EN | ES |

1104

1104


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

Z roku 1817, 7. bř.—25. září. 537

jsou, že mocí dědičné smlouvy manželu na živě zůstalému bez všeho následujícího vyjevení poslední vůle celá pozůstalost druhé strany připadá.

Aby se tomu omylu a z toho povstávajícímu zničemnění [Entkráftung] téhož tu učiněného zřízení oučinlivě vstříc kročilo [vorzubeugen], tuto dle sem došlého vysokého dvorního listu od 24. července b. r. N. 16.996 následující, v Knize vše- obecních městských práv [Allgemcinen bürgerlichen Gesetzbuche] obsažená pravidla k vyuaucení obzvlástné se oznamují :

I. Dědičná smlouva [Erbvertrag], mocí kteréž budoucí pozüstalost aneb - jaký její díl se připovídá, a taková přípověď se přijímá, může mezi manželmi ($ 602) zavřená býti ($ 1249), následovně také mezi zasnoubenými osobami, pokudž man- želství mezi nimi skutečně následuje.

11. K platnosti takové smlouvy jest zapotřebí, aby se písemně (buď zvlášť, ancb vedle jiných článků manželské smlouvy) s všemi potřebnostmi písemného kšaftu vyhotovila ($ 1249).

Ш. Skrz dědičnou smlouvu nemůže se manžel aneb manželka práva kšafto- vání docela odřeknouti. Čistá čtvrtina, na níž ani někomu patřící právní podíl |Piłichttheil], aniż nójaky jiny dluh vézeti nesmí, züstává mocí práva [des Gesetzes] k svobodnému poslednímu pořízení vždy zachována. Jestliže dědictví zanechávající [der Erblasser] o něm nic nenařídil, tedy nepřipadá předce smlouvčímu dědičovi [dem Vertragserben], třebas mu celá pozůstalost připovězena byla, nýbrž padá па právního dědiče: [dem gesetzlichen Erben] (§ 1253).

Strany ostatnich na dědičné smlouvy se vztahujících pravidel, jakož i v po- třebnostech písemného kšaltu musejí se zasnoubené osoby aneb maunželové, kteří dědičnou smlouvu zavříti chtějí, z Knihy městských práv zrovna sami vynaučiti [unmittelbar selbst belehren], aneb v tom od své vrchnosti aneb jiných v tom roz- umnych [sachverstándigen] mužů naučení vziti.

V Praze dne 11. září 1817.

Franz Graf von Kolowrat, Oberstburggraf und k. k. Gubernialprisident. Peter Ritter von Mertens, k. k. Gubernialvizeprásident. Laurenz Ritter von Perger, k. k. Gubernialrath. Německo-česká vyhláška v archivu Ceského Musea.

1034.

1817, 25. září: Návod vydaný českým guberniem úřadům hospodářským, jaké výkazy mají každoročně podávati o sýpkách kontribučenských a jak se v nich hospodariti.

Die schon früher eingebrachten und auch die mit Prisidialdekrete vom 31. Juli 1. J. G. Z. 35.713 neuerlich abgeforderten Ausweise über den Stand der unterthánigen Getreide- Archiv Český XXV. 68


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile