Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Druhá kniha půhonná z l. 1407—1530. 139
notificantes, et beneficiarii curie assignaverunt eis terminum ad iudicium domino-
rum baronum, guando primum domini barones iudicio presidebunt, illis in terminis.
Terminus ad idem Friderico de Ssumburg actori sabbato 4 temporum adventus
[23. prosince| vel quando domini iudicio presidebunt illis in terminis. Terminus ad
idem actori sabbato 4 temporum guadragesime [10. března 1487| vel guando domini
iudicio presidebunt illis in terminis.
Johannes de Lobkowiez et de Hassistyna nomine suo ac fratrum suorum
nomine committit Friderico de Waleze, ut possit causam eorum agere in necessitate
eorum et citare, si necessitas fuerit, ipsum Fridericum de Ssumburg ita potenter,
prout ipsi soli. Actum feria II „post Gedrudis [19. brezna] anno etc. LXXXVII*
|] A. d. MCCCCLXXXVIID feria VI post Longini [16. brezna| domini barones
iudicio presidentes, Jaroslaus Berga de Dube et Lipeho iudex curie regalis per
Bohemiam supremus, Leonardus de Gutsstyna in Wartmberg, Henricus Berka de
Dubee in Drahobuzi, Litwin de Clinsstyna, Johannes de Cossmberg, Fridericus de
Donina, Benessius de Waitmyle purgravius in Karelsstein et magister Moncium
Chuthnis, Stiastny de Waldsstyn et in Skale, z vladyk: Czeniek de Barchowa et
Dassicz, Zigismundus Ssarowecz de Ssarowa, Johannes de Clenoweho et Zdenko de
Kopydlna in causa inter Fridericum de Ssumburga et de Persstyna in Trutnow,
actorem, ex uua et Johannem de Lobkowiez et de Hasistyna cum fratribus suis,
citatis, parte ab altera, domini barones s vladykami, auditis partibus cum earum
querelis et responsionibus, invenerunt, et Litwyn de Clinsstyna in Tyrzow et Beness
de Waitmyle purgravius in Karsstyn et magister Moncium Cuthnis z panuov a Ce-
nek z Barchova a na DaSicich z vladyk panský a vladycky potaz vynesli: JakoZ
Frydrych z Šumburka v své při a žalobě položil jest listy dielčí i také smluvnie
i také dcky prodajiev jest okázal, kde sü sé jeho pfedci délili, smlávali a nebo
kladli, že by to jezero, o kteréž Frydrych pohnal, jeho bylo; proti tomu pohnaní
odpierali, že to jezero držie po předciech, dědu i otci svém, a za řádu a za práva
Ze jsü drželi, a z toho za řádu a práva vedle práva nikdy naréeni nejsü, a Ze by
bylo promiéáno. Proti tomu póvod pravil, Ze promléáno nenie, a to tiem, Ze by
Frydrych a Arnošt bratřie z Šumburka útok učinili za času krále Jiřího slavné paměti,
když práva šly, táhna sě toho na deky; a deky čteny sú, že sě útok stal, když sě
psalo léta božího etc. LXII? a práva potom šla do leta LXV, a za právo jest a zna-
menité na to panský nález jest, ktož útok na koho vloží, aby před se dohnal
konečně do suchých dní, komuž by sě událo útok učiniti. A poněvadž učinivše útok
Frydrych a Arnošt z Šumburka i nedohnali vedle práva a Fridrych, póvod, jich
právem jde, a z toho sě nalézá, že jsú léta promlčána: A protož sě Janovi a bratřím
jeho z Lobkovic a z Hasi&tyna, pohnanym, za právo obdrZené dávà, a by ten nebo
ti, kteříž sú útok činili, před (súdem byli, byli by tak kázáni, jakož panský nález
ukazuje. A již dále žádný sè toho nedopůúštěj, by útok vlože i nedohnal, jakož
panský nález káže.“
18x