EN | ES |

1153

1153


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

70

A kdyz czielarz to vilylie,

2205 | hroznym hnyewem [ede pyle,

vtieragye potu z czela.

Geho myll by newellela,

trzalla lie yako z omraza.

Rychle proltrzed myelta kaza 2210 ohen welyky wznyetyty

rzka: Tyto [ye olwietity

chtie, hanyegicz nalye bohy!"

Swazawle gym rucze, nohy,

wíchechny w uohen vmetachu, 2215 w nyemz ony beze wíeho Itrachu

przygiechu to vmuczenye

[krze dyewczye ponuczenye;

pro nyez vmuczenye zwany

bichu, glucz koronowany, 2220 do wieczney radolty I bohem.

Tu lie przi ludu przemnohem

na nych pokaza dyw kralny,

ez tiech kazdy myltr wiehlalny

kralnye yako Ipye lezyele, 2225 ze na nych na w lech nebyele [43b]

any rucho any wlaly

neopolelo w ty czaliy,

To gelt wyerna prawda czela.

Pak cznye krzeltyene gich tyela 2230 w noczy wzemle pohrabachu,

pro nyez wliczkny chwalu wzdachu

Jelu Kryltu lalkauemu,

wzdy owlem bohu mocznemu.

A kdyz lie to wieczko Ikona,

2235 czyelarz Maxencius wítona,

wezrzew na tu pannu pylnye,

hnyewagie [ie z toho [ylnye,

2205 pyle] Part. praes. pyśćli Gb. LF 9, 315. v pyse E. 2218 zwdny] znamy Hs. 2224 lezycze Hs. 2232 lafkanemu P.

(2204—2233): K 267—269 mit Auslassung von: 267 Qui dum traherentur 268 ignem vobis inferet. ( ASH 70619 70720. Ein. 62 66. Jar. 35—38 Anfang).


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile