Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
1822 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
b) cum suis pertin. připsáno dodatečně nad řádkou. — 9%) Term. — adv. připsala táž ruka stejným inkoustem
nad fádkou. — 9) municione pKipsáno nad fádkou tjm inkoustem. — €) Prvotní záznam k tomu odstavci jest
zapsán v protokole o jednání dv. soudu toho dne v DD. 33 na str. 116. Jest přetržen na znameni, že byl
přepsán do knihy provolaci. — !) Poznámka jest připsána nad záznamem. — 0) Za tim bylo napsóno Buryanus
de Gutsst(eina), ale přetrženo podle všeho týmž inkoustem.
Anno Domini MCCCCLXIV.
59./368] In: villa Badrziech^ quicumque decessit. Cuius bona et hereditates,
videlicet curia arature cum agris, pratis, silvis, rivis, piscinis, flumine et
omni libertate ad dicta pertinente ad dominum regem sunt devoluta. Et
ser"* princeps et d. rex Georgius, Bohemie rex, dedit pueris Czelakonis,
quos habuit cum priori et cum secunda uxoribus, videlicet Johanni, Czen-
koni, Henrico et Margarethe pro serviciis eorum et ex gracia sua speciali
graciose. Nunccius ad tabulas Johannes de Colowrath et de Bezdruziez fuit
ab ipso domino rege in speciali missus. Actum feria V ante festum s. Viti
[14. éervna] a. d. MCCCCLXIIII*. Litt. procl. in Coloniam! feria III post
Viti [19. června] emanavit.
[Juxta:] Pueris Czelakonis Johanni, Czenkoni, Henrico et Margarethe.
1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
2) Opraveno z Badrzich tim, Że e připsáno nad řádkou týmž inkoustem. Také v relaci (viz pozn. b)
byla provedena stejná oprava. — b) Záznam o relaci v obvyklé formě jest zapsán v příruční knize pisařově
DD. 5 na l. D XXIII (str. 166). Pod nim bylo poznamenáno: L. pr. in Coloniam a k tomu připsáno (ji-
ným inkoustem) feria III post Viti. Záznam jest přetržen na znamení, že vešel do knihy provolaci. Po strané
bylo poznamenáno Tenetur, to však potom přetrženo a vedle jiným inkoustem připsáno: Dedit.
60. In villa Beczwarziech wietczich Johannes, filius Bohussii dicti
Owcziczka de Beczwarz, decessit. Cuius bona et hereditates, videlicet curia
arature et area deserta, in qua olim erat thaberna cum subside, agris, pra-
tis, rivis, silvis et omnibus pertinenciis ad dominum regem sunt devoluta.
Que^ dedit Bohussio de Drahobudiez pro serviciis suis graciose. Nunccius ad
tabulas Sdenko de Postupiez et de Morawske Trzebowe, magister Moncium
Cuthnarum, fuit delegatus. Actum sabb. post Lucie [1Ó. prosince] anno etc.
LXIIII. Litt. procl. in Gurim! feria IIII* ante festum s. Thome /19. pro-
since ].°
[Juata:] Bohussio de Drahobudicz. Et produxit registrum de
tabulis: Tercio Johannis Plana F primo. Offka, relicta Owcziczkonis de Becz-
war magnis, vendidit Bohussio;? que tabule ostendunt, quod idem Bohussius
habet dotalicium a Offka predicta prescriptum per tabulas terre, super quod
dotalicium non fiat inductus.
Vide inductum L III?
1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
2) Podle uvedeného listu knihy deskové se poznává, že vklad trhu se stal buď koncem
března nebo začátkem dubna 1462. Viz u Emlera II, str. 312.
3) V DD. 23 jest na w. Il. L III (str. 297) zaznamenáno, že komorník Valentin: uvedl