EN | ES |

1126

1126


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

Aetas Karoli Romanorum et Bohemiae regis. 1350 Aug. 221

in aller der mass, als vor und hernach geschriben stet. Wan das geschiecht, so sein

wir darnach ledig unser eide und treun. Und was ich der vorgenante Fritz Witolf

von Schlamerdorf und meine hernach geschribne sune getan und verbunden haben,

das habe wir alles getan auf unsers vorgenanten hern gnad. Er und seine erben 5 mugen uns ledig lassen der punt und der eide, wan ir gnad wil.

Wir Hans, Ebirharth, Ulrich, Conrad, Friderich und Wolferam, des egenanten Fritsen Witolfes sune, verjehen, das wir die vorgeschriben bundnus und teiding getan haben und stete wollen halden, als wir das mit samt unserm vater gesworen haben. Wen wir eigner ingesigil nicht haben, so haben wir unsern egenanten vater

10 gebeten, das er sein eigen ingesigel fur uns und sich selber henge an disem brief. Zu urkund und zu einer gezeugnuss so han ich der egenante Witolf fur mich und meine sune, die mich sein gebeten han und sich der egenanten teiding verpunten, als sie das zu den heiligen gesworen haben, mein eigen ingesigil gehenget an disen brief,

15 der da geben ist, da man zalt von Crists geburt MCCC jar und in dem L jar, feria VI ante Bartholomei.

170.

Egra civitas Venceslao, primogenito Karoli Romanorum et Bohemiae regis, tamquam regi Bohemiae, homagium praestat. Egrae 1350 Aug. 26.

20 Originale (nr. 281) perg. cum sigillo illaeso (v. circumscriptionem eiusdem supra, ad nrm 150), loro membr. pendenti (A). Exempium copiae e copiario C adest in codice R p. 462-—463.

Jireček H., Codex iuris bohemici II 1 (Korunní archiv český, 1896) p. 355 nr. 308.

Wir.. purgermeister, der rat, die schepffen, die hantwerkmeister und die purger gemeinlich der stat zu Eger verjehen und tunt kunt offenlich mit disem brif allen 25 den, die in sehen oder hören lesen. Wan der allerdurchleuchtigst fürste, unser ge- nediger herre, Rómischer künig Karel zu allen ziten merer des reichs und künig zu Behem, uns geboten hat und zu uns dar umb den edlen hern Russen von Lütitz! gesant hat, daz wir sinem erstgebornem sun, dem hochgeboren fürsten, unserm herren, herren Wenczlawen,? hulden, geloben und sweren schólden, daz selb unsers 30 herren gebote haben wir mit getrewer gehorsam angesehen, als wir allzit nach sinem willen und gebote tun wellen, getrewlich und unverdrozzenlich nach aller unserr macht und da von haben wir für uns, unser erben und nachkomen mit wolbe- dahtem mut, mit gantzem rat, mit rechter wizzen und mit guten willen zu einem rehten pfande, als wir von dem heiligen Rómischen reich gein Behem versetzt

35 1) Rus de Litice, subcamerarius regni Bohemiae. 2) Venceslaus, Karoli regis filius, 17. die m. Januarii 1350 natus, 26. die m. Decembris 1351 mortuus est,


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile