EN | ES |

Facsimile Lines

1153


< Page >

[1]
70

[2]
A kdyz czielarz to vilylie,

[3]
2205 | hroznym hnyewem [ede pyle,

[4]
vtieragye potu z czela.

[5]
Geho myll by newellela,

[6]
trzalla lie yako z omraza.

[7]
Rychle proltrzed myelta kaza
[8]
2210 ohen welyky wznyetyty

[9]
rzka: Tyto [ye olwietity

[10]
chtie, hanyegicz nalye bohy!"

[11]
Swazawle gym rucze, nohy,

[12]
wíchechny w uohen vmetachu,
[13]
2215 w nyemz ony beze wíeho Itrachu

[14]
przygiechu to vmuczenye

[15]
[krze dyewczye ponuczenye;

[16]
pro nyez vmuczenye zwany

[17]
bichu, glucz koronowany,
[18]
2220 do wieczney radolty I bohem.

[19]
Tu lie przi ludu przemnohem

[20]
na nych pokaza dyw kralny,

[21]
ez tiech kazdy myltr wiehlalny

[22]
kralnye yako Ipye lezyele,
[23]
2225 ze na nych na w lech nebyele [43b]

[24]
any rucho any wlaly

[25]
neopolelo w ty czaliy,

[26]
To gelt wyerna prawda czela.

[27]
Pak cznye krzeltyene gich tyela
[28]
2230 w noczy wzemle pohrabachu,

[29]
pro nyez wliczkny chwalu wzdachu

[30]
Jelu Kryltu lalkauemu,

[31]
wzdy owlem bohu mocznemu.

[32]
A kdyz lie to wieczko Ikona,

[33]
2235 czyelarz Maxencius wítona,

[34]
wezrzew na tu pannu pylnye,

[35]
hnyewagie [ie z toho [ylnye,

[36]

[37]
2205 pyle] Part. praes. pyśćli Gb. LF 9, 315. v pyse E. 2218
[38]
zwdny] znamy Hs. 2224 lezycze Hs. 2232 lafkanemu P.

[39]
(2204—2233): K 267—269 mit Auslassung von: 267 Qui dum
[40]
traherentur 268 ignem vobis inferet. ( ASH 70619 70720. Ein.
[41]
62 66. Jar. 35—38 Anfang).


Text viewFacsimile