|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-04-30 ps2013-008-02-002-046 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

46. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě /sněmovní tisk 142/ - prvé čtení

Date2014-04-30
Meetingps2013/008
Agenda Itemps2013/008/046
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/008schuz/s008022.htm

Select a sentence

ps2013-008-02-002-046.u1.p1.s1 46.
ps2013-008-02-002-046.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě /sněmovní tisk 142/ - prvé čtení
ps2013-008-02-002-046.u1.p2.s1 Než udělím slovo panu ministrovi dopravy Antonínu Prachařovi, musíme udělat totéž, co jsme udělali v bodě třetím, změnit zpravodaje.
ps2013-008-02-002-046.u1.p2.s2 Výbor navrhuje, aby místo původně schváleného zpravodaje Jaroslava Foldyny zpravodajskou zprávu přednesl pan poslanec Holík.
ps2013-008-02-002-046.u1.p2.s3 Ptám se: někdo jiný návrh?
ps2013-008-02-002-046.u1.p2.s4 Není tomu tak.
ps2013-008-02-002-046.u1.p3.s1 Kdo souhlasí, aby zpravodajem pro prvé čtení byl pan poslanec Pavel Holík?
ps2013-008-02-002-046.u1.p3.s2 Hlasování 32 jsem zahájil.
ps2013-008-02-002-046.u1.p3.s3 Kdo je pro?
ps2013-008-02-002-046.u1.p3.s4 Kdo je proti?
ps2013-008-02-002-046.u1.p3.s5 Děkuji vám.
ps2013-008-02-002-046.u1.p4.s1 Hlasování pořadové číslo 32, z přítomných 154 pro 131, proti 1, návrh byl přijat.
ps2013-008-02-002-046.u1.p5.s1 Nyní tedy žádám pana ministra dopravy Antonína Prachaře, aby přednesl úvodní slovo k této mezinárodní smlouvě mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o silniční dopravě.
ps2013-008-02-002-046.u1.p5.s2 Pane ministře, máte slovo.
ps2013-008-02-002-046.u2.p1.s1 Pane předsedající, dámy a pánové, ještě jednou dnes děkuji za udělené slovo.
ps2013-008-02-002-046.u2.p1.s2 Chtěl bych vám předložit návrh k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouvy mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-008-02-002-046.u2.p1.s3 Tyto smlouvy se sjednávají se zeměmi, které nejsou součástí Evropské unie, samostatně a mj. řeší otázky kontingentů pro silniční nákladní dopravu, tzn. jednotlivých bilaterálních povolení, která vycházejí na základě projednání mezi odbornými útvary ministerstev dopravy ČR a zmíněnými zeměmi.
ps2013-008-02-002-046.u2.p1.s4 Mimo jiné se řeší i záležitosti osobní dopravy a řeší se i záležitosti zpoplatnění.
ps2013-008-02-002-046.u2.p2.s1 Předkládaná mezinárodní smlouva upravující silniční dopravu nahrazuje původní Dohodu mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Socialistické federativní republiky Jugoslávie o mezinárodní silniční dopravě, která byla uzavřena již v roce 1963.
ps2013-008-02-002-046.u2.p2.s2 Jelikož tato původní dohoda již nevyhovuje současným podmínkám, neexistuje Socialistická federativní republika Jugoslávie, bylo nezbytné sjednat novou dvoustrannou smlouvu o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-008-02-002-046.u2.p2.s3 Po vyjednávání byla smlouva podepsána 22. května 2013 v Lipsku.
ps2013-008-02-002-046.u2.p3.s1 Cílem navrhované úpravy je vytvoření komplexního rámce pro provozování nákladní, osobní silniční dopravy mezi oběma státy.
ps2013-008-02-002-046.u2.p4.s1 Text smlouvy je v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu ČR včetně závazků vyplývajících z členství ČR v EU.
ps2013-008-02-002-046.u2.p4.s2 Sjednání smlouvy nevyžaduje změny v českém právním řádu a nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu.
ps2013-008-02-002-046.u2.p5.s1 Dovoluji si tímto požádat Poslaneckou sněmovnu Parlamentu ČR o vyslovení souhlasu s ratifikací tohoto smluvního dokumentu.
ps2013-008-02-002-046.u2.p5.s2 Děkuji.
ps2013-008-02-002-046.u3.p1.s1 Děkuji panu ministrovi dopravy.
ps2013-008-02-002-046.u3.p1.s2 Nyní žádám nově zvoleného zpravodaje Pavla Holíka, aby přednesl svou zpravodajskou zprávu.
ps2013-008-02-002-046.u4.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-008-02-002-046.u4.p1.s2 Byl zde panem ministrem přednesen vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu ČR k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě.
ps2013-008-02-002-046.u4.p1.s3 Doporučuji přikázat zahraničnímu výboru k projednání tento sněmovní tisk.
ps2013-008-02-002-046.u4.p1.s4 Děkuji vám.
ps2013-008-02-002-046.u5.p1.s1 Děkuji za krátkou zpravodajskou zprávu.
ps2013-008-02-002-046.u5.p1.s2 Otevírám obecnou rozpravu.
ps2013-008-02-002-046.u5.p1.s3 Ptám se, kdo se do obecné rozpravy hlásí.
ps2013-008-02-002-046.u5.p1.s4 Nikoho nevidím, obecnou rozpravu končím.
ps2013-008-02-002-046.u5.p2.s1 Budeme se zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání.
ps2013-008-02-002-046.u5.p2.s2 Organizační výbor navrhl předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru.
ps2013-008-02-002-046.u5.p2.s3 někdo jiný návrh?
ps2013-008-02-002-046.u5.p2.s4 Hospodářský výbor nemá zájem.
ps2013-008-02-002-046.u5.p3.s1 Budeme hlasovat, aby byl tento tisk přikázán zahraničnímu výboru.
ps2013-008-02-002-046.u5.p4.s1 O tom rozhodneme v hlasování 33, které jsem zahájil, a ptám se, kdo je pro.
ps2013-008-02-002-046.u5.p4.s2 Kdo je proti?
ps2013-008-02-002-046.u5.p4.s3 Děkuji vám.
ps2013-008-02-002-046.u5.p5.s1 Hlasování pořadové číslo 33, z přítomných 157 pro 137, proti nikdo, návrh byl přijat.
ps2013-008-02-002-046.u5.p5.s2 Konstatuji, že tento návrh byl přikázán k projednání výboru zahraničnímu.
ps2013-008-02-002-046.u5.p6.s1 Děkuji panu ministrovi, děkuji zpravodaji a končím bod číslo 46.
ps2013-008-02-002-046.u5.p7.s1 Dalším bodem našeho jednání je bod číslo

Text viewDownload CoNNL-U