Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Z roku 1817, 7. bř.—25. září. 537
jsou, že mocí dědičné smlouvy manželu na živě zůstalému bez všeho následujícího
vyjevení poslední vůle celá pozůstalost druhé strany připadá.
Aby se tomu omylu a z toho povstávajícímu zničemnění [Entkráftung] téhož
tu učiněného zřízení oučinlivě vstříc kročilo [vorzubeugen], tuto dle sem došlého
vysokého dvorního listu od 24. července b. r. N. 16.996 následující, v Knize vše-
obecních městských práv [Allgemcinen bürgerlichen Gesetzbuche] obsažená pravidla
k vyuaucení obzvlástné se oznamují :
I. Dědičná smlouva [Erbvertrag], mocí kteréž budoucí pozüstalost aneb né-
jaký její díl se připovídá, a taková přípověď se přijímá, může mezi manželmi ($ 602)
zavřená býti ($ 1249), následovně také mezi zasnoubenými osobami, pokudž man-
želství mezi nimi skutečně následuje.
11. K platnosti takové smlouvy jest zapotřebí, aby se písemně (buď zvlášť,
ancb vedle jiných článků manželské smlouvy) s všemi potřebnostmi písemného kšaftu
vyhotovila ($ 1249).
Ш. Skrz dědičnou smlouvu nemůže se manžel aneb manželka práva kšafto-
vání docela odřeknouti. Čistá čtvrtina, na níž ani někomu patřící právní podíl
|Piłichttheil], aniż nójaky jiny dluh vézeti nesmí, züstává mocí práva [des Gesetzes]
k svobodnému poslednímu pořízení vždy zachována. Jestliže dědictví zanechávající
[der Erblasser] o něm nic nenařídil, tedy nepřipadá předce smlouvčímu dědičovi
[dem Vertragserben], třebas mu celá pozůstalost připovězena byla, nýbrž padá па
právního dědiče: [dem gesetzlichen Erben] (§ 1253).
Strany ostatnich na dědičné smlouvy se vztahujících pravidel, jakož i v po-
třebnostech písemného kšaltu musejí se zasnoubené osoby aneb maunželové, kteří
dědičnou smlouvu zavříti chtějí, z Knihy městských práv zrovna sami vynaučiti
[unmittelbar selbst belehren], aneb v tom od své vrchnosti aneb jiných v tom roz-
umnych [sachverstándigen] mužů naučení vziti.
V Praze dne 11. září 1817.
Franz Graf von Kolowrat, Oberstburggraf und k. k. Gubernialprisident.
Peter Ritter von Mertens, k. k. Gubernialvizeprásident.
Laurenz Ritter von Perger, k. k. Gubernialrath.
Německo-česká vyhláška v archivu Ceského Musea.
1034.
1817, 25. září: Návod vydaný českým guberniem úřadům hospodářským, jaké
výkazy mají každoročně podávati o sýpkách kontribučenských a jak
se má v nich hospodariti.
Die schon früher eingebrachten und auch die mit Prisidialdekrete vom 31. Juli 1. J.
G. Z. 35.713 neuerlich abgeforderten Ausweise über den Stand der unterthánigen Getreide-
Archiv Český XXV. 68