Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
233
Sint alle ding fin kundic dir,14295 ‘Job, haftu icht gewandert e
14265 Daz du bewiles wol dor an In dem fchatze des kalden
Das du ja wilt [under wan fne
Difputiren mit Gote! Und ouch indes flozes
Job, ift dir kunt difer knote, [chatz,
Wile mir inwelchem wege Den ich han an wider fatz
14270 Wone daz liecht zu phlege! Bereitet uf der vinde zyt
Ouch befcheide mich da by 14300 Und ouch uf des tages ftrit
Welch ftat der vinfterniffe Der di viende uber get
fy, Wan man [y in dem [trite [let?’
Das du vures eyn iclich ding Suft irflayn wart funder were
In [ynes rechten czyles ring!’ Syfara mit finem here.
14275 Wan alle ding hy nydire bern 14305 'Job, fprich, durch welche
Der funnen fchin und ouch di wege fich
ftern. Das clare liecht fo endelich
Ouch vertirbet alle wunne Irguzet in der luft fo wyt?
Wan ir liecht abzut di funne Job, ich laze dich nicht quyt:
Und der (terne glaft gewille. Belcheide mich, haltu witcze:
14280 Daz gefchit von vinfterniffe 14310 Wy teylet fich di hiteze
Das alle ding, liechtes mangel, Alumme uf der erden plan?
Slinden fchir des todes angel; Saga, Job, du feleger man,
Ouch alle ding der funnen an Wer hat geben funder kouf
Gar zubrechen und vergan. Dem [nelle regyne finen louf?
14285 Sult werden bracht uf ire czyl 14315 Sprich, weyftu den rechten [teg
Wertliche ding gar funder [pil. Des ho donendes doneres
*Sprich, Job, welteltu bevorn weg,
Daz du [oldes werden ge- Wo und wy der doner werde.
born? So das iz reyne uf di erde?’
Irkantteltu ouch uber al Wan der reyn gemeynlich nach
(6084) Aller diner tage tac czal?” 14320 Volget deme donere gach.
14291 Als er zwar [olde fprechen: ‘Wer ift vater und urlpring
*neyn. Der reyne und der andern
Nymant weyz das uber eyn ding?
Ane Got und wem er daz wil Vort me, Job, befcheide mich:
Offenbaren, der weiz [in czil. Wer hat gefachet funderlich
14273. vurez B — ducas Job 38, 20; ist irvures A von intelligas ibid. beeinflußt?
14281. mangel hier adjektivisch. 14297. Mozes fchatzj thesauros grandinis Job 38, 22.
14303 f. Sisara ( Feldherr des Kanaaniterkónigs Jabim), den als Kriegsheld die Schande treffen
mußte, von einem Weib erschlagen zu werden ( Richt. 4, 2 ff.).
14264. fin] fint B. 14273. irvures A, vurez B. 14275. nydire] nydne B. bren A.
14279. fterne] fteyne B. 14290. tac fehit B. 14295. Punkt nach e A. 14296. des]
der B. 14298. Dem A. 14307. Irgruzet 4. 14312. felger B. 14314. fnellen reyne B.