EN | ES |

1127

1127


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

z roku 1608, 18. února 19. března. 345

Haec ad te paucis, cum didicissem ex Martini vestri literis te non solum Viennae adhuc morari, sed de discessu incertum esse; quod reliquum est, quando te legationi ad imperii principes destinatum intelligo (quamvis nec hoc ita ratum esse scribat Hodicius, ut rescindi non possit), eum tibi ducem, eos comites exopto, quos mihi liberisque meis adesse desidero; caetera omitto, cum perspecta sit mihi tua prudentia, modo felicitate non destituatur. Sit tibi semper prae oculis fortuna Hofkirchii et legati Boczkaini carere, quae mala ita a te arceat Deus, ut tibi per- petua in meis impetretur precibus prosperitas. A Martino singulis septimanis ad me dari litteras non puto te ignorare; quaeso effici apud illum auctoritate tua, ut ple- niores mittat et rebus, negociis, consultationibus iisque, quae in aula geruntur, magis refertas. Vale illustrissime domine et amorem mei numquam depone, ut ego te amare numquam desinam. Straznicii XII. kal. Martii. Qui te semper colit studiosissime.

P. $. Utrum ordines imperii ad instaurationem belli Turcici quid contrib[u]ant, si certi quid habes, mecum ut communices rogo. Konc. v knih. Bludov. 3881 fol. 127 č. 7.

1471. Paní Isabelle z Pernštýna hraběnce z Fůrstenberku vyslovuje soustrast nad úmrtím matky její. Na Rosicích 24. února 1608. (Konc. franc. knih. Blud. 388. f. 127. č. 9.)

1472. Stépánovi Illésházymu dává zprávu o roztrzce mezi stavy a Ladislavem Berkou, jehož císař ustanovil hejtmanem Moravskÿm. Stavové pro śpatnost jeho byli nuceni odpadnouti od něho a sami starati se o záležitosti. Psali obšírně císaři, přiloživše také dopis k stavům Českým, a do Slezska také oznámili příčiny svého jednání a žádali prostřednictvím jich za schválení míru. Mimo to viní Berku z těžkých zločinů a žádají, aby byl na jeho místě jiný ustanoven, který by s větší láskou k vlasti o blaho její pečoval. Na Bozkovicích, 15. břez. 1605. (Konc. lat. knih. Blud. 388, f. 127, č. 10.)

1473. Dr Matěji Timinovi: odpovídaje kratičkými slovy na dopis Timinův, omlouvá se přílišným zaměstnáním, že nemůže šíře mu psáti. Na Rosicích 15. března 1608. (Konc. lat. v knih. Blud. VI—3881 f. 127 č. 11.)

1474.

Marc-Antoniu Lombardovi píše, že nespokojenost s úmyslem dvora, porušiti "mir s Turky a s Uhry uzavřený, byla všeobecná; aby zmařil tento úmysl, arcikníže Matyáš učinil s Uhry spolek proti každému, kdo by se pokoušel o porušení onoho míru. Moravané uvažovali, jak by bylo lze mysl císařovu nakloniti k míru; s tím úmyslem dostavil se dne 7. března Karel z Lichtenšteina asi se 60 šlechtici do Brna a žádali o připuštění k sezení zemského soudu, s jehož členy společně by se uradili o věcech veřejných ; když to hejtman Berka odepřel, stavové odešli z Brna do Slavkova, odkud dopsáno císaři, aby na místo Berkovo dosadil jiného hejtmana a stvrdil mír; odpověď dosud nepřišla, ale kardinál a Slavata vysláni k urovnání těchto sporů. (Ch.) Na Židlochovicích 19. března 1608.

(A Marcantonio Lombardo.) V. S. haverà inteso dalle ultime mie la mala sodisfattione, che generalmente s'haveva della rottura della pace, che si cercava fare Archiv Cesky XXVII. 44


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile