[1] |
|
---|
[2] |
5. Cod. dipl. et epist. Mor, VIT, 3, 1864, S. 746 {f.
|
---|
[3] |
6. Dem Bedürfnisse erleichterter Citierung tragen Rechnung
|
---|
[4] |
durch Gliederung des YTextos: H. Jireček, Cod. jur. Boh. I,
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
7. Tomaschek, Das alte Dergr. v. L, 1897, S. 3ff. Als
|
---|
[7] |
mustergiltig kann aber keine dieser beiden Ausgaben gelten.
|
---|
[8] |
Jireček theilt den Stoff in Abschnitte und diese wieder in Para-
|
---|
[9] |
oraphe; doch stimmen die Abschnitte nicht durchwegs mit dem
|
---|
[10] |
Inhalte zusammen. Tomaschek macht Untertheilungen nach der
|
---|
[11] |
Geilnhausenschen Uebersetzung und bringt so gleichfalls den
|
---|
[12] |
Stoff in cine z. Th. falsche Gruppierung.) Jirečeks Lesung ist
|
---|
[13] |
nicht ganz rein; ®) an Tomaschek ist cine Menge von Nachlissig-
|
---|
[14] |
keiten, wie Auslassung mehrerer) oder einzelner Worte,®7) sowie
|
---|
[15] |
überhaupt mangelhafte Durchsicht ®) zu tadeln.
|
---|
[16] |
b. Dic deutsche Ucbersetzung des Vorigen von Joh.
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
1. Erste Ausgabe von Friedr. Aug. Schmid, Arch. f. Bergw.-
|
---|
[19] |
Gesch. ete. 1I. Heft, 1829, S. 203 ff, unter dem Titel: Awsczug
|
---|
[20] |
aws (der furstlichen hantfeste u. s. w., cin genauer®) Abdruck
|
---|
[21] |
aus Cod. A. Der Text leidet an dem Mangel jeder formellen
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
2. Tomaschek, a. ]. a. O. S. 3ff.. Dieser Text ist. infolge
|
---|
[24] |
zahlreicher Druckfehler.7?) Lesefchler, 7?!) Auslassungon”?, und
|
---|
[25] |
eigenmáüchtiger Aenderungen ®) kaum. verwondbar.
|
---|
[26] |
61) Man vgl. die Zerreissung des Erbstollenrechtes in Art. Vl u. VII.
|
---|
[27] |
65) $ 9 laborantes statt laboratores; S 14 alii quid statt aliquid.
|
---|
[28] |
66) S. 5 fehlen im Abschn. III hinter inceperit die Worte in eo quod
|
---|
[29] |
dicitur stollo, hinter dimidium: ante eum vel post eum.
|
---|
[30] |
67) S. 4 fehlt Abschn. I Iglaviensium, S. Y Abschn. X et metallum u. s. w.
|
---|
[31] |
68) sine statt sive, invenerit statt invenerint (S. 6), in Iglavia statt
|
---|
[32] |
de l. (S. 7) u. s. w. In der Ueberschrift wird die Handfeste mit 1319 statt
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
60) Nur S. 2:05 wird gemessen statt geniessen verlesen.
|
---|
[35] |
10) z. B. S. 4 bestigen statt bestetigen, getrenen statt getrowen; S. 6
|
---|
[36] |
perge der purgerlehen statt p. oder p. u. s. w.
|
---|
[37] |
71) S. 5 dabei statt die berge (!); S. 7 gemesses statt genyesscs.
|
---|
[38] |
72) z. B. 8. 4 den stollen statt in d. st.; S. 5 fehlt hinter gepirge das
|
---|
[39] |
Wort wueste, das der Stelle erst den Sinn gibt; S. 6 fehlt hinter siben lehen:
|
---|
[40] |
darnach dem herren kunigen czwai lehen.
|
---|
[41] |
13) z. B. 8. 3, 4 kunig von Behem und von Merhern statt czu B. u.
|
---|
[42] |
czu M.; S. 5 und er vindet ercz statt und ercz vindet.
|
---|