ps2013-004-01-016-025.u1.p1.s1
| 25. |
ps2013-004-01-016-025.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím kontrolního řádu /sněmovní tisk [29](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=29&O=7)/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2 |
ps2013-004-01-016-025.u1.p2.s1
| Vláda požaduje projednání podle § 90 odst. 2, tedy abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení. |
ps2013-004-01-016-025.u1.p2.s2
| Prosím, aby předložený návrh za navrhovatele uvedl místopředseda vlády a ministr vnitra v demisi Martin Pecina. |
ps2013-004-01-016-025.u1.p2.s3
| Prosím, pane ministře, máte slovo. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, dovolte mi, abych velmi stručně uvedl návrh zákona, který máte před sebou jako sněmovní tisk číslo 29. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p2.s1
| Tento návrh zákona je souborem několika vládních návrhů zákonů, které byly počátkem letošního roku připraveny na základě vládou schváleného harmonogramu k předložení návrhů změn zákonů v souvislosti s přijetím nového kontrolního řádu. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p2.s2
| Jednotlivé vládní návrhy zákonů byly předloženy Poslanecké sněmovně, které však v důsledku svého rozpuštění nestihla projednat. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p2.s3
| Nyní jsou tyto dříve samostatné návrhy sloučeny do jednoho zákona, který zahrnuje celkem 69 novel zákonů. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p3.s1
| Hlavním smyslem tohoto návrhu je především odstranění speciálních procesních ustanovení upravujících kontrolní postupy ve zvláštních zákonech. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p3.s2
| Tato ustanovení budou nahrazena aplikací příslušných obecných ustanovení nového kontrolního řádu, který nabývá účinnosti již dnem 1. ledna 2014. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p3.s3
| Vzhledem k blížícímu se datu nabytí účinnosti kontrolního řádu by měl být předložený návrh zákona přijat co nejdříve. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p3.s4
| Z tohoto důvodu si dovoluji požádat, aby Poslanecká sněmovna s návrhem zákona vyslovila souhlas již v prvním čtení. |
ps2013-004-01-016-025.u2.p3.s5
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u3.p1.s1
| Děkuji panu ministrovi vnitra Martinu Pecinovi a požádám předsedu kontrolního výboru poslance Vladimíra Koníčka, aby nám navrhl zpravodaje pro prvé čtení. |
ps2013-004-01-016-025.u3.p1.s2
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-004-01-016-025.u4.p1.s1
| Vážený pane předsedající, navrhuji poslance Vladimíra Koníčka. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p1.s1
| Dobře. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p1.s2
| O tom rozhodneme v [hlasování pořadové číslo 40](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=58416), které jsem právě zahájil, a ptám se, kdo je pro to, aby zpravodajem pro prvé čtení byl pan poslanec Vladimír Koníček. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p1.s3
| Kdo je proti? |
ps2013-004-01-016-025.u5.p1.s4
| Děkuji vám. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p2.s1
| V hlasování pořadové číslo 40 z přítomných 172 pro 129, proti nikdo. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p2.s2
| Pan Vladimír Koníček je zpravodajem pro prvé čtení. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p3.s1
| Ještě než se ujme své zpravodajské zprávy, o slovo se přihlásil předseda klubu TOP 09 Miroslav Kalousek. |
ps2013-004-01-016-025.u5.p3.s2
| Pane předsedo, máte slovo. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s2
| Pan ministr Pecina žádal jako člen vlády o důvěru Poslaneckou sněmovnu, ta mu ji odepřela. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s3
| Pan ministr Pecina žádal jako kandidát SPOZ o důvěru českou veřejnost. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s4
| Česká veřejnost se mu vysmála. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s5
| Panu ministrovi Pecinovi nevěří vůbec nikdo, přesto má tu drzost tady opakovaně legitimně zvolené Poslanecké sněmovně navrhovat, abychom o jeho předlohách nevedli řádnou parlamentní diskusi, abychom je projednali podle § 90. |
ps2013-004-01-016-025.u6.p1.s6
| Jménem poslaneckých klubů TOP 09 a ODS vetuji tuto aroganci. |
ps2013-004-01-016-025.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u7.p1.s2
| Padlo veto dvou poslaneckých klubů, budeme to tedy projednávat v řádném řízení podle jednacího řádu, tedy prvé čtení. |
ps2013-004-01-016-025.u7.p1.s3
| Slova se ujme zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Vladimír Koníček ke své zpravodajské zprávě. |
ps2013-004-01-016-025.u7.p1.s4
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p1.s1
| Vážený pane předsedající, vážené paní kolegyně a kolegové, tento návrh je poněkud objemnější než ten předcházející, navrhuje úpravy 69 zákonů v souvislosti s přijetím kontrolního řádu. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p1.s2
| Minulá vláda předložila změny vynucené přijetím kontrolního řádu v několika tiscích, teď vláda předkládá změny v jednom objemnějším svazku. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p1.s3
| U některých ustanovení došlo k přeformulaci, některé zůstaly ve stejném znění jako před půl rokem. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p2.s1
| Já vám doporučuji stejně jako u minulého tisku, abychom ho postoupili výborům k dalšímu projednání, ale neodpustím si poznámku k předcházejícímu vystoupení pana předsedy, protože pan ministr Pecina předkládá návrhy bývalého ministra vnitra, bývalého ministra dopravy, prostě návrhy bývalé vlády. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p2.s2
| On dělá tady jenom pošťáka. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p2.s3
| To jsou návrhy bývalé vlády. |
ps2013-004-01-016-025.u8.p2.s4
| Tak peskovat ho za to? |
ps2013-004-01-016-025.u8.p2.s5
| Bez komentáře! |
ps2013-004-01-016-025.u9.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji a jenom připomínám, že je rozdíl mezi zpravodajskou zprávou a vystoupením v rozpravě. |
ps2013-004-01-016-025.u9.p2.s1
| S faktickou poznámkou pan kolega František Laudát, pak předseda klubu ODS. |
ps2013-004-01-016-025.u9.p2.s2
| Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce. |
ps2013-004-01-016-025.u10.p1.s1
| Vážený pane předsedající, dámy a pánové, já si myslím, že to vystoupení mého předřečníka bylo zbytečné. |
ps2013-004-01-016-025.u10.p1.s2
| Ale myslím si, že pokud jde o podstatnou, časově odůvodnitelnou záležitost, tak pak se má § 90 využívat. |
ps2013-004-01-016-025.u10.p1.s3
| Ale u těchto případů to není a nevím, že bychom tady dávali návrhy, nebo vláda předchozí dávala návrhy v takovýchto bagatelních věcech, často které snesou odkladu a je třeba je řádně projednat. |
ps2013-004-01-016-025.u10.p1.s4
| Nic víc a nic méně. |
ps2013-004-01-016-025.u10.p1.s5
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u11.p1.s2
| Nyní s přednostním právem předseda klubu ODS Zbyněk Stanjura, poté předseda klubu KSČM Pavel Kováčik. |
ps2013-004-01-016-025.u11.p1.s3
| Pane předsedo, máte slovo. |
ps2013-004-01-016-025.u12.p1.s1
| Já bych chtěl vaším prostřednictvím vzkázat panu poslanci Koníčkovi, když už mluví o mně jako bývalém ministru dopravy, tak ať říká pravdu. |
ps2013-004-01-016-025.u12.p1.s2
| Žádný takový zákon jsem tady v devadesátce poslat nechtěl, neposlal, nikdy bych to neudělal. |
ps2013-004-01-016-025.u12.p1.s3
| Docela jednoduché. |
ps2013-004-01-016-025.u12.p1.s4
| Takže my nenapadáme obsah toho zákona, ale způsob projednávání. |
ps2013-004-01-016-025.u12.p1.s5
| A to si ten váš pošťák vybral sám. |
ps2013-004-01-016-025.u13.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u13.p1.s2
| Pane předsedo, konstatuji, že jsem pana zpravodaje vedl k pořádku. |
ps2013-004-01-016-025.u13.p2.s1
| Pan předseda klubu KSČM Pavel Kováčik. |
ps2013-004-01-016-025.u14.p1.s1
| Aby ten pořádek byl úplný, tak tady dochází trošku ke zmatení pojmů. |
ps2013-004-01-016-025.u14.p1.s2
| Podle § 90 jednáme v normálním standardním či jinak pojatém způsobu projednávání zákonů, leč to zrychlené projednávání, které vede ke schválení již v prvním čtení, je § 90 odst. 2, takže bych poprosil, abychom , pokud budeme vetovat, a my jsme to také využívali v minulém období a budeme využívat teď také, říkali podle § 90 odst. 2. |
ps2013-004-01-016-025.u14.p1.s3
| Teprve potom je to správně. |
ps2013-004-01-016-025.u14.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u15.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u15.p1.s2
| Konstatuji, že nemám žádnou písemnou přihlášku do rozpravy. |
ps2013-004-01-016-025.u15.p1.s3
| Ptám se, kdo se hlásí z místa. |
ps2013-004-01-016-025.u15.p1.s4
| Ještě pan zpravodaj, ale v řádné rozpravě. |
ps2013-004-01-016-025.u15.p1.s5
| Prosím, máte slovo, pane poslanče. |
ps2013-004-01-016-025.u16.p1.s1
| Chtěl bych navrhnout v rozpravě zkrácení o 30 dnů na 30 dnů. |
ps2013-004-01-016-025.u17.p1.s1
| Ano, dobře. |
ps2013-004-01-016-025.u17.p1.s2
| Paní kolegyně Černochová. |
ps2013-004-01-016-025.u17.p1.s3
| Prosím, máte slovo, paní poslankyně. |
ps2013-004-01-016-025.u18.p1.s1
| Já bych vaším prostřednictvím chtěla poučit pana kolegu Kováčika, že to není § 90 odst. 2, ale je to § 90 odst. 3: Návrh podle odstavce 2 nelze projednat, vznesou-li proti němu před ukončením obecné rozpravy námitku nejméně dva poslanecké kluby, anebo 50 poslanců, nebo jde-li o návrh ústavního zákona, návrh zákona o státním rozpočtu nebo mezinárodní smlouvy podle článku 10 Ústavy. |
ps2013-004-01-016-025.u18.p1.s2
| - Takže ne dvojka, ale trojka, pane kolego. |
ps2013-004-01-016-025.u19.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-01-016-025.u19.p1.s2
| Pan poslanec Pavel Kováčik. |
ps2013-004-01-016-025.u20.p1.s1
| Ano, máte naprostou pravdu, zrovna tak jako naprostou pravdu mám já. |
ps2013-004-01-016-025.u20.p1.s2
| Takže jsem rád, že jsme se domluvili. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s1
| Vážené paní kolegyně, páni kolegové, zákon o jednacím řádu je poměrně striktní. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s2
| Já jsem benevolence sama a uznávám, že si všechny odstavce nepamatujete. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s3
| Proto když hovoříte a dáte návrh, tak ho beru jako předsedající podle obsahu návrhu, nikoliv podle jeho pojmenování. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s4
| Tak to v právu bývá. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s5
| Takže pokud máte někdo výhradu, že jsem snad někoho neupozornil, že nepostupoval striktně podle jednacího řádu, tak mi to vytkněte a namítněte postup předsedajícího. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p1.s6
| Tolik tedy beru na sebe. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p2.s1
| Budeme pokračovat. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p2.s2
| Do rozpravy nemám žádnou přihlášku. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p2.s3
| Pan ministr Pecina ještě v rozpravě. |
ps2013-004-01-016-025.u21.p2.s4
| Prosím, pane ministře. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s2
| Já budu velice stručný. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s3
| Pokud jsem někoho urazil tím, že jsem navrhl projednávání ve zkráceném, pardon, ve zkráceném režimu v prvním čtení, potom se za to omlouvám. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s4
| Moc tu situaci nechápu. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s5
| Navrhuji to proto, resp. vláda to schválila, abych to navrhl, protože jsou to skutečně věci, které spěchají. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s6
| Vím, že před půlrokem, když ve Sněmovně již byly, tak tenkrát nespěchaly, ale dnes je pochopitelné, že spěchají, protože termín 1. 1. 2014 se přiblížil. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s7
| Nejhorší je to asi s prvním návrhem zákona, protože ten se týká voleb do Evropského parlamentu. |
ps2013-004-01-016-025.u22.p1.s8
| Tam máme lhůtu 31. 1. 2014, což je věc, která mě už patrně trápit nebude, asi bude trápit vás tady, poslance v Poslanecké sněmovně, ale bohužel pochopitelně chápu, že máte právo se těmito zákony zabývat, byť tedy já jsem si dovolil navrhnout jejich projednání v prvním čtení i proto, že ony skutečně prošly minulou vládou, byly už v parlamentě, a jenom proto, že se parlament rozpustil, tak nebyly projednány. |