[1] |
|
---|
[2] |
Sint alle ding fin kundic dir,14295 ‘Job, haftu icht gewandert e
|
---|
[3] |
14265 Daz du bewiles wol dor an In dem fchatze des kalden
|
---|
[4] |
Das du ja wilt [under wan fne
|
---|
[5] |
Difputiren mit Gote! Und ouch indes flozes
|
---|
[6] |
Job, ift dir kunt difer knote, [chatz,
|
---|
[7] |
Wile mir inwelchem wege Den ich han an wider fatz
|
---|
[8] |
14270 Wone daz liecht zu phlege! Bereitet uf der vinde zyt
|
---|
[9] |
Ouch befcheide mich da by 14300 Und ouch uf des tages ftrit
|
---|
[10] |
Welch ftat der vinfterniffe Der di viende uber get
|
---|
[11] |
fy, Wan man [y in dem [trite [let?’
|
---|
[12] |
Das du vures eyn iclich ding Suft irflayn wart funder were
|
---|
[13] |
In [ynes rechten czyles ring!’ Syfara mit finem here.
|
---|
[14] |
14275 Wan alle ding hy nydire bern 14305 'Job, fprich, durch welche
|
---|
[15] |
Der funnen fchin und ouch di wege fich
|
---|
[16] |
ftern. Das clare liecht fo endelich
|
---|
[17] |
Ouch vertirbet alle wunne Irguzet in der luft fo wyt?
|
---|
[18] |
Wan ir liecht abzut di funne Job, ich laze dich nicht quyt:
|
---|
[19] |
Und der (terne glaft gewille. Belcheide mich, haltu witcze:
|
---|
[20] |
14280 Daz gefchit von vinfterniffe 14310 Wy teylet fich di hiteze
|
---|
[21] |
Das alle ding, liechtes mangel, Alumme uf der erden plan?
|
---|
[22] |
Slinden fchir des todes angel; Saga, Job, du feleger man,
|
---|
[23] |
Ouch alle ding der funnen an Wer hat geben funder kouf
|
---|
[24] |
Gar zubrechen und vergan. Dem [nelle regyne finen louf?
|
---|
[25] |
14285 Sult werden bracht uf ire czyl 14315 Sprich, weyftu den rechten [teg
|
---|
[26] |
Wertliche ding gar funder [pil. Des ho donendes doneres
|
---|
[27] |
*Sprich, Job, welteltu bevorn weg,
|
---|
[28] |
Daz du [oldes werden ge- Wo und wy der doner werde.
|
---|
[29] |
born? So das iz reyne uf di erde?’
|
---|
[30] |
Irkantteltu ouch uber al Wan der reyn gemeynlich nach
|
---|
[31] |
(6084) Aller diner tage tac czal?” 14320 Volget deme donere gach.
|
---|
[32] |
14291 Als er zwar [olde fprechen: ‘Wer ift vater und urlpring
|
---|
[33] |
*neyn. Der reyne und der andern
|
---|
[34] |
Nymant weyz das uber eyn ding?
|
---|
[35] |
Ane Got und wem er daz wil Vort me, Job, befcheide mich:
|
---|
[36] |
Offenbaren, der weiz [in czil. Wer hat gefachet funderlich
|
---|
[37] |
|
---|
[38] |
14273. vurez B — ducas Job 38, 20; ist irvures A von intelligas ibid. beeinflußt?
|
---|
[39] |
14281. mangel hier adjektivisch. 14297. Mozes fchatzj thesauros grandinis Job 38, 22.
|
---|
[40] |
14303 f. Sisara ( Feldherr des Kanaaniterkónigs Jabim), den als Kriegsheld die Schande treffen
|
---|
[41] |
mußte, von einem Weib erschlagen zu werden ( Richt. 4, 2 ff.).
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
14264. fin] fint B. 14273. irvures A, vurez B. 14275. nydire] nydne B. bren A.
|
---|
[44] |
14279. fterne] fteyne B. 14290. tac fehit B. 14295. Punkt nach e A. 14296. des]
|
---|
[45] |
der B. 14298. Dem A. 14307. Irgruzet 4. 14312. felger B. 14314. fnellen reyne B.
|
---|