EN | ES |

821

821


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

Dopisy & let 1481 1484. 269

odkázati, komuž budu chtieti, jakož sem sobě to pozuostavila. A komuž bych odká- zala, aby pan manžel muoj povinen byl dáti bez odporu. Abyšte dobře měli i se paní manželkú vaší i se všemi vašimi, to bych s pravú včrú ráda slyšela. A prosím TMti, račte na mého Jindřicha laskavi býti. Ex Krumlow sabbato die s. Leonardi anno oc LXXXTIIT'. Alžbětha z Kravař a z Strážnice oc. Urozenému pánu, panu Vilémovi z Pernšteina a na Helfnštaině, najvyššiemu mar-

šálkovi královstvie Českého a najvyššiemu komorníku cúdy Brněnské oc, přieteli mému milému.

2111. Petr z Rožmberka nejmenovanému šlechtici: žádá za prodání konč. (M) V Krumlově 1484, 7. listopadu. Orig. arch. Třeb. Fam. Rosenberg 18.

Službu svü vzkazuji, urozeny pane a přieteli milý! Slyším, že máte kuon pěkný, kterejž ste kúpili od Kestřanského. I prosím vás jako přietele svého milého, abyšte to pro učinili a mně jej prodali k přieliš pilné potřebě, kteréž se psáti nehodí. Než potom vám poviem, když se s vámi shledám. A což sobě zaň kolivěk dáti rozkážete, to vám chci dáti a jej zaplatiti; plné doufánie k vám maje jako ku panu pfieteli svému milému, že to k pilné potřebě pro učiníte; neb bych zvláštnie viery k vám neměl a naděje přátelské, nestaral bych vás o to. Ale doufánie plné k vám mám, že to pro učiníte dle takéž nebo mnohem většie li- bosti okázanie. A jestliže to učiniti chcete, jakož v tom žádného pochybenie nemám, tehdy mi jej pošlete po služebníku mým, ukazateli listu tohoto. Ex Krumlow domi-

nico post s. Leonardi, anno domini LXXXTIIT'. Petr z Roznberka oc. 2112. Vilém z Pernšteina Alžbětě z Kravař: o prodeji Strážnice a úmluvě s Petrem z RoZm- berka. (M) Na Moravském Krwmlové 1484, 12. listopadu. Opis současný v arch. Třeb. Fam. Ro- senberg 4.

Sluzbu svû TMti vzkazuji, urozená paní, paní milá! Jakož mi TMt psáti ráčila, což se Strážnice dotýče, že vuoli svú dáváte panu manželu vašemu, aby ji prodati mohl a na který zpuosob, tomu jsem srozuměl. Milá paní, pán Buoh vie, že bych TMti všeho dobrého přál s pravú věrú, a aby tak vám vedlo, jakož sami sobě žádáte a myslíte. Datum in Crumlow, f. VI. quinque fratrum LXXXIIT.

Vilém z Pernèteina na Helfnétainé, najvyšší maršálek králov. Čes. a najvyšší komorník cúdy Brněnské. Urozené paní, paní Alžbětě z Kravař a z Strážnice, paní mně milej.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile