EN | ES |

299

299


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

416

Jus representationis. F. LI. Jus praelationss, vkrodeni v trh

právem spravedlnosti. G. XXXV. Jura vigilantibus patrocinantur.

non dormientibus. G. XXIX. Jurisdictio ordinaria. D. XLI. Juste possidet, qui autoritate

Judicis possidet. D. XXXIIL Justitia et jus. A. 1.

K.

Kámen drahý kdoby k vyrytí dal zlatniku. K. III.

Kamenici, zedníci etc. díla zjed- naná dělejte. K, VI,

Karla císaře majestát o řemesl- nících, kteří tlukau. K. XX XVII.

Karla císaře o vražedlnicích právo. N. XXXIX. Kati prílišným trápením lidí pře- trhovati nemají. S. XXIV. Kaupě a prodajové odkud pošli, G. XXXVI,

Z kaupě auhrnkem viniti se může. B. II.

Kaupení a prodaj co jest? a čím k stvrzení přichází? G. XXXV.

Kaupení a prodaj čím se tyrdí, tím se ruší. H, III.

Kaupení od frejmarku čím se dělí? G. XXXV.

Kaupi-li kdo eizí véc nevódomć. H. XV.

Kauzedlnictvi pokuta. O. II

Kázeň a čest kdy se stranám od práva ukládá. P. XXV.

Klisnu březí kdo kupuje, tomu i hřebec náleží. H. XVII,

Kmetcí člověk byl-li by narčen v svědomí, jaká pokuta. B. LXXXVII.

Kmetcí lidé bez vůle pána svého kšaftovati nemohau. E. IT.

Jus Konkel.

Kněz rukojmím bfti J. XXII.

Kněz stavu panského ete. svědomí pod pečetí vydati může. B. LXXXIV.

Knězem kdoby se dělal, nejsa, falešník jest. 0, V,

Knóz kšaftu vysvčdčiti ani porué- níkem býti nemůže. E, VIII.

Kněží kde a jak svědomí vydá- vati mohau. B, LXXXIV.

Kněžím nenáleží se v věci světské plesti. E. VIII.

Kněží před svým právem se viñte, A, XLIV,

Knihy černé smolné, T. II.

Кой étyfem odkázany jak se déliti . F, LV,

Koně kdo bez auplatku aneb - jmem půjčí. H. XXXII,

Koní plaší znamení na sobě míti mají, B. I.

Koném hýbá-li kdo, a on koho urazí. S, IV.

Koně kdo prodá, co oznámiti po- vinen jest. H. XUL

Konsistoř pražská pod obojí saudí pře o manželství. L. XXXVI.

Konšel jest krále Jeho Milosti auředník. A, XX,

Konsel purkmistra A. IV

Konšel v raddě s žádným nemluv. À. V.

Konšel před rozpuštěním raddy z rathauzu nechoď. A, V. Konšel může řečí i vězením po-

trestán býti. A. VII,

Konšel z raddy ani z města ne- vycházej bez povolení purk- mistra, A, X,

Konšel proti raddě a obci své rukojmim nebývej. A, XIII. Konšel po začaté při straně neraď

pod hrdlem., A, XY,

nemůže,

poslauchej.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile