Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
1505. 151
116.
Bohuslav Bernhardu Adelmannovi.
Z Hasišteina (1505) — 26. Fijna. Vyklädä celou záležitost legitimace nemanželského
syna bratrova Wolfganga, o kterou se byl u Adelmanna prve uchäzel. Oznamuje, Ze kou-
pené sobě knihy toužebně očekává, a ptá se, čeho by Adelmann z Čech si přál, aby mu
mohl poslati. Konečně zmiňuje se o nejistém stavu věcí v Čechách, a žádá za zprávy
o stavu věcí v Německu, (Luc. 1042.)
Bernhardo suo Adelmanno etc. s. p. d. Scribis, mi Bernharde, iurisconsultos,
qui apud te sunt, more suo nodum in scirpo quaerere, et in filio fratris mei
legitimando multa exigi affirmare. Sunt illi quidem similes sui et priscos illos
iurisconsultos imitantur, quibus Cicero in oratione pro L. Murena huiusmodi
argutias multis verbis exprobrat. Quanquam autem arbitror ex his, quae
iampridem ad te scripsi, cognosci, quid frater meus in re filii sui cupiat, quia
tamen minime illis satisfactum est, et, ut est acumen hominum, omnibus
calumniis viam praecludere volunt, gerendus iis mos est. Accipe itaque rem
totam breviter. Joannes de Lobkowicz et Hassensteyn, solutus, dioecesis
Pragensis, ex Anna Regenspergerin de Payrreit, dioecesis Pambergensis, simi-
liter. soluta, fillum genuit nomine Wolfgangum. lunc legitimari cupit, ut
ordines suscipere possit, ct beneficia tam curata quam non curata habere, et
unum et plura, et ut cacteros actus per legitimos exerceri consuetos ipse
quoque exerccre possit. Haec cst summa totius negotii. Libros, quos mihi coé-
misti, abs te avide cxpecto, tametsi praeter spem abs te factum est, quod
indicem eorum ad imme non misisti; expecto item Canones, quibus instrumenta
horaria conficiuntur. Tu quoque si quid habere vis ex nostra provincia, libere
ad me scribe. Id enim ita mihi gratum erit, ut me abs te singulari beneficio
affectum existimaturus sim. Caetera ex scheda epistolae inclusa intelliges. Nos
hic variis suspicionibus agitamur, acciditque nobis tragicum illud: »peior est
bello timor ipse bell.« Tu de rebus Germaniae aliquid ad me scribe. Vale,
suavissime Bernharde. Ex Ilassensteyn 26. Octob.
Nemanżelsky syn bratra Bohuslavova Jana, o jehož legitimaci u Adelmanna Bohuslav
se ucházel, vychováván a vyučován byl zároveň s mladými pány z Lobkovic Sigmundem
a Mikulášem a Fridrichem Knoblochem na Hasišteině od Sturna. Srovnej básničky jejich
vítací v Appendix poematum str. 291—293, kde dotčený syn nazyvá se Wolfgangus Cada-
nensis, Zenat byl Jan z Lobkovic poprvé s Kunhutou z Ronova, vdovou po Janu Caltovi
z Kamenné Hory na Chomoutově, která však (podle diplom. Lobk. v Roudnici) již r. 1472
byla mrtva. Později oženil se podruhé s Mandalenou z Thôringu, s níž měl syna Jaroslava,
pro něhož sepsal známé v literatuře české »Naučení«. Nemanželský syn Wolfgang na-
rodil se mu tudíž za doby jeho vdovství. — »Canones, guibus instrumenta horaria confici-
untur« jest návod k hotovení hodinového stroje kolečkového, které hotovení tenkrát teprv
se počalo více šířiti po Evropě. — Vročení listu stanoveno vzhledem k listu 120, určitě
datovanému, který má obsah příbuzný.