|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-04-29 ps2013-008-01-008-003 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

3. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku), ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 70/ - druhé čtení

Date2014-04-29
Meetingps2013/008
Agenda Itemps2013/008/003
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/008schuz/s008009.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 176 • previousnext

ps2013-008-01-008-003.u1.p1.s1 3.
ps2013-008-01-008-003.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku), ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 70/ - druhé čtení
ps2013-008-01-008-003.u1.p2.s1 Předložený návrh z pověření vlády uvede ministr kultury Daniel Herman.
ps2013-008-01-008-003.u1.p2.s2 Ještě než se ujme slova, požádal bych pana poslance Jiřího Pospíšila, aby zaujal místo u stolku zpravodajů, protože je zpravodajem tohoto tisku.
ps2013-008-01-008-003.u1.p2.s3 Nyní žádám pana ministra, aby přednesl své úvodní slovo.
ps2013-008-01-008-003.u1.p2.s4 Prosím, pane ministře.
ps2013-008-01-008-003.u2.p1.s1 Vážený pane předsedající, kolegyně, kolegové, dovolte mi krátce připomenout důvody, proč vláda předložila Poslanecké sněmovně tento návrh.
ps2013-008-01-008-003.u2.p1.s2 Jak jsem zde již uvedl ve svém vystoupení v prvním čtení, cílem je výhradně transpozice dvou autorskoprávních směrnic Evropské unie.
ps2013-008-01-008-003.u2.p1.s3 Jde o směrnici novelizující směrnici o době ochrany autorského práva a určitých práv s ním souvisejících a dále o směrnici o některých povolených způsobech užití osiřelých děl.
ps2013-008-01-008-003.u2.p2.s1 Pokud jde o vlastní obsah novely, prodlužuje se doba ochrany práv k hudebním nahrávkám z 50 na 70 let, tak aby hudebníci a zpěváci mohli mít užitek ze svých raných nahrávek i v pozdním věku, a stejně se prodlužují práva nahrávacím společnostem, které budou muset těmto umělcům poskytovat dodatečné odměny získané z užití nahrávek během prodloužené doby ochrany.
ps2013-008-01-008-003.u2.p2.s2 Doba ochrany práv u hudebních děl s textem neskončí dříve než za 70 let od smrti posledního z autorů.
ps2013-008-01-008-003.u2.p2.s3 V oblasti tzv. osiřelých děl a osiřelých zvukových záznamů, tj. dosud chráněných děl nebo záznamů, jejichž autor či jiný nositel práv není znám nebo je nedohledatelný, se zavádí výjimka z výlučných autorských práv ve prospěch kulturních a vzdělávacích institucí a veřejnoprávních vysílatelů, kteří budou moci při splnění daných podmínek tato díla digitalizovat a zpřístupňovat na internetu.
ps2013-008-01-008-003.u2.p3.s1 Závěrem bych vás rád znovu ujistil, že Ministerstvo kultury již připravuje další novelu autorského zákona, která kromě transpozice nedávno přijaté směrnice o kolektivní správě bude obsahovat i další změny s cílem zefektivnění autorskoprávní úpravy a širšího využití licenčních mechanismů v zájmu jak nositelů práv, tak uživatelů.
ps2013-008-01-008-003.u2.p3.s2 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-008-01-008-003.u3.p1.s1 Děkuji panu ministru kultury Danielu Hermanovi.
ps2013-008-01-008-003.u3.p1.s2 Tento návrh jsme v prvém čtení přikázali k projednání výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu.
ps2013-008-01-008-003.u3.p1.s3 Usnesení výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 70/1.
ps2013-008-01-008-003.u3.p1.s4 Nyní žádám pana zpravodaje výboru pana poslance Jiřího Pospíšila, aby přednesl svou zpravodajskou zprávu.
ps2013-008-01-008-003.u3.p1.s5 Prosím, pane zpravodaji.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s1 Děkuji pěkně.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, dámy a pánové, dovolte mi, abych přednesl stručnou zpravodajskou zprávu.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s3 Obsah novely již zmínil ve svém úvodním slově pan ministr kultury.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s4 tedy pouze zdůrazním a podtrhnu, že se jedná opravdu o čistě transpoziční novelu, a tomu také odpovídala debata na příslušném výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s5 Jinými slovy, již během samotné debaty se ukázalo, že minimálně z řad odborné veřejnosti, ale i z řad některých členů výboru je zde snaha upravovat autorské právo v rozsáhlejší podobě, v rozsáhlejší verzi, nicméně právě na základě příslibu Ministerstva kultury, že bude v nejbližší době v řádech měsíců předložena komplexnější novela tohoto zákona, výbor neprojednával jednotlivé návrhy, resp. ony nebyly nakonec ani předloženy.
ps2013-008-01-008-003.u4.p1.s6 Proto také usnesení, které vám nyní přečtu, víceméně je velmi jednoduché.
ps2013-008-01-008-003.u4.p2.s1 Usnesení příslušného výboru doporučuje Poslanecké sněmovně, aby vyslovila souhlas s vládním návrhem zákona, kterým se mění zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, tzv. autorský zákon.
ps2013-008-01-008-003.u4.p2.s2 Jinými slovy, výbor doporučuje přijmout návrh v podobě, jak jej předložila vláda, bez toho, že by v usnesení byla nějaká upravující ustanovení či upravující či doplňující změny.
ps2013-008-01-008-003.u4.p2.s3 Právě, jak jsem řekl, důvod, proč výbor velmi rychle, stručně projednal pouze text vládní předlohy, je takový, že se Ministerstvo kultury zavázalo k předložení vlastního, rozsáhlejšího novelizovaného textu autorského zákona.
ps2013-008-01-008-003.u4.p3.s1 Tolik tedy zpráva zpravodaje.
ps2013-008-01-008-003.u4.p3.s2 Děkuji.
ps2013-008-01-008-003.u5.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji a otevírám obecnou rozpravu, do které nemám žádnou písemnou přihlášku, a ptám se, kdo se hlásí z místa.
ps2013-008-01-008-003.u5.p1.s2 Prosím, paní poslankyně, máte slovo.
ps2013-008-01-008-003.u5.p1.s3 Paní poslankyně Zelienková.
ps2013-008-01-008-003.u6.p1.s1 Dobrý den, dámy a pánové, pane předsedající.
ps2013-008-01-008-003.u6.p1.s2 Do sněmovního systému jsem nechala vložit pozměňovací návrh označený jako 680, ke kterému se tímto hlásím.
ps2013-008-01-008-003.u6.p1.s3 Nyní si dovolím vám jej několika větami stručně představit.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s1 Pozměňovací návrh obsahuje čtyři body.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s2 Jeho cílem je aspoň trochu narovnat poměry mezi kolektivními správci a poplatníky.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s3 Kolektivní správci, jako je OSA, Integram a další, uplatňují kolektivní ochranu autorských a zejména majetkových práv.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s4 Pod tím si můžeme z větší části představit výběr poplatků za užití autorských děl neboli odměn.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s5 Přitom lze pozorovat významnou nerovnováhu mezi právy a povinnostmi kolektivních správců a uživatelů předmětu ochrany, tedy to, že kolektivní správci mají více práv než uživatelé a naopak uživatelé, tedy plátci těchto poplatků, jako jsou hotely, prodejny, ordinace podobně, mají vůči kolektivním správcům jenom povinnosti.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s6 Provozovatel hotelu, penzionu, restaurace nebo jakékoliv provozovny, ve které je umístěna televize nebo rádio, ze zákona povinnost platit kolektivním správcům poplatky za možnost veřejného šíření autorských děl.
ps2013-008-01-008-003.u6.p2.s7 Ačkoliv se nám to může zdát podivné, tak poplatky kolektivním správcům musí být z provozoven odváděny z každého rádia a každé televize.
ps2013-008-01-008-003.u6.p3.s1 Pokud máte hotel s 20 pokoji a máte na pokojích televize, tak z každé televize musíte kolektivním správcům platit poplatek za veřejné šíření díla.
ps2013-008-01-008-003.u6.p3.s2 Jde o jeden z příkladů, že se právo a logika nemusí vždy potkávat.
ps2013-008-01-008-003.u6.p3.s3 Většina právních oblastí nepovažuje hotelový pokoj za veřejné místo.
ps2013-008-01-008-003.u6.p3.s4 Například trestní právo jej považuje za soukromý prostor.
ps2013-008-01-008-003.u6.p3.s5 Pokud chce policie vykonat prohlídku obsazeného hotelového pokoje, tak k tomu podle § 83 trestního řádu potřebuje buď souhlas osoby, která je v pokoji ubytována, nebo povolení k domovní prohlídce vydané soudem.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s1 Velmi pěkně a logicky tuto věc projudikoval Ústavní soud v nálezu 219/2010.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s2 Problematice definice veřejného místa se ostatně Ústavní soud i oba naše nejvyšší soudy ve své judikatuře věnovaly v minulosti velmi důkladně.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s3 Nejprojednávanější je v tomto ohledu judikatura ve vztahu k trestnému činu výtržnictví.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s4 Za ten se považuje mimo jiné i sex na veřejnosti nebo veřejně přístupném místě.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s5 Z judikatury Ústavního soudu i Nejvyššího soudu však jasně vyplývá, že se nemůže dopustit výtržnosti, pokud provádí sex v hotelovém pokoji, protože ten veřejným místem není.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s6 Tato logika však neplatí v případě autorského práva.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s7 Ve sporu SGAE versus Rafael Hotels SA C306/05 totiž Evropský soudní dvůr judikoval, že ačkoliv hotelový pokoj není veřejným místem, tak pokud si host na pokoji pustí televizi, jde o veřejné šíření autorského díla.
ps2013-008-01-008-003.u6.p4.s8 Odtud tedy pramení povinnost platit z každé televize a každého rádia v provozovně.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s1 Zákon je však bohužel nastaven tak, že kolektivní správci si mohou diktovat ceny a jejich nárůst nemusí ani nikomu zdůvodňovat.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s2 V zákoně je pouze jediná hranice, kterou nemohou překročit.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s3 Ta je stanovena tak, že součet poplatků hrazených kolektivním správcům nesmí překročit 50 % koncesionářských poplatků placených z televizí a rádia na konto České televize a Českého rozhlasu a jejichž výši určuje zákon o rozhlasových a televizních poplatcích.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s4 Jinak můžeme v praxi vidět situaci, kdy jednotlivé správcovské svazy si stanoví cenu nebo si ji meziročně zvýší a nehodlají o tom nijak diskutovat.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s5 Jde tedy o jednostranný diktát oligopolu vybaveného neuvěřitelnými zákonnými pravomocemi.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s6 Kolektivní správci mají v určitém ohledu dokonce silnější nástroje než finanční úřady.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s7 Berňák vám totiž musí každé své rozhodnutí řádně zdůvodnit.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s8 Každé jeho rozhodnutí můžete soudně napadnout správní žalobou, a dokonce ani úrok, dříve penále, který vám může finanční úřad vyměřit, je menší než sankce, která vám hrozí, pokud neplatíte, tak jak chtějí kolektivní správci.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s9 Ti totiž mají nástroj v podobě žaloby o vydání bezdůvodného obohacení, na jehož základě jim podle platného autorského zákona soud přizná automaticky dvojnásobek obvyklé odměny.
ps2013-008-01-008-003.u6.p5.s10 Proto si kolektivní správci mohou diktovat a nemusí v podstatě ani nic zdůvodňovat.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s1 Cílem předloženého pozměňovacího návrhu je aspoň trochu vyrovnat postavení plátců a výběrčích v tomto systému.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s2 Předně je zde návrh, který by uzákonil, že při výpočtu výše poplatků se kromě jiného přihlíží i k obsazenosti pokojů.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s3 Jistě uznáte, že je to zcela logické.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s4 V pokoji, v němž nikdo není, nemůže docházet k veřejnému šíření autorského díla.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s5 Dlouho to uznávali i kolektivní správci a příslušné smlouvy o úhradě poplatků s hotely, lázněmi apod. dříve obsahovaly klauzule zohledňující obsazenost.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s6 V posledních letech však kolektivní správci odmítají do smluv tato ustanovení používat s odkazem na to, že v zákoně není tato možnost výslovně uvedena.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s7 Před chvílí citovaný rozsudek Soudního dvora C306/05 se mj. vyjadřuje i k obsazenosti a vlivu tohoto aspektu na výši vybíraného autorského poplatku.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s8 Uvádí, že pouhé fyzické umístění takového přístroje v pokoji nepředstavuje bez dalšího sdělování veřejnosti poskytování signálu klientům ubytovaným v pokoji, avšak představuje sdělování veřejnosti.
ps2013-008-01-008-003.u6.p6.s9 Jinými slovy, pouze ubytovaný klient možnost využívat sdílení signálu a sledovat tak autorská díla.
ps2013-008-01-008-003.u6.p7.s1 Na žádost provozovatelů hotelů, penzionů, lázní a dalších ubytovacích zařízení tedy předkládám návrh, aby zákon byl o tuto úpravu doplněn.
ps2013-008-01-008-003.u6.p7.s2 Současně s tím vám předkládám návrh, který by jednostranný diktát kolektivních správců při jednání o smlouvách o úhradě poplatků přeměnil na normální jednání dvou suverénních smluvních stran.
ps2013-008-01-008-003.u6.p7.s3 Jde o to, aby poplatník nebyl nucen urychleně podepsat cokoliv, co je mu předloženo pod hrozbou žaloby o vydání bezdůvodného obohacení s rizikem sankce v podobě dvojnásobné sazby, úhrady soudních výloh a povinnosti zdržet se užívání děl, což v tomto případě znamená nepoužívat rozhlasové a televizní přijímače.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s1 Jde o to, aby poplatník měl možnost během jednání skutečně jednat o detailech smluv nebo i o výši sazeb, a při uzavírání nových smluv by mu proto měla být dána možnost projevit dobrou vůli tím, že by do uzavření dohody platil aspoň podle starých podmínek.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s2 V právní praxi jde o zcela běžný institut.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s3 V ostatních oblastech práva je zakotvena možnost projevu takové dobré vůle.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s4 Když se dvě strany přou o výši platby za zboží či služby a povinný zaplatí část, kterou považuje za nespornou, a tuto skutečnost rovněž sdělí druhé smluvní straně, civilní právo považuje tento akt za projev dobré vůle.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s5 Povinný tedy nemůže být postihován za bezdůvodné obohacení nebo za upřednostňování věřitele a podobně.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s6 Tedy aspoň pokud ve stanovené lhůtě po vyřešení sporu uhradí rozdíl mezi tím, kolik zaplatil ze své vůle a kolik je mu případně nařízeno doplatit rozhodnutím soudu.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s7 Uzákonění možnosti platit během dříve akceptovaných podmínek se zlepší postavení obou stran.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s8 Kolektivní správci budou dostávat plynule nespornou část plateb a poplatníkům umožníme svobodně jednat o podmínkách.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s9 To jsou dva nejdůležitější aspekty pozměňovacího návrhu, který jsem vám předložila.
ps2013-008-01-008-003.u6.p8.s10 Ostatní věci jsou legislativně technická zpřesnění.
ps2013-008-01-008-003.u6.p9.s1 Závěrem mi proto dovolte vás požádat o podporu tohoto návrhu, který by měl ulevit poskytovatelům ubytovacích a lázeňských služeb, kteří jsou těžce zkoušeni hospodářskou krizí.
ps2013-008-01-008-003.u6.p9.s2 Předem děkuji za pozornost a za podporu.
ps2013-008-01-008-003.u7.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Zelienkové a jistě se ještě přihlásí do podrobné rozpravy, protože jsme v rozpravě obecné.
ps2013-008-01-008-003.u7.p1.s2 Takže ji požádám, aby to poté zopakovala v podrobné rozpravě.
ps2013-008-01-008-003.u7.p2.s1 Ptám se tedy, kdo další do obecné rozpravy?
ps2013-008-01-008-003.u7.p2.s2 Prosím, pane kolego, máte slovo.
ps2013-008-01-008-003.u8.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-008-01-008-003.u8.p1.s2 Vážené kolegyně, kolegové.
ps2013-008-01-008-003.u8.p1.s3 bych podpořil úsilí paní kolegyně, protože vidím kolegu Hovorku, který se usmívá.
ps2013-008-01-008-003.u8.p1.s4 My jsme totiž tady bojovali a vybojovali změnu autorského zákona, jestli si matně vzpomínám, v roce 2003 nebo 2004, tato změna platila asi dva roky, ale po velkém úsilí autorských svazů se to vrátilo do starých kolejí.
ps2013-008-01-008-003.u9.p1.s1 Děkuji panu kolegovi Seďovi za jeho připomínku.
ps2013-008-01-008-003.u9.p1.s2 Kdo dál v obecné rozpravě?

Text viewDownload CoNNL-U