EN | ES |

340

340


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

198

nechce. Zná-li ete., ale chce to listem pokázati. Com. f. Wenceslaum de Rożenky, filium suum.

868. Jan z Gerspic poh. Vaclava z Druhotina z L hf. gr. dob. stf., Ze mu jest vybíjel duom jeho a kvalt nad ním učinil v pravém lantfridé a to mu jest málo ženy jeho nezabil i jeho tudyž a pacholka mi mého přístavného k sobě vzal v největší potřebu, že jsem skrze to veliké škody vzal a toho se jest před vaší milostí poznal. Zná-li ete., ale chce na panském náleze dosti míti.

869. Václav z Druhotína poh. Jana z Gerspic, že jemu sžal jeho oves vlastní nemaje k tomu práva nižádného a toho pokládá X . gr. dob. stř. a on to věda i nechce jemu toho zaplatiti. Zná-li ete., však chce na tom dosti míti, což mu páni za právo najdů. Com. f. Zbynkonem de Batelow.

870. Väclav z Druhotina poh. Jana z Gerspic, Ze jemu vehnal svinní stádo do jeho štěpnic i do jeho otavy tu v štěpnicích i do lesa lužného v žaludy 1 v ovoce i v zelné zahrady kvaltem nemaje k tomu žádného práva; toho pokládá X hf. dob. gr. Zná-li etc., však chce na panském náleze dosti míti, což mu páni za právo najdü.

STA. Václav z Druhotína poh. Jana z Gerspic, že jest vyvoral meze urostlé a vyvrátil kamení vsazené a osel roli a v mém držení; toho pokládám padesát hr. gr. dob. stř. Zná-li ete., ale chce pokázati těmi Jidmi dědiny a přes to chci na tom dosti míti, což mi páni rozkáží u práva. Por. č. Hanuše Haza.

872. Martin Perman, měštěnín Brněnský, poh. p. Pertůlta z Lípé z LXVI kop gr. dob. stř. a ze sta a z X zl. dob. uherských, že mu jest ty peníze a zlaté dlužen i nechce mu jich plátce býti. Zná-li ete., ale chce na panském náleze dosti míti. Com. f. Wenceslaum institorem Brunensem. |

873. Ty% Martin Perman poh. Sigmunda z Olbramic z LX a z VI kop gr. dob. stř. a ze sta a z X zlatých črvených, že mu jest rukojmí za pána i nechce jemu toho plátce býti. Zmná-li ete., ale chce na panském náleze dosti míti ete. per omnia ut sup.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile