Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Pro Ilechetnu cznu mylll pro tu
lluby paneníku cziítotu
dle mudrolty y |vczenie [3b]
nefti do [weho Ikonczenie.
145 W tom czalfu fie [ta obnowa:
wzwolychu fyna Maxenczowa
czielarzem pro ti diedyni,
neb mu biele [yn gedyny.
Tyem ho wiecz(e) milowalie,
150 wzdy na to vlilowalie,
chtie giey ozeniti mladnie.
Y rozella polli rzadn(i)e
we wle kragie, na wie Itrani,
do wlech zemy v pohani,
155 we wileczky wlalti, do wlech dal,
bi ktery cziefarz nebo kral
gmiel dczer krafnu z plodu [weho,
gez bi doltoyna [ina geho
bila, abi mu gi daly.
160 Tak lie wlady pilnie ptaly,
rownie gemu neznagicze.
Z tiech polluow gedny ptagicze
w Allexandrzy lie [tawichu
a tiem mielczanom wlprawichu,
165 czeho ptagi, ktoz gie zene.
Tehdi ty gylti mielczene
gechu lie prawiti o tom
a rzkucz: „Zgezdiecz wel Iwiet po tom,
146 Hs wz(noil vor tvzivolychu, — 168 weftwiel Hs; ves svél E. —
ponens in corde uirginalem castitatem perpetuo conservare. (145) Illo
namque tempore Maxencíus imperator Grecorum factus per Gayum,
imperatorem Romanorum, regnabat in Oriente. Habens unicum fílium,
qui volebat tunc temporis uxorari, per diuersas mundi partes legatos
et solempnes nuncios destinauit, ut quererent puellam nobilitate, pul-
chritudine et sapiencia ac diuiciis ceteras mundi puellas excellentem,
quam ipse filio suo dare posset in uxorem. (162) Quorum nunciorum
quidam ad partes Alexandriae pervenerunt. Qui cum Alexandriam ciui-
tatem subintrassent, causam sui aduentus coram civibus ac viris no-
bilibus exposuerunt audieruntque continuo, quod in civitate illa esset
quedam nobilissima puella, nomine Katherina, que omnes virgines
illius regionis incomparabiliter in sciencia, diuiciis, nobilitate, moribus et