Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
33; po malé chwily (— post horam mo-
dicam) 23, 63, 64 atd. ss.
chvílenie, x., mora: přílišným chwilenym
(= mora) 7°.
Chynchym, =o., zd.: (král) Chynchym 56.
Chynchyś, »., »v., id.: 'chám) Chynchys
4, od Chynchiffe zabit 48^, král Chyn-
chyff 39°, 40 afd (= Chynchys:.
ChynchySóv, ad/., Chinchis: posly Chyn-
chyffowy 39', polovice Chynchyffova 40
(— id) ata.
Chynsam 88“ slovo fatarske.
chýška, /, [tugurium]: jen ve rčení: na
chiffku bé&Zeti 20* (= provocaretur ad
fluxum; olastné ire cacatum).
chytFe, ado., ingeniose: tak chytrzie 125
= ingeniose'.
chytrost, /., ars: tú chytrofti (= arte) 23*,
činie chytroft diabelski 27 (= arte), dia-
belskû chytrofty 18 (= arte).
Chyzl, nr. id.: (vlast) Chyzi 111 (= Chisi).
I, cj, V. slučovací. W. připojovací. M. vytý-
kavé. Psáno pravidelně у.
|l. sem y tam 43", vidomÿch y nevi-
domych 3, zviefecích y ptacích 10*.
zde y onde 20", vnitř i zevnitř 50
(= et‘, cti y poctivosti (— et) 3,
kofenie y jiného zboZie (— — que)
10* afd. ss. Někdy zdvojené i — i;
y ve dne y v noci 59 atd.
ll. prosté pripojuje až: až by sč y za-
dechl 54“ atd. г. až; jako: též
jako y člověku 20° (= similiter)
atd. v. jako; participium: chté jeti
y nemohl jest 11*, vezmüce kladivo
y tluki 945, udiniece to y fedü 43,
naberûce vody y leji 106, chtie
jmûce y pfivésti 72°, vzevše listy
y šli jsú (= acceptis iverunt) 7“
atd. Srovn. a.
ll. i jsú poddáni (— autem) 11, y
otázal 8* (— vero), y také 8* (— nec
non), neb y otec...3(— pater au-
tem) atd. .Srovn. ihned, ižádný.
lhned, adv., statim: yhned poslusen jest
45 (— statim), 20*; yhed jeho popadü
19, a yhned poslal 14, yhned pośle 8
= statim), a/d. I”. inhed.
India, /., zr., id.: vécsie India 116, Yndya
108; vezü sé do yndie 19*; do yndie
16*; o yndigij psáti 20 (— India) a/d. ss.
indica 106 název latinský.
221
Indifu, ur, zd.:
(= Indifu).
Indich, m., endicum: barva yndych 114*
(= endici).
indljsky, adj.. indicus: mote yndyfkeho
‘= indici) 120%, 90°, 100, v mofi yn-
dyfkem 121, nad yndygfkym mofem
16^ (— indicum), yndyfkem mofe 9*
(= indicum) a/d. F. indsky.
indisky v. indijsky.
Indsky, adj. indicus: ofechóv ynfkich...
mořem yndfkym 116* (= indicus), od
bfehuov yndfkich (== yndie) 103; 99%,
106 a/d. V. indijsky.
Inhed, adr., (statim]: ynhed z toho uká-
zani 15. tehdy jsû ynhed zesnuli 23;
rr. V. ihned.
Istanith, s7., id.: (zemó) yftanijth 16 (Za/.
origindl kolisd).
Italia, /, »r., id.: jakZto jsü v ytalij 49
(— in Italia).
iZádny, adj, nullus: yzadny smrad 33
(— nullus); ». I. žádný.
já, ?ron., ego: Ja sem &lovék 15, ia Markus
18 (= ego); uliń mi dva stfevíce...
ukaž my nohu 15; na mie slušie 35*
(Z ad те); К nam... posl li nam 116
(— nobis), v nas 17* (— nos) a/4. ss.
jablko, z., pomum: rajskych yablek 17*
(= рота), jako yablka birci 104 atd.
Jabloń, /, pomus: yablonij rajské 114*
(= pomis).
Jacl, nr, id.: (vlast) Iaci 79.
Jahoda, /, morus: dfeva morskej yahody
(— arboris mori) 67.
(krajina) yndynfu 49
Jak, adv, cj, ex quo: jediny, yak jest
kraloval 52 (—ex quo); v. jako, ll.;
Jako, adr. cj, ut: |. ut, quam. ll. qui.
Srovn. jakoż, jakoŻkolvek, jakożt, ja-
koZto, jakZ, jak2kolivék, jakZto.
l. tak mali yako velicf 14, yako Sa-
racen... yako kłesfan 16, afd. ss.;
zvláště často jakoby: tak daleko
yakoby mohl... 17, tak dlüho
yakoby sé mohl najiesti (quousque)
33* a/d.; jako i: (jedí ryby) nové,
yako y lidé 124, též yako y člověk
20* (= similiter) a/d. ss.
Il. z těch, yako s nimi jeli 9* (= qui),
ma krasi rubin, yako jej vídal
(= quam umquam visus est) 108
ald.