EN | ES |

812

812


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

134 C. 46*. 1412, Oct. 18. 46*,

Český současný překlad čísla předcházejícího.

[1412, Oct. 18]

Rkp. Boleslav. C 132 (= B) f. 171—172'. Sedlák, M. Jan Hus 198*—201* (z B) == Flajšhans, Listy 49—52 č. XXV.

Že pán buoh vsemohńici, jeden v bytu" a trój v osobách, utisknu- tych jest najprvnéjsie a najposlednéj8ie^ ütoCisté, a pán, ,jenZ pravdy! ostfiehá na véky^, ,Ciné? sád tém, jenZ krivdu trpie, blízek* jsa všem, jenž volající jsú k němu v pravdě, rozvazuje* svazane*, ,vóli? téch, jenž jeho bojie, čině a ostřiehajé všech milujících sébe? a roz- ptyluje v&echny,; jenz nechtie polep&iti, hfieSníky^, a Kristus, jenž jest pravý buoh a pravý člověk, v úzkosti své od biskupóv, mistróv a zákoníkóv i od kněží, od nepravých súdcí a svědkóv jsa obklíčen, skrzé smrt najukrutnější a najohavnější od zatracenie věčného vyvolené pféd svéta stvofením" boZie syny chtě vykúpiti, tento najdraší' příklad ostavil jest na památku svým následovníkóm, aby při svú všemohúciemu a všeho dobrého chtějíciemu pánu poručili, takto řka*: Viz, pane, zma- fenie , nebť jest povstal nepřietel," neb ,ty° jsi pomocník a příjemník moj, ,, Ty," pane, ukazal si mi a seznal sem, ty si ukázal mi pilné chy- trosti jich, a jako beránek krotký, jenž nešen bývá k oběti, a nese- znal sem, że myslili radu, fkńce : Pustme' drevo v chleb jeho a vyhladme jeho z země živých a jméno jčho nebuď v paměti' živých viece. Ale ty, pane Sabbaoth, to jest zástupuov," jenž súdíš spravedlivě a zku- šuješ ledvin i srdcí, to jest tajemných věcí nebo myšlení, uzřím pomstu tvú nad nimi: Neb sem tobě zjevil, to jest poručil, při svú. Neboť jsú" ti rozmnozeni, jenž trápie , a radu jsú spolu vzéli" řkúce: Buoh" ho jest opustil, puďte jeho a chopte jeho, nebt nejnie, kto by" ho vysvobodil. ,ProtoZ" viz," pane, a znamenaj*, neb ,ty" si trpělivost , ,vytrhni^ z nepfátel mych*, ,Buoh mój ty si, neod- спой ode mne, nebt násilé blízké jest a nenie, kto by mi pomohl*. ,BoZe" mój, boże mój, vezfi na m6, proć si mi tak opustil?* Neb jsü ob- klícili psové mnozí, zbor zlostníkóv obsédl , *neb ,jsá" mluvili proti

? psáno w bittu. » psäno napoflednyeyjjie. - © pséno czynye. 9 psáno (yebe. * psáno rozptiluje wjjiechny. pséno naydrajiv. psáno wiliemohuezye." " opra- veno z neprzyetl. ! následuje Skrtnuté dre s nadepsanjjm z. * psáno gieho. ! opra- veno z pameti nadepsdnim y. " opraveno ze za|tupow. " psáno wzyely. "* psáno Buoch B. ? psáno neynye. P opraveno z bie. 4 nasleduje Skrtnuté viz. " nynie B.

'srv. Ps. 145, 7. ? Ps. 145, 7; v: Ps. 102, 6. ? Ps. 143, 18, * Ps. 145, 7. * Ps. 144, 19. © Ps. 144, 20. ? Srun. Eph. 1, 2. * Thren. 1, 9. ? Ps. 118, 114. lo Jer. 11, 18—19. "Ps. 3, 2. Ps. 70, 10—11. © Thren. 1, 11. * Ps. 70, 5. 5 Ps. 58, 2 142, 9. ^ Ps, 27, 11-- 12. - "' Ps. 21, 9. '* Ps. 21, 17. Ps. 108, 3—5.

91710 B


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile