Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
494 Desky dvorské král. Českého:
Anno domini MCCCCXXXVII.
752.Wenceslaus de Przybramie et de Nerestecz* conqueritur super Johannem!
dictum Gezowecz de Neresscze, že“ jemu* učinil škodu svů mocí bez práva na jeho
dědině, kterúž má od Katrušč, manželky své, v Nerestcích, jie těžeti bráně“ rozlič-
nými překážkami. A ta škoda na rozličných požitcích, na rozličných střiebrných
klenotích, domovitých nábytcích a na rozličných nákladích za osmdesát hřiven
střiebra. Po té škodě póvod sám.*
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXXXVII feria II post Oculi
[4. března), pro dampnis.
Juxta: Executor VIricus* de Dbitech. Term. sabbato post Lancee [13. dubna].
Term. ad idem sabbato 4 temp. penthec. [25. kvétna] et ad compellendum servitores
ex utraque parte per^ sex. Ibi, videlicet sabbato 4 temp. penthec. [25. kv.], actor
cum citato paruerunt. Querela et responsione hine inde propositis et diu inter se
altercantibus, ad interrogacionem servilium iudicio presidencium Wenceslaus, actor
predietus, et Johannes Gezoweez citatus parte ab utraque ediccioni aut pronunccia-
cioni servilium stare ac obedire benivole se submiserunt sub pena perdicionis cause
presentis. Qui mox inito consilio edixerunt/ aby obě straně vydaly přátely ex
utraque parte, od pondélého [27. května] ve dvů nedělí, totiž ten pondělí před sve
Vítem [10. června), in Mileně u Pechy rychtáře aby j8 svedli. Ft ipsi arbitri, si ipsos
concordare vellent et inter ipsas partes pronuncciare, hoc facere possunt et debent
feria secunda post festum s. Margarethe [15. července), circa tabulas curie se repre-
sentantes. Eciam edixerunt sub eadem pena: hereditates pro quibus est contencio,
Wenceslaus actor debet eas arare et colere, sicud prius, et Gezoweez non debet
eum in hoc impedire usque decisionem cause. Finaliter edixerunt sub eadem pena:
Čest a kázeň mají zachovati, pacem inter se habentes. Si vero concordare non
possent, extunc terminus ipsis ad idem ad iudicium in crastino Jeronimi [I. nal.”
Et quelibet pars de servitoribus debet sibi providere.
Ibi servitores ad iudicium conpulsi, videlicet Wenceslaus de Tuzkowe, Johannes
Ziwecz de Lissowiez, Jan de Swudeziez, Jacobus de Milen, Marzik de Camika, Mathias
Muezka de Tuzkowe, Mika de Peczicz Malich, Jan z Porostle, Jan z Lisovic, Ol-
dfich z Lisovie, Petrus de Smolotil et Johannes Swoyssie de Postrzyzyna, auditis
partibus, videlicet actore cum citato, visis eciam et auditis tabulis curie citacionum,
libro antiquo, ubi Wenceslaus de Rakowiez citavit Vbislaum de Nerestecz,* et in no-
vo libro citacionum, ubi Gezoweez citavit Wenceslaum? de Nerestecz,? hiis tabulis et
aliis litteris" super testimonio ab utraque parte productis bene pensatis et discussis,
invenerunt pro iure, et Petrus de Smolotil ipsorum potaz vynesl, že starých nálezóv
a práva dovedeného nechtie rusiti ani süditi. Dále nalezli: Jakož Jan Jezovec dávno
pohonil Václava Poštovce někdy řečeného z dluhu a ten svédomiem okázal, v tom
dluhu má jeho dědina při Jezovcovi zuostati, kterüZ mél v Nerestcich, tfetina toliko,