|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-03-20 ps2013-007-03-013-028 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

28. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol, který upravuje Smlouvu mezi vládou České republiky a vládou Singapurské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a který byl podepsán v Singapuru dne 26. června 2013 /sněmovní tisk 111/ - prvé čtení

Date2014-03-20
Meetingps2013/007
Agenda Itemps2013/007/028
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/007schuz/s007096.htm

Select a sentence

ps2013-007-03-013-028.u1.p1.s1 28.
ps2013-007-03-013-028.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol, který upravuje Smlouvu mezi vládou České republiky a vládou Singapurské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a který byl podepsán v Singapuru dne 26. června 2013 /sněmovní tisk 111/ - prvé čtení
ps2013-007-03-013-028.u1.p2.s1 Prosím, pane ministře, máte slovo.
ps2013-007-03-013-028.u2.p1.s1 Vážený pane předsedo, vážené dámy a pánové, Protokol, který upravuje Smlouvu mezi vládou České republiky a vládou Singapurské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru dani z příjmu, byl Poslanecké sněmovně i Senátu Parlamentu České republiky předložen již v srpnu loňského roku.
ps2013-007-03-013-028.u2.p1.s2 Vzhledem k politické situaci bylo projednávání sněmovního tisku číslo 1133 a senátního tisku 178 s koncem volebního období Poslanecké sněmovny přerušeno.
ps2013-007-03-013-028.u2.p1.s3 Tento smluvní dokument se tedy předkládá Parlamentu České republiky opakovaně.
ps2013-007-03-013-028.u2.p2.s1 V současné době mezi Českou republikou a Singapurem platí Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Singapurské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru dani z příjmů, která byla podepsána v Singapuru dne 21. listopadu 1997.
ps2013-007-03-013-028.u2.p2.s2 Tato smlouva vstoupila v platnost 21. srpna 1998 a byla v České republice publikována ve Sbírce zákonů pod číslem 224/1998.
ps2013-007-03-013-028.u2.p2.s3 Nedílnou součástí této smlouvy je i protokol, který byl podepsán současně.
ps2013-007-03-013-028.u2.p3.s1 Iniciativa ke sjednání dalšího protokolu ke smlouvě vzešla ze strany Ministerstva financí České republiky, a to z důvodu potřeby zajistit v současné době uplatňované standardy v oblasti výměny daňových informací a aktualizovat některé ustanovení smlouvy.
ps2013-007-03-013-028.u2.p3.s2 Sjednávání protokolu v oblasti mezinárodních daňových vztahů není ničím výjimečným.
ps2013-007-03-013-028.u2.p3.s3 Česká republika sjednán podobný protokol např. v daňové smlouvě s Nizozemím, Dánskem, Moldávií, Srbskem, Ruskem, Běloruskem atd.
ps2013-007-03-013-028.u2.p4.s1 Protokol, který bude tvořit nedílnou součást smlouvy, přispěje k větší právní jistotě a k lepší koordinaci činnosti daňových úřadů obou států, které směřují k omezení případných daňových úniků a podvodů.
ps2013-007-03-013-028.u2.p4.s2 V této souvislosti lze zmínit, že se podařilo sjednat zcela nový text článku Výměna informací, který zajistí její rozšířenou formu ve vztahu k daním všeho druhu a pojmenování.
ps2013-007-03-013-028.u2.p4.s3 Rovněž tak tento protokol zajistí získávání bankovních informací ze Singapuru a prolamuje koncept domácích zájmů na informaci v Singapuru, což v současné době brání efektivně výměně informací.
ps2013-007-03-013-028.u2.p5.s1 Na základě již uvedeného navrhuji, aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vzala v úvahu zmíněné skutečnosti při projednávání Protokolu ke Smlouvě o zamezení dvojího zdanění se Singapurem, a navrhuji, aby protokol k této mezinárodní daňově smlouvě byl v prvním čtení přikázán příslušným výborům.
ps2013-007-03-013-028.u2.p5.s2 Děkuji za pozornost.
ps2013-007-03-013-028.u3.p1.s1 Děkuji, pane ministře.
ps2013-007-03-013-028.u3.p1.s2 Prosím pana zpravodaje, kterým je pan poslanec Rom Kostřica.
ps2013-007-03-013-028.u4.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-007-03-013-028.u4.p1.s2 Myslím si, že pan ministr financí tady řekl všechno podstatné, co bylo zapotřebí, a mně nezbývá než doporučit k dalšímu projednání.
ps2013-007-03-013-028.u4.p1.s3 Doporučuji ho k projednání na zahraničním výboru.
ps2013-007-03-013-028.u4.p1.s4 Děkuji.
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s1 Děkuji.
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s2 Otevírám rozpravu.
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s3 Nemám přihlášky, rozpravu končím.
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s4 Budeme se tedy zabývat návrhem na přikázání.
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s5 Je zde jiný návrh než přikázat výboru zahraničnímu?
ps2013-007-03-013-028.u5.p1.s6 Není tomu tak.
ps2013-007-03-013-028.u5.p2.s1 Zahajuji hlasování a ptám se, kdo souhlasí, abychom tento tisk přikázali zahraničnímu výboru, stiskne tlačítko a zvedne ruku.
ps2013-007-03-013-028.u5.p2.s2 Kdo je proti?
ps2013-007-03-013-028.u5.p3.s1 Hlasování číslo 58, přihlášeno je 160 kolegyň a kolegů, pro 136, proti nebyl nikdo.
ps2013-007-03-013-028.u5.p3.s2 Tento návrh byl přijat a konstatuji, že jsme tento tisk přikázali výboru zahraničnímu a končím bod 28.
ps2013-007-03-013-028.u5.p4.s1 Vzhledem k tomu, že nadešla 11. hodina, musíme se nyní zabývat bodem číslo

Text viewDownload CoNNL-U