EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
134 C. 46*. 1412, Oct. 18.
[2]
46*,

[3]
Český současný překlad čísla předcházejícího.

[4]
[1412, Oct. 18]

[5]
Rkp. Boleslav. C 132 (= B) f. 171—172'.
[6]
Sedlák, M. Jan Hus 198*—201* (z B) == Flajšhans, Listy 49—52 č. XXV.

[7]
Že pán buoh vsemohńici, jeden v bytu" a trój v osobách, utisknu-
[8]
tych jest najprvnéjsie a najposlednéj8ie^ ütoCisté, a pán, ,jenZ pravdy!
[9]
ostfiehá na véky^, ,Ciné? sád tém, jenZ krivdu trpie, blízek* jsa všem,
[10]
jenž volající jsú k němu v pravdě, rozvazuje* svazane*, ,vóli? téch,
[11]
jenž jeho bojie, čině a ostřiehajé všech milujících sébe? a roz-
[12]
ptyluje v&echny,; jenz nechtie polep&iti, hfieSníky^, a Kristus, jenž
[13]
jest pravý buoh a pravý člověk, v úzkosti své od biskupóv, mistróv
[14]
a zákoníkóv i od kněží, od nepravých súdcí a svědkóv jsa obklíčen,
[15]
skrzé smrt najukrutnější a najohavnější od zatracenie věčného vyvolené
[16]
pféd svéta stvofením" boZie syny chtě vykúpiti, tento najdraší' příklad
[17]
ostavil jest na památku svým následovníkóm, aby při svú všemohúciemu
[18]
a všeho dobrého chtějíciemu pánu poručili, takto řka*: Viz, pane, zma-
[19]
fenie , nebť jest povstal nepřietel," neb ,ty° jsi pomocník a příjemník
[20]
moj, ,, Ty," pane, ukazal si mi a seznal sem, ty si ukázal mi pilné chy-
[21]
trosti jich, a jako beránek krotký, jenž nešen bývá k oběti, a nese-
[22]
znal sem, że myslili radu, fkńce : Pustme' drevo v chleb jeho a vyhladme
[23]
jeho z země živých a jméno jčho nebuď v paměti' živých viece. Ale
[24]
ty, pane Sabbaoth, to jest zástupuov," jenž súdíš spravedlivě a zku-
[25]
šuješ ledvin i srdcí, to jest tajemných věcí nebo myšlení, uzřím
[26]
pomstu tvú nad nimi: Neb sem tobě zjevil, to jest poručil, při svú.
[27]
Neboť jsú" ti rozmnozeni, jenž trápie , a radu jsú spolu vzéli"
[28]
řkúce: Buoh" ho jest opustil, puďte jeho a chopte jeho, nebt nejnie,
[29]
kto by" ho vysvobodil. ,ProtoZ" viz," pane, a znamenaj*, neb ,ty" si
[30]
trpělivost , ,vytrhni^ z nepfátel mych*, ,Buoh mój ty si, neod-
[31]
спой ode mne, nebt násilé blízké jest a nenie, kto by mi pomohl*. ,BoZe"
[32]
mój, boże mój, vezfi na m6, proć si mi tak opustil?* Neb jsü ob-
[33]
klícili psové mnozí, zbor zlostníkóv obsédl , *neb ,jsá" mluvili proti

[34]
? psáno w bittu. » psäno napoflednyeyjjie. - © pséno czynye. 9 psáno (yebe.
[35]
* psáno rozptiluje wjjiechny. pséno naydrajiv. psáno wiliemohuezye." " opra-
[36]
veno z neprzyetl. ! následuje Skrtnuté dre s nadepsanjjm z. * psáno gieho. ! opra-
[37]
veno z pameti nadepsdnim y. " opraveno ze za|tupow. " psáno wzyely. "* psáno
[38]
Buoch B. ? psáno neynye. P opraveno z bie. 4 nasleduje Skrtnuté viz. " nynie B.

[39]
'srv. Ps. 145, 7. ? Ps. 145, 7; v: Ps. 102, 6. ? Ps. 143, 18, * Ps. 145, 7.
[40]
* Ps. 144, 19. © Ps. 144, 20. ? Srun. Eph. 1, 2. * Thren. 1, 9. ? Ps. 118, 114.
[41]
lo Jer. 11, 18—19. "Ps. 3, 2. Ps. 70, 10—11. © Thren. 1, 11. * Ps. 70, 5.
[42]
5 Ps. 58, 2 142, 9. ^ Ps, 27, 11-- 12. - "' Ps. 21, 9. '* Ps. 21, 17. Ps. 108, 3—5.

[43]
91710 B


Text viewFacsimile