EN | ES |

Facsimile Lines

946


< Page >

[1]
1505. 151

[2]
116.
[3]
Bohuslav Bernhardu Adelmannovi.

[4]
Z Hasišteina (1505) 26. Fijna. Vyklädä celou záležitost legitimace nemanželského
[5]
syna bratrova Wolfganga, o kterou se byl u Adelmanna prve uchäzel. Oznamuje, Ze kou-
[6]
pené sobě knihy toužebně očekává, a ptá se, čeho by Adelmann z Čech si přál, aby mu
[7]
mohl poslati. Konečně zmiňuje se o nejistém stavu věcí v Čechách, a žádá za zprávy
[8]
o stavu věcí v Německu, (Luc. 1042.)

[9]
Bernhardo suo Adelmanno etc. s. p. d. Scribis, mi Bernharde, iurisconsultos,
[10]
qui apud te sunt, more suo nodum in scirpo quaerere, et in filio fratris mei
[11]
legitimando multa exigi affirmare. Sunt illi quidem similes sui et priscos illos
[12]
iurisconsultos imitantur, quibus Cicero in oratione pro L. Murena huiusmodi
[13]
argutias multis verbis exprobrat. Quanquam autem arbitror ex his, quae
[14]
iampridem ad te scripsi, cognosci, quid frater meus in re filii sui cupiat, quia
[15]
tamen minime illis satisfactum est, et, ut est acumen hominum, omnibus
[16]
calumniis viam praecludere volunt, gerendus iis mos est. Accipe itaque rem
[17]
totam breviter. Joannes de Lobkowicz et Hassensteyn, solutus, dioecesis
[18]
Pragensis, ex Anna Regenspergerin de Payrreit, dioecesis Pambergensis, simi-
[19]
liter. soluta, fillum genuit nomine Wolfgangum. lunc legitimari cupit, ut
[20]
ordines suscipere possit, ct beneficia tam curata quam non curata habere, et
[21]
unum et plura, et ut cacteros actus per legitimos exerceri consuetos ipse
[22]
quoque exerccre possit. Haec cst summa totius negotii. Libros, quos mihi coé-
[23]
misti, abs te avide cxpecto, tametsi praeter spem abs te factum est, quod
[24]
indicem eorum ad imme non misisti; expecto item Canones, quibus instrumenta
[25]
horaria conficiuntur. Tu quoque si quid habere vis ex nostra provincia, libere
[26]
ad me scribe. Id enim ita mihi gratum erit, ut me abs te singulari beneficio
[27]
affectum existimaturus sim. Caetera ex scheda epistolae inclusa intelliges. Nos
[28]
hic variis suspicionibus agitamur, acciditque nobis tragicum illud: »peior est
[29]
bello timor ipse bell.« Tu de rebus Germaniae aliquid ad me scribe. Vale,
[30]
suavissime Bernharde. Ex Ilassensteyn 26. Octob.

[31]
Nemanżelsky syn bratra Bohuslavova Jana, o jehož legitimaci u Adelmanna Bohuslav
[32]
se ucházel, vychováván a vyučován byl zároveň s mladými pány z Lobkovic Sigmundem
[33]
a Mikulášem a Fridrichem Knoblochem na Hasišteině od Sturna. Srovnej básničky jejich
[34]
vítací v Appendix poematum str. 291—293, kde dotčený syn nazyvá se Wolfgangus Cada-
[35]
nensis, Zenat byl Jan z Lobkovic poprvé s Kunhutou z Ronova, vdovou po Janu Caltovi
[36]
z Kamenné Hory na Chomoutově, která však (podle diplom. Lobk. v Roudnici) již r. 1472
[37]
byla mrtva. Později oženil se podruhé s Mandalenou z Thôringu, s níž měl syna Jaroslava,
[38]
pro něhož sepsal známé v literatuře české »Naučení«. Nemanželský syn Wolfgang na-
[39]
rodil se mu tudíž za doby jeho vdovství. »Canones, guibus instrumenta horaria confici-
[40]
untur« jest návod k hotovení hodinového stroje kolečkového, které hotovení tenkrát teprv
[41]
se počalo více šířiti po Evropě. Vročení listu stanoveno vzhledem k listu 120, určitě
[42]
datovanému, který obsah příbuzný.


Text viewFacsimile