|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-04-30 ps2013-008-02-012-016 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

16. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 173/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2

Date2014-04-30
Meetingps2013/008
Agenda Itemps2013/008/016
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/008schuz/s008031.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 119 • previousnext

ps2013-008-02-012-016.u1.p1.s1 16.
ps2013-008-02-012-016.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 173/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s1 vás, kolegové, poprosím, abych ztišili hluk v sále.
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s2 V případě, že máte potřebu něco projednávat, jděte to projednávat do předsálí.
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s3 Děkuji vám.
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s4 Dočtu zahájení tohoto bodu: a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s5 Je to sněmovní tisk 173 - prvé čtení podle § 90 odst. 2.
ps2013-008-02-012-016.u1.p2.s6 Upozorňuji, že je navrženo, abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení.
ps2013-008-02-012-016.u1.p3.s1 A nyní prosím, aby z pověření vlády předložený návrh uvedl ministr dopravy pan Antonín Prachař.
ps2013-008-02-012-016.u1.p3.s2 Máte slovo, pane ministře.
ps2013-008-02-012-016.u2.p1.s1 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u2.p1.s2 Pane předsedající, dámy a pánové, dovolím si vás seznámit s důvody předložených novel zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích, a zákona č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel.
ps2013-008-02-012-016.u2.p2.s1 Vládní návrh novely zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, zákon o silničním provozu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zajišťuje zejména řádnou implementaci právních předpisů EU do českého právního řádu.
ps2013-008-02-012-016.u2.p2.s2 Jedná se o částečně přepracovaný a doplněný návrh zákona, který byl již v dubnu loňského roku vládou předložen Poslanecké sněmovně, s ohledem na její rozpuštění však nebylo projednávání dokončeno.
ps2013-008-02-012-016.u2.p3.s1 Vládní návrh dokončuje zejména transpozici směrnice 2011/82/EU o usnadnění příhraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu a směrnici 2006/126/ES o řidičských průkazech a jejich dvou novel.
ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s1 Z hlediska věcného obsahuje předložený návrh zejména - a to je důležité - poskytování základních informací o dopravním přestupku v úředním jazyce jiného členského státu Evropské unie, není-li přestupce občanem ČR.
ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s2 Dále výměnu informací o udělených řidičských oprávněních a řidičských průkazech mezi členskými státy EU.
ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s3 Dílčí úpravy ve vymezení skupin vozidel, pro která se udílí řidičská oprávnění, a dílčí úpravy vymezení výcvikových vozidel.
ps2013-008-02-012-016.u2.p4.s4 Dotkl bych se jednotlivých bodů.
ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s1 Poskytování základních informací o dopravním přestupku v úředním jazyce jiného členského státu EU, není-li přestupcem občan ČR, je dokončením transpozice směrnice 2011/82, výměna informací o vozidle a jeho provozovateli z registru vozidel mezi členskými státy EU podle této směrnice, která již byla zapracována do zákona číslo 56/2011 Sb. s účinností od 1. 1. 2015.
ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s2 Vládní návrh v souladu se směrnicí zajišťuje, aby byly osobě podezřelé ze spáchání dopravního přestupku poskytnuty základní informace o přestupkovém řízení v jazyce, kterému rozumí.
ps2013-008-02-012-016.u2.p5.s3 Povinnost bude realizována prostřednictvím standardizovaných formulářů, které obecní úřady budou zasílat spolu s oznámením o zahájení přestupního řízení.
ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s1 Změny zákona číslo 361 spojené s výměnou informací o udělení řidičských oprávnění a řidičských průkazech mezi členskými státy EU navazují na spuštění elektronického systému výměny těchto informací v rámci projektu RESPER již v minulém roce.
ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s2 Provoz systému zajistí Ministerstvo dopravy prostřednictvím centrálního registru vozidel a jeho zapojení do systému RESPER.
ps2013-008-02-012-016.u2.p6.s3 Vyměňované informace budou sloužit pro účely správních řízení a kontroly spojené s udílením, uznáváním a odnímáním řidičských oprávnění a průkazů.
ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s1 Co se týká dílčí úpravy ve vymezení skupin vozidel, navazují tyto změny směrnice o řidičských průkazech dále na jednání s Evropskou komisí, při níž bylo dohodnuto odstranění některých terminologických nedostatků.
ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s2 Tyto úpravy nemají významnější dopad na držitele stávajících řidičských oprávnění a průkazů, s výjimkou změn u skupiny vozidel D1, to jsou řidiči, kteří mají oprávnění řídit mikrobusy.
ps2013-008-02-012-016.u2.p7.s3 Pro tuto skupinu je do návrhu zařazeno přechodné ustanovení.
ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s1 Dílčí úpravy ve vymezení výcvikových a zkušebních vozidel realizují změny směrnice o řidičských průkazech.
ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s2 Mění technické parametry vozidel a umožňují širší využití automatizovaných a poloautomatizovaných řadicích systémů.
ps2013-008-02-012-016.u2.p8.s3 Současná právní úprava umožňuje používat vozidla pouze s manuálním řadicím systémem.
ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s1 Vládní návrh souvisí s členstvím ČR v EU.
ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s2 Vůči ČR již byla zahájena dvě řízení pro nezajištění transpozice směrnic 2011/82, příhraniční výměna informací, a směrnice 2006/126, vytvoření právních podmínek pro používání systému RESPER.
ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s3 Tato řízení jsou ve fázi formálního upozornění.
ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s4 Proto si dovolím navrhnout, aby Poslanecká sněmovna vyslovila souhlas s vládním návrhem již v prvním čtení, aby tato řízení byla ze strany Evropské komise dále neuplatňována.
ps2013-008-02-012-016.u2.p9.s5 Děkuji za pochopení.
ps2013-008-02-012-016.u3.p1.s1 Děkuji vám, pane ministře, a prosím, aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Pavel Čihák.
ps2013-008-02-012-016.u3.p1.s2 Máte slovo, pane poslanče.
ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s1 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s2 Vážený pane předsedající, vážená vládo, vážení kolegové, důvodem předložení vládního návrhu pod číslem sněmovního tisku 173, tak jak tady přednesl pan ministr, je zajištění naplnění požadavků vyplývajících z právních předpisů EU a zajištění jejich promítnutí do českého právního řádu.
ps2013-008-02-012-016.u4.p1.s3 Hlavním cílem novelizace vládního návrhu je však hlavně navýšení bezpečnosti silničního provozu na našich pozemních komunikacích.
ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s1 Jak již uvedl pan ministr, transpoziční lhůty uplynuly ke konci roku 2013 a je potřebné tento návrh projednat a schválit v co nejkratším termínu.
ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s2 Navrhovatel změny zákona, Ministerstvo dopravy, žádá, aby souhlas mohl být vysloven již v prvním čtení dle § 90 zákona č. 90 odst. 2 a jako zpravodaj tohoto tisku doporučuji a navrhuji schválení návrhu podle tohoto paragrafu.
ps2013-008-02-012-016.u4.p2.s3 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u5.p1.s1 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u5.p1.s2 Nyní se přihlásila paní poslankyně Černochová, takže máte slovo.
ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s2 Dobré dopoledne.
ps2013-008-02-012-016.u6.p1.s3 Jménem dvou poslaneckých klubů, ODS a TOP 09, v souladu s § 90 odst. 4 vznášíme námitku za dva poslanecké kluby proti postupu podle § 90.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s1 Dobře.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s2 Vzhledem k tomu, že byla vznesena námitka, není možné postupovat podle § 90 odst. 3.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s3 To znamená, že zákon budeme projednávat řádně, nikoli ve zkráceném režimu.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s4 V tom případě otevírám obecnou rozpravu a ptám se, kdo se přihlásil do obecné rozpravy.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s5 Nevidím nikoho, že by se přihlásil.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s6 Takže pan ministr.
ps2013-008-02-012-016.u7.p1.s7 Máte slovo, pane ministře.
ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s1 Děkuji za možnost vyjádření.
ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s2 Samozřejmě je mi líto, že dva poslanecké kluby vetovaly takto důležitou směrnici a umožnily tak pokračování sporu Evropské komise vůči České republice.
ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s3 Ale z tohoto důvodu a proto, že to považuji za důležité, dovoluji si navrhnout, aby bylo projednání tohoto zákona přikázáno hospodářskému výboru a jeho lhůta zkrácena o 30 dnů.
ps2013-008-02-012-016.u8.p1.s4 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s1 Děkuji vám, si to poznamenám.
ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s2 Hospodářský výbor?
ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s3 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u9.p1.s4 Pan poslanec Stanjura.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s1 Dobrý den, pane předsedající.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s2 Jenom abychom se z Evropské komise nevyděsili.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s3 My jsme to tady řešili v minulém volebním období, v zásadě totožný text.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s4 Stačí říct, že je to v legislativním procesu.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s5 myslím, že je to úplně jednoduché, protože kdyby nebyly předčasné volby, tak ten zákon byl přijat, není nějak kontroverzní.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s6 Nicméně obecně platí, že je lepší, když to projednají výbory, buď se tam něco doplnit, něco ubrat, případně vést o tom ještě nějakou debatu.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s7 To je jediný důvod.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s8 A to, že uplynula nějaká lhůta pro implementaci, by nás nemuselo v žádném případě znervózňovat, protože reálně nám nic nehrozí.
ps2013-008-02-012-016.u10.p1.s9 Myslím, že do podzimu bude ten zákon ve Sbírce zákonů -
ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s1 se omlouvám, pane poslanče, přeruším vás.
ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s2 Kolegové, poprosím vás, ztlumte hlasitost.
ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s3 neslyším, co říká řečník u pultíku.
ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s4 Děkuji za to, že to budete respektovat.
ps2013-008-02-012-016.u11.p1.s5 Prosím, pane poslanče, pokračujte.
ps2013-008-02-012-016.u12.p1.s1 Děkuji, ale hladina hluku byla poměrně nízká, takže mně to nijak nevadilo.
ps2013-008-02-012-016.u12.p1.s2 Řekl bych, že byla přiměřená denní hodině nebo dopolednímu jednání.
ps2013-008-02-012-016.u12.p2.s1 Velmi často zapomínáme, že taky přijde nová Evropská komise.
ps2013-008-02-012-016.u12.p2.s2 My se tak strašíme, co Evropská komise, a teď ti komisaři se samozřejmě budou ucházet i o hlasy českých europoslanců, takže myslím, že v této chvíli všechny členské země jsou v poměrně výhodné pozici při vyjednávání o potenciálních sankcích.
ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s1 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s2 I tak děkuji kolegům, že se ztišili, je to příjemnější pro projednávání.
ps2013-008-02-012-016.u13.p1.s3 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u13.p2.s1 Dalším přihlášeným je pan ministr, máte slovo.
ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s1 Určitě souhlasím s komentářem pana poslance Stanjury, nicméně měli bychom opravdu zvážit, že to, co můžeme udělat, a zabránit tak procesům, které Evropská komise v jakémkoli složení může vůči České republice udělat, tak bychom měli k tomu přistupovat s řádnou péčí a nedávat zbytečně důvody, pokud - jak sám poslanec Stanjura říká - tento zákon není plně kontroverzní.
ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s2 Myslím si, že v České republice nám hrozí daleko víc problémů i v souvislosti s posuzováním vlivu na životní prostředí.
ps2013-008-02-012-016.u14.p1.s3 Neměli bychom plýtvat a dráždit Evropskou komisi v jakémkoli složení, aby postupovala vůči České republice.
ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s1 Co se týká lhůt, které navrhuji, tak jedním z důvodů, který tam je, je otázka registrů, protože jsem jednal se zástupci Spolkové republiky Německo a zejména otázka výměny informací ve vztahu k přestupkům a řidičským průkazům je z pohledu spolkové republiky velmi negativně vůči České republice vnímána.
ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s2 Takže proto jsem navrhoval zkrácení, protože my budeme muset samozřejmě připravit i záležitosti, co se týká centrálního registru vozidel v projektu RESPER, který na to navazuje, ale pokud by to hospodářský výbor a Poslanecká sněmovna schválily a projednaly ve lhůtě 30 dní, tak si myslím, že to je dostatečný kompromis.
ps2013-008-02-012-016.u14.p2.s3 Děkuji.
ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s1 Děkuji vám.
ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s2 Táži se, zda ještě někdo se chce přihlásit do obecné rozpravy.
ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s3 Není tomu tak, končím obecnou rozpravu.
ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s4 Nyní se budeme zabývat jednak zkrácením lhůty na projednání a návrhem přikázání výborům k projednání.
ps2013-008-02-012-016.u15.p1.s5 Opět vás nyní všechny odhlásím a požádám vás o opětovné přihlášení.
ps2013-008-02-012-016.u15.p2.s1 Zahajuji hlasování s tím, kdo souhlasí, aby lhůta k projednávání zákona byla zkrácena na 30. dnů.
ps2013-008-02-012-016.u15.p3.s1 Zahajuji hlasování číslo 41.
ps2013-008-02-012-016.u15.p3.s2 Kdo souhlasí se zkrácením lhůty k projednání na 30 dnů, zmáčkne tlačítko a zvedne ruku.

Text viewDownload CoNNL-U