EN | ES |

Facsimile Lines

977


< Page >

[1]
XXV

[2]
Vídeňského rukopisu v našem vydání na str. 338
[3]
349, doplnivše v závorkách některé mezery jeho
[4]
z rukopisu univ. knihovny v Praze (VIII. G. 14).
[5]
Že náš skladatel, jenž byl ostatně velice skromným
[6]
(viz v. 857), použil zejmena při líčení cesty a po-
[7]
bytu Moudrosti v nebesích kromě compendia a
[8]
svých vědomostí o zjevech přírody ještě i jiných
[9]
pramenů a též prostonárodního podání, o tom nám
[10]
sám v některých verších podává zprávu, na . ve
[11]
v. 159: (yakz glem) w rozlycznem pylmye wzwye-
[12]
dyel^; ve v. 851: ,Tak wyetezy myftrzy howorzye" ;
[13]
ve v. 912: Mnozy myltrzy chtye pak tomu, ve
[14]
v. 927: ,Mnozy myítrzy o tom prawye; ve v.
[15]
859—861: ,Toho (proftny lyd pak vzywa: Mny, by
[16]
hwyezdy [ye czyltyly aneb na [padeny byly. V -
[17]
mecké literature pouZil Alanova Anticlaudiana Hein-
[18]
rich Neustadtský, žijící ke konci XIII. a z po-
[19]
čátku XIV. století, při skládání své básně Von
[20]
Gotes Zuokunft, z níž Josef Strobl vydal ve Vídni
[21]
1875 roku výtah s úvodem, poznámkami a glos-
[22]
sářem. Ačkoliv se německá báseň na mnoha -
[23]
stech obsahem svým shoduje s českým Alanem,
[24]
nelze přece tvrditi, soudě totiž dle toho, co byl
[25]
z Josef Strobl uveřejnil, že by byl český bás-
[26]
ník znal tuto německou skladbu aneb použil.
[27]
V knihovně Musea království Českého nalézají se
[28]
dva novější přepisy českého Alana a sice: Prvý
[29]
v 4 patfival Jos. Dobrovskému a nalézá se ve
[30]
sborníku přepisů (3. I. 1) па 1. 344* 401, který
[31]
pochází asi z konce XVIII. století. V něm podává


Text viewFacsimile