EN | ES |

Facsimile Lines

979


< Page >

[1]
DIE URKUNDE A. 3

[2]
torum Iglaviensium? in montibus
[3]
vel in stollonibus aliquibus con-
[4]
cesserint vel dederint sub sigillo
[5]
eorum et urborariorum,P? ratum
[6]
habeatur absque ulla. questione.
[7]
$ 2. Et ubicumque mons vcl
[8]
stollo inventus vel claboratus
[9]
fuerit, de jure habebit in co,
[10]
quod dicitur hanghendo, quartum
[11]
dimidium Janemn et in eo, quod
[12]
dieitur lighende, anum. ]aneum,
[13]
altitudo et, profundum in equali
[14]
statura. $ 3. SI quis autem no-
[15]
vum montem invenerit, mensu-
[16]
rentur ei septeni lanci,ex utraque
[17]
parte domino regi unus, ex
[18]
utraque parte burgensibus unus.
[19]
§ 4. Inveutores vero montis da-
[20]
bunt hiis, qu] mensurant mon-
[21]
tem, VII solidos breves. $ 5.
[22]
[tem quicumque loboraverit in
[23]
meatu in eo, quod dieitur stollo,
[24]
et metallum invenerit, mensura-
[25]
buntur ei de ipso loco, ubi mo-
[26]
tallum invenit, VII lanei et jus
[27]
allormm moncium,

[28]
Ш. $ 6. Si vero ex consensu
[29]
et de scitu judicis et illius, qui
[30]
montes porrigit, aliquis laborare

[31]
$ 1. a) fehlt Tomaschek. b) ur-
[32]
bariorum Jirecek, ''omaschok.

[33]
rate der scheppfen czu der Ygla
[34]
in dem gepirge oder in deu
[35]
stollen imande vorlcihen oder
[36]
geben unter irem ingesigel und
[37]
der urbarer, das schol stete und:

[38]
veste sein. ane alle widerrede.
[39]
$ 2. Unde wo ain berg oder
[40]
stolien. funden wirt oder ans-
[41]
gearbeitet wirt, da schol man

[42]
mne haben auff das hangende
[43]
vierdhalb lehen und auff das
[44]
ligende ain lehen, di hóe und
[45]
di teuffe in gleicher masse,
[46]
$ 38. Von der masse ains newen
[47]
pergis. Wer ainen newen perk
[48]
vindt, dem sal man messen siben
[49]
lehen uff paide seiten,*) dem
[50]
herrn kunige ain lehen-auff paide

[51]
seiten und an purgerlehen.
[52]
§ 4. Oder® die vinder des

[53]
pergis schullen den geben, die
[54]
da gemessen haben den perg,

[55]
siben schillinge der kurczen.
[56]
$ 5. Von dem? stollen und

[57]
seinen rechten. Wer da arbait
[58]
in dem gange, dor da haisset
[59]
stoll, und erez vindet, so schol
[60]
man im messen von derselben
[61]
stat, da man crcz funden hat,
[62]
siben Ichen und ander perk recht.

[63]
IL $ 6. Ist cst abir, das
[64]
icmand mit vorhenknusse oder
[65]
wissen des richters und des, der

[66]
$ 4. a) fehlt Tomaschek. b) dem
[67]
Orig.
[68]
$ b. a) den Orig.

[69]
$ 2. Siehe U—B $ 2; D. B. R. (69); Const. II. 2, $ 1; Spr. No. 8 (2).

[70]
vel. D. T. R, $ 5 (2).
[71]
$ 83. Siehe U—B 83.

[72]
Abweichend D. B. В. (67): ex utraque parte

[73]
mensuretur domino regi laneus, postea domino Henrico et fratribus suis
[74]
primo dictis, postea juratis laneus sicut regi; D. T. R. $ 13(6); Const. IT. 2, $8.

[75]
$4. Siehe U—B $4: D. L R. $ 13 (65 abweichend D. B. R. (68):
[76]
quatuor solidi pro pretio mensurationis; Const. IT, 2, $ 14. Vgl. Spr. No. 45 (9).

[77]
8 5.

[78]
3 ©.

[79]
Siehe D. B. R. (70; U B $ 12.
[80]
Siehe 1). B. It, (70), zweiter Satz, die Worte ot metallmm iuvencrit

[81]
fehlen; U-B & 15; D. I. R. $ 3 (1); Const. IL, 5, 8 1, 2.
[82]
*) Man beachte die mangelhafte Uebersetzung.

[83]
1*


Text viewFacsimile