EN | ES |

Facsimile Lines

821


< Page >

[1]
Dopisy & let 1481 1484. 269

[2]
odkázati, komuž budu chtieti, jakož sem sobě to pozuostavila. A komuž bych odká-
[3]
zala, aby pan manžel muoj povinen byl dáti bez odporu. Abyšte dobře měli i se
[4]
paní manželkú vaší i se všemi vašimi, to bych s pravú včrú ráda slyšela. A prosím
[5]
TMti, račte na mého Jindřicha laskavi býti. Ex Krumlow sabbato die s. Leonardi
[6]
anno oc LXXXTIIT'. Alžbětha z Kravař a z Strážnice oc.
[7]
Urozenému pánu, panu Vilémovi z Pernšteina a na Helfnštaině, najvyššiemu mar-

[8]
šálkovi královstvie Českého a najvyššiemu komorníku cúdy Brněnské oc, přieteli mému
[9]
milému.

[10]
2111.
[11]
Petr z Rožmberka nejmenovanému šlechtici: žádá za prodání konč. (M)
[12]
V Krumlově 1484, 7. listopadu. Orig. arch. Třeb. Fam. Rosenberg 18.

[13]
Službu svü vzkazuji, urozeny pane a přieteli milý! Slyším, že máte kuon
[14]
pěkný, kterejž ste kúpili od Kestřanského. I prosím vás jako přietele svého milého,
[15]
abyšte to pro učinili a mně jej prodali k přieliš pilné potřebě, kteréž se
[16]
psáti nehodí. Než potom vám poviem, když se s vámi shledám. A což sobě zaň
[17]
kolivěk dáti rozkážete, to vám chci dáti a jej zaplatiti; plné doufánie k vám maje
[18]
jako ku panu pfieteli svému milému, že to k pilné potřebě pro učiníte; neb
[19]
bych zvláštnie viery k vám neměl a naděje přátelské, nestaral bych vás o to. Ale
[20]
doufánie plné k vám mám, že to pro učiníte dle takéž nebo mnohem většie li-
[21]
bosti okázanie. A jestliže to učiniti chcete, jakož v tom žádného pochybenie nemám,
[22]
tehdy mi jej pošlete po služebníku mým, ukazateli listu tohoto. Ex Krumlow domi-

[23]
nico post s. Leonardi, anno domini LXXXTIIT'. Petr z Roznberka oc.
[24]
2112.
[25]
Vilém z Pernšteina Alžbětě z Kravař: o prodeji Strážnice a úmluvě s Petrem z RoZm-
[26]
berka. (M)
[27]
Na Moravském Krwmlové 1484, 12. listopadu. Opis současný v arch. Třeb. Fam. Ro-
[28]
senberg 4.

[29]
Sluzbu svû TMti vzkazuji, urozená paní, paní milá! Jakož mi TMt psáti
[30]
ráčila, což se Strážnice dotýče, že vuoli svú dáváte panu manželu vašemu, aby ji
[31]
prodati mohl a na který zpuosob, tomu jsem srozuměl. Milá paní, pán Buoh vie, že
[32]
bych TMti všeho dobrého přál s pravú věrú, a aby tak vám vedlo, jakož sami
[33]
sobě žádáte a myslíte. Datum in Crumlow, f. VI. quinque fratrum LXXXIIT.

[34]
Vilém z Pernèteina na Helfnétainé, najvyšší maršálek králov. Čes.
[35]
a najvyšší komorník cúdy Brněnské.
[36]
Urozené paní, paní Alžbětě z Kravař a z Strážnice, paní mně milej.


Text viewFacsimile