozidel , navazují tyto změny směrnice o řidičských průkazech dále na jednání s Evropskou komisí , při níž bylo dohodnuto odstranění některých terminologických nedostatků . ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s2
Tyto úpravy nemají významnější dopad na držitele stávajících řidičských oprávnění a průkazů , s výjimkou změn u skupiny vozidel D 1 , to jsou řidiči , kteří mají oprávnění řídit mikrobusy . ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s3
Pro tuto skupinu je do návrhu zařazeno přechodné ustanovení . ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s1
Dílčí úpravy ve vymezení výcvikových a zkušebních vozidel realizují změny směrnice o řidičských průkazech . ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s2
Mění technické parametry vozidel a umožňují širší využití automatizovaných a poloautomatizovaných řadicích systémů . ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s3
Současná právní úprava umožňuje používat vozidla pouze s manuálním řadicím systémem . ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s1
Vládní návrh souvisí s členstvím ČR v EU . ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s2
Vůči ČR již byla zahájena dvě řízení pro nezajištění transpozice směrnic 2011 / 82 , příhraniční výměna informací , a směrnice 2006 / 126 , vytvoření právních podmínek pro používání systému RESPER . ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s3
Tato řízení jsou už ve fázi formálního upozornění . ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s4
Proto si dovolím navrhnout , aby Poslanecká sněmovna vyslovila souhlas s vládním návrhem již v prvním čtení , aby tato řízení byla ze strany Evropské komise dále neuplatňována . ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s5
Děkuji za pochopení . ps2013-008-02-012-016.u3.p1.s1
Děkuji vám , pane ministře , a prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Pavel Čihák . ps2013-008-02-012-016.u3.p1.s2
Máte slovo , pane poslanče . ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s1
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s2
Vážený pane předsedající , vážená vládo , vážení kolegové , důvodem předložení vládního návrhu pod číslem sněmovního tisku 173 , tak jak tady přednesl pan ministr , je zajištění naplnění požadavků vyplývajících z právních předpisů EU a zajištění jejich promítnutí do českého právního řádu . ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s3
Hlavním cílem novelizace vládního návrhu je však hlavně navýšení bezpečnosti silničního provozu na našich pozemních komunikacích . ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s1
Jak již uvedl pan ministr , transpoziční lhůty uplynuly ke konci roku 2013 a je potřebné tento návrh projednat a schválit v co nejkratším termínu . ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s2
Navrhovatel změny zákona , Ministerstvo dopravy , žádá , aby souhlas mohl být vysloven již v prvním čtení dle § 90 zákona č . 90 odst . 2 a já jako zpravodaj tohoto tisku doporučuji a navrhuji schválení návrhu podle tohoto paragrafu . ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s3
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u5.p1.s1
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u5.p1.s2
Nyní se přihlásila paní poslankyně Černochová , takže máte slovo . ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s1
Děkuji , pane místopředsedo . ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s2
Dobré dopoledne . ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s3
Jménem dvou poslaneckých klubů , ODS a TOP 09 , v souladu s § 90 odst . 4 vznášíme námitku za dva poslanecké kluby proti postupu podle § 90 . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s1
Dobře . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s2
Vzhledem k tomu , že byla vznesena námitka , není možné postupovat podle § 90 odst . 3 . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s3
To znamená , že zákon budeme projednávat řádně , nikoli ve zkráceném režimu . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s4
V tom případě otevírám obecnou rozpravu a ptám se , kdo se přihlásil do obecné rozpravy . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s5
Nevidím nikoho , že by se přihlásil . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s6
Takže pan ministr . ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s7
Máte slovo , pane ministře . ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s1
Děkuji za možnost vyjádření . ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s2
Samozřejmě je mi líto , že dva poslanecké kluby vetovaly takto důležitou směrnici a umožnily tak pokračování sporu Evropské komise vůči České republice . ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s3
Ale z tohoto důvodu a proto , že to považuji za důležité , dovoluji si navrhnout , aby bylo projednání tohoto zákona přikázáno hospodářskému výboru a jeho lhůta zkrácena o 30 dnů . ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s4
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s1
Děkuji vám , já si to poznamenám . ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s2
Hospodářský výbor ? ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s3
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s4
Pan poslanec Stanjura . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s1
Dobrý den , pane předsedající . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s2
Jenom abychom se z té Evropské komise nevyděsili . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s3
My jsme to tady už řešili v minulém volebním období , v zásadě totožný text . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s4
Stačí říct , že je to v legislativním procesu . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s5
Já myslím , že je to úplně jednoduché , protože kdyby nebyly předčasné volby , tak ten zákon byl přijat , není nějak kontroverzní . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s6
Nicméně obecně platí , že je lepší , když to projednají výbory , buď se tam dá něco doplnit , něco ubrat , případně vést o tom ještě nějakou debatu . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s7
To je jediný důvod . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s8
A to , že uplynula nějaká lhůta pro implementaci , by nás nemuselo v žádném případě znervózňovat , protože reálně nám nic nehrozí . ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s9
Myslím , že do podzimu bude ten zákon ve Sbírce zákonů - ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s1
Já se omlouvám , pane poslanče , přeruším vás . ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s2
Kolegové , poprosím vás , ztlumte hlasitost . ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s3
Já neslyším , co říká řečník u pultíku . ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s4
Děkuji za to , že to budete respektovat . ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s5
Prosím , pane poslanče , pokračujte . ps2013-008-02-012-016.u12.p1.s1
Děkuji , ale hladina hluku byla poměrně nízká , takže mně to nijak nevadilo . ps2013-008-02-012-016.u12.p1.s2
Řekl bych , že byla přiměřená denní hodině nebo dopolednímu jednání . ps2013-008-02-012-016.u12.p2.s1
Velmi často zapomínáme , že taky přijde nová Evropská komise . ps2013-008-02-012-016.u12.p2.s2
My se tak strašíme , co Evropská komise , a teď ti komisaři se samozřejmě budou ucházet i o hlasy českých europoslanců , takže myslím , že v této chvíli všechny členské země jsou v poměrně výhodné pozici při vyjednávání o potenciálních sankcích . ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s1
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s2
I tak děkuji kolegům , že se ztišili , je to příjemnější pro projednávání . ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s3
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u13.p2.s1
Dalším přihlášeným je pan ministr , máte slovo . ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s1
Určitě souhlasím s komentářem pana poslance Stanjury , nicméně měli bychom opravdu zvážit , že to , co můžeme udělat , a zabránit tak procesům , které Evropská komise v jakémkoli složení může vůči České republice udělat , tak bychom měli k tomu přistupovat s řádnou péčí a nedávat zbytečně důvody , pokud - jak sám poslanec Stanjura říká - tento zákon není plně kontroverzní . ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s2
Myslím si , že v České republice nám hrozí daleko víc problémů i v souvislosti s posuzováním vlivu na životní prostředí . ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s3
Neměli bychom plýtvat a dráždit Evropskou komisi v jakémkoli složení , aby postupovala vůči České republice . ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s1
Co se týká lhůt , které navrhuji , tak jedním z důvodů , který tam je , je otázka registrů , protože já jsem jednal se zástupci Spolkové republiky Německo a zejména otázka výměny informací ve vztahu k přestupkům a řidičským průkazům je z pohledu spolkové republiky velmi negativně vůči České republice vnímána . ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s2
Takže proto jsem navrhoval zkrácení , protože my budeme muset samozřejmě připravit i záležitosti , co se týká centrálního registru vozidel v projektu RESPER , který na to navazuje , ale pokud by to hospodářský výbor a Poslanecká sněmovna schválily a projednaly ve lhůtě 30 dní , tak si myslím , že to je dostatečný kompromis . ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s3
Děkuji . ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s1
Děkuji vám . ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s2
Táži se , zda ještě někdo se chce přihlásit do obecné rozpravy . ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s3
Není tomu tak , končím obecnou rozpravu . ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s4
Nyní se budeme zabývat jednak zkrácením lhůty na projednání a návrhem přikázání výborům k projednání . ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s5
Opět vás nyní všechny odhlásím a požádám vás o opětovné přihlášení . ps2013-008-02-012-016.u15.p2.s1
Zahajuji hlasování s tím , kdo souhlasí , aby lhůta k projednávání zákona byla zkrácena na 30 . dnů . ps2013-008-02-012-016.u15.p3.s1
Zahajuji hlasování číslo 41 . ps2013-008-02-012-016.u15.p3.s2
Kdo souhlasí se zkrácením lhůty k projednání na 30 dnů , ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku .