EN | ES |

936

936


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

158

anyz tu kterij prutek rofte, by nebil wonnij a vzitecznij welmij. Tu geft wonye drahe welikey mnozftwie, tu geft peprzs welmy biely yako fnyeh. Ale kupczy z ginich kragin rziedko tam przichazegie, neb lodie gducze z tey wlafti Mangi, tam czely rok mufiegi byti na morzi, tak ze zyme wygieducze, letie fie zafie wratie. Gegdiena[!] dwa wietrij mocz fwu magi na tom morzi, geden w zimye a druhe w letie. Geft take ta wlaft welmi wzdalena od brze- huow yndfkich. O tey wlaíti, proto ze fem tam nebyl, wiecze prawiecze[!] nebudu etc.

O wlaßi Cziamka, kapitule viii. A protoz odeyducze od brzehu morfíke? tey wlafti zayten, wezucze fie przef garbyn tiffiecz a piet ffet myl, przigiti geft k gedney [103*] wlafty, rzeczeneij Cziamba, genz welika geft welmy [a] bohata. Ta wlaft zwlaficzij rzecz a zwlaffczieho krale ma a modly nafledowaly. leta bozie° Tifficz dwufte* ffedeffate* ofme* poflal weliky kaam kublay gedno* z fwych knyczat, gmenem Sogatu, f weliku woyfku, aby ge? panftwie tu wlaft podrobil y nalezl geft miefta tak fylna a tak przefilna hrady w tey wlafti, ze zadne? miefta any ktereho hradu dobiti mohl. Ale proto ze wffy kazil a ffczepij w tey wlafti, flibil kral z Ciamba welike" kaamowy vroczni dan wydawati, chtielly bi ge? f pokogem nechati. A tak kdiz fmluwu vczinichu, woyfka ta odgeda[-e] precz. A tak kral na wffake leto welmy krafne flonij kralowy kublayowij pofyela. Ja markus byl gfem

autem insulis prefatis omnes arbores odorifere sunt neque in !) uirgulta cres-[84*] cunt, que nonsunt odorifera et multa ualde. Ibi sunt aromata infinita. Ibi piper albissimum et ut nix, de nigro eciam ibi est copia maxima, Negociatores autem parcium aliarum raro accedunt illuz, quum naues de mangy eundo illuc per annum continuum sunt in mari, quia in hyeme uadunt et in estate redeunt. duo soli uenti in mari illo regnant, vnus in hyeme et alius in estate. Est eciam hec regio multum distans a littoribus yndie. De hac regione quia ibi non fui, narrare?) concludo. Reuertamur igitur ad portum Caitem, 3) ut inde ad regiones alias procedamus.

De prouincia Ciamóa, C. ix. Post recesum igitur a portu Caitem *) na- uigando per garbinum (84*'] per mille et quingenta?) miliaria peruenitur ad prouinciam ciamba, $) que magna est ualde et multarum opum. hec prouincia linguam propriam habet et proprium regem et sectatur ydolatriam. Anno domini M. ccixviii misit magnus Kaam cublay vnum ex suis principibus nomine sogatu ") cum exercitu magno, ut eius dominio illam prouinciam subiugaret. Inuenit autem Ciuitates tam fortes et tam fortissima castra eius, quod nec ciuitates nec castra capere potuit. Sed quia regionis uillas et arbores deuastabant, promisit Rex Ciamba annuatim magno Kaam tributa persoluere, Si eum uolebat in pace dimittere. Concordia facta discessit exercitus et rex ille elephantes pulcher- rimos xx Annis singulis [85^] mittit ad regem. Ego Marchus in hac prouincia

') P! enim. *) L 4- nichil. 9) L Zayzen. *) L zayzen. *) P* scházi. *)L Ziamba. - 7) L sagata.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile