Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Dopisy 2 roku 1529. 257
I pane příteli muoj milý, muožte znáti, jak by se to Jírovi, člověku mému,
trefiti mohlo, aby on na ten glejt a bezpečenství vaše k vám na Bélü na čas svrchu
jmenovaný přijíti měl, poněvadž by glejtu svobodného přede všemi přátely téhož za-
mordovaného a lidmi vašimi neměl, neb tíž lidé vaši mohli by jemu říci, žeť jsme my
tobě glajtu nedali, ani pán náš tobě jest glajtu a bezpečenství před námi dal, než
jsám před sebá. Než já vás ještě za to přátelsky žádám, že vy jemu glejt svobodný
a bezpečný sám před sebú i přede všemi svými i jinými lidmi dáte, aby on maje
takový glejt, nevinu svú před vámi pokázati mohl. Kdež té celé víry sem do vás, že
to pro mne a na máü Zádost učiníte, a já zase všecko přátelství odměnné, ač byšte
mne kdy v čem k tomu podobnému potřebovali, rád učiním. S tím dejž se vám pán
Buoh dobře míti. Odpovědi přátelské od vás žádám po tomto poslu. Dán na hradě
Pražském, v sobotu po sv. Martinu, léta oc XXIX“. Radslav Beřkovský oc.
Urozenému pánu, panu Burianovi Špetlovi z Janovic a na Bělé, pánu a příteli
mému milému.
90.
Hejtmani zemští úředníkům a radám: sjezd svolaný na den sv. Alžběty odkládá se, protože
o sv. Lucii se sejde sněm.
Na hradě Pražském 1529, 15. listopadu (f. 15. b).
Službu svú vzkazujem, urozený pane, pane a příteli náš milý! Jakož jsme vám
psali, abyšte ráčili přijedti tento pátek, to jest na svatů Alžbětu nejprvé příští [19.
listopadu], na hrad Pražský pro dobré krále JMti, pána našeho nejmilostivějšího i to-
hoto královstvie: poněvadž jest nás správa ta došla, že sněm v tomto královstvie
má držán býti na den sv. Lucie najprvé příští, protož to rozvažujíce, zdá se nám
z [sic] užitečnější věc, aby ta věc všecka odložena byla až do toho sněmu, a vy abyšte
sem neráčili dvojí práce míti, jedno pro tuto potřebu a druhé pro sněm. A pokavadž
byšte se byli v tom na žádost naši na místě krále JMti k nám povolné zachovali
a pro potřebu krále JMti, z toho vám děkujem a vám se toho vším přátelstvím rádi
odplatime. Datum in arce Pragensi, f. II. post s. Martini, anno 1529.
Zdeněk Lev z Rožmitála*) sc, Radslav Beřkovský z Šebířova oc.
Těmto z pánuov v jednostejná slova psalo se: panu Jaroslavovi z Šelmberka a z Kosti
nejvyššímu komorníku sc, panu Janovi staršímu z Wartmberka oc, panu Janovi mladšímu
Skříneckému oc, panu Adamovi Svitákovi z Lansteina oc, panu Jindřichovi Plánskému oc.
Z rytířstva těmto: statečnému Janovi Bechyňovi z Lažan oc, statečnému Mikulášovi
Vanéurovi Jc, statečnému Janovi JeÉkovi z Strojetic oc, stateónému Karlovi Dubanskému oc,
urozenému vladyce Styfrydovi [sic] Lukaveckému oc.
*) Zdeněk Lev nebyl toho dne v Praze, ale dopis stal se s jeho svolením. — Viz násl. číslo.
Archiv Český XII. 38