EN | ES |

1005

1005


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

Fol. 386.

Fol. 390.

Fol. 391.

Fol. 392.

leur écrivit que leur conduite ne faisoit gu' avancer sa condamnation.

Vous m' allés rendre, monsieur, bien plus circonspecte gue je ne l' estois dans la lecture de nos livres, mais puisque nous en sommes sur le chapitre de Jean Huss, faictes moy la gráce de me dire votre pensée touchant la foi publique violée à son égard et sa prophétie.*

» Vous brullés, dit il en mourant, ,une oye, mais dans cent ans Dieu suscitera un cigne que vous ne pourrés bruller.

» Vous me faites, madame, un sensible plaisir de m offrir une nouvelle occasion de vous montrer le peu de sincérité de / vos écrivains ;-il ne faut que lire la teneur du sauf conduit en question pour en être persuadé, on le trouve dans les oeuvres de Jean Huss, page 1. Sauf conduit donné a Mr, Jean Huss. 1 | ,Pour juger sainement de ce sauf conduit il est bon, madame, de remarquer que Jean Huss présumant beaucoup de sa capacité avoit protesté qu il iroit à Rome et partout ailleurs pourveu qu on le mit à couvert de la violence des Allemands qu il avoit fait chasser de l Université de Prague en 1409; c est pourquoi il n est pas parlé dans ce sauf conduit que du voyage et du retour de Jean Huss et nullement de quelle manière, on en useroit dans le concile s il se trouvoit des erreurs dont on l accusoit. Ce n est donc qu un véritable passeport de l' empereur pour sa seureté des chemins, / expédié sans la participation du concile. Ce Jean Huss ne l avoit demandé que pour aller à Constance, subir le jugement auquel il s étoit volontairement engagé et soumis par ses affiches, aussi ne voit on pas que Jean Huss écrivant de la prison à ses amis, ni Jeróme de Prague plaidant la cause de'son maitre devant le concile se soient jamais plains de la foy violée à leur égard.

Cela suffiroit pour rendre vaines toutes les déclamations de vos ministres sur ce sujet; mais pour les confondre plainement. Je vous sup[p]lie, madame, de considérer que les Péres du Concile s' in- scrivirent en faux contre ce / prétendu sauf conduit qu ils sou- tinrent qu il était subreptice, et qu il n avoit été délivré à Jean Huss que quinze jours après son emprisonnement. Les raisons qu il en donnoit étoient manifestes. Jean Huss avoit lui même écrit à Prague qu il étoit arrivé à Constance sans sauf conduit, et il ne falloit même que consulter les dates pour en être convaincu. Jean Huss étoit parti de Prague le 15 octobre 1414.2 Ce sauf conduit est daté de Spire le 18 du même mois et on ne couroit pas [par] la poste en ce temps .

1 Následuje francouzský překlad glejtu. 2 Správně 11. října.. Srov. Palacký, Dějiny III, IV. 94.

138


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile