795
795
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
552 D. 1X. Wýpisky práwní a saudní
quo actrix tabulis docuit, quia jus hereditarium habet ad hereditates, de quibus ci-
tat Machnam, et eadem Machna etiam tabulis et literis ostendit jus dotale, quod
habet in dictis hereditatibus; i zuostawili pàáni actricem pri jejim dédictwi et cita-
lam pii jejim wéné ; a budeli actrix chtiti, bude moci wéno také citatae splatiti ; et
prout dali Anné actrici winu, Zeby bez prátelské wuole usla, ex quo nullus amico-
rum ejus jí w tom newinil, pánuom toho piedsewziti nebylo potrebi. Zalmb. fol,
98. p. v.
380.
1455. In memorüs.
Anna de Hofepnika citat Johannem Malowec de Pacowa. Anno quo supra.
Ibi domini barones in pleno judicio auditis querela actricis et tabulis ejus et citati
literis, invenerunt, eu Wilhelmus junior de Rizmberg et de Rabi et Bohuslaus de
Zieberg et de Plané dominorum consilium exportaverunt: ex quo actrix osiicla by-
la a let neměla toho času, když jest ji listem zboží prodáno Petrowi Malowcowi,
ani poručníkuow žádných neměla, a ona pro léta nedošla a tomu odpirati nemohla,
a w tom než let došla sprawedliwých, práwa zemská nešla, a wedlé toho pani a
wedle desk actricis dali sibi actrici pro jure, aby ji postupil. Zalmb. fol. 99,
381.
1455. In memorüs.
Bétka virgo abbatissa citat Henricum Miéan de Roztok, a Jaroslaus Plichta
zastüpil Henricum Miéan. lbi domini barones in pleno judicio invenerunt, et Hen-
ricus de Straże et Johannes de Kolowrat dominorum consilium exportaverunt: jakoz
jest panna Bétka, abatyse z Tynce, odpirala proti Jaroslawowi z Zirotina, Zeby ten
list, kterýž na nie má, mel bez jeji wuole, a Jaroslaw Plichta prowedl prede pany
hodnym swédomím, Ze jest ten list Jaroslawowi s woli abatysini piiżel, et ex quo
est Jaroslaus Plichta prowedl piede pany, tehdy jest on Jaroslaw tudy očištěn; a
by byla prowedla nań na Jaroslawa, żeby ten list bez jeji wuole prisel, bylo by se
jemu Jaroslawowi stalo wedle prźwa; a takć by byla żiwa panna Bětka abatyše, těž
by se ji stalo wedle prawa pro nedowedeni nśroku. Actum anno domini 1455.
Talmb. f. 99.
382.
In memoriis.
Barbara de Kamenice citat Joannem ibidem. Ibi fer. II post Galli Johannes ci-
tatus coram dominis baronibus in pleno judicio dixit, Ze jest byl ranén a ze jest beze
Isti stati nomohl na swédéeni puohonu. Ibi domini barones mandaverunt: jestlizeby
ona Barbora jemu toho nollet credere, quia debet ei to zprawiti in crastino Martini.
Actum anno quo supra, Talmb. foi. 99 f. v.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile