[1] |
138 Nanebevzetí panny Marie.
|
---|
[2] |
A krzeltanom y fylneho,?)
|
---|
[3] |
«o I gyezylfye?) fye bogy
|
---|
[4] |
A?) po gyeho wyerzye Itogy. *)
|
---|
[5] |
y poczyechut [ye f[ylnye baty,?)
|
---|
[6] |
Rzkucz: by nam*) buoh raczyl daty
|
---|
[7] |
Gyeho wyeru przygyety *)
|
---|
[8] |
45 — À gy take?) twrdye gmyety,?)
|
---|
[9] |
Iako knyez, genzto byl drzyewe!") хуйет.
|
---|
[10] |
Bozy wyeru gyz!') kaze lydem.
|
---|
[11] |
Mnoz[twye lyda fye obraty !?)
|
---|
[12] |
A ot!?) zydow(ke wyery fye otwraty. )
|
---|
[13] |
40 knyez palmu gych pozehnawa,!?)
|
---|
[14] |
holpodynu chwalu wzdawa. 1%)
|
---|
[15] |
kterzvt!7) buoh wyerzyelle, 8)
|
---|
[16] |
Willyet bolelty ynhed zbudyelle,'?)
|
---|
[17] |
!) Za vfylneho, jak čteme v K.; Vezyuil krzeltiana
|
---|
[18] |
welmi cztneho M. — ?) Snad za že Ježíše tak, jak čteme
|
---|
[19] |
v K.; Protoz takto Gezyffe M. — ?) A vynecháno v M. —
|
---|
[20] |
*) (ylnie ftogie M. — 5) Pocechü to na mysl brati K. à M. —
|
---|
[21] |
°) to K.; byt nam toto M. — 7) Vynechano nejspíše nam,
|
---|
[22] |
jak čteme v K.; nam take przieti M. — 8) takéz K. —
|
---|
[23] |
9) Giltie wiernie gyz w tey byti M. — '*) jesto byl K.; Nebo
|
---|
[24] |
gt knieze naffe byl M. — '') gyż neni v K. — '*) Mnozy
|
---|
[25] |
zyde (e obrati k kryftu M. — ') s K. — !) svrśti K.;
|
---|
[26] |
Przygmu wieru krzeftianfku czyftu M. Za tim následují v M.
|
---|
[27] |
tyto verSe: Ofm tifiez krzeft przygechu - Bohu czelt y chwalu
|
---|
[28] |
wzdachu - Po rozlicznych fe zemiech brachu - Wifak v wierze
|
---|
[29] |
wzdy fkonachu. — !*) Knieze gich tuto palmu pozehna M. —
|
---|
[30] |
16) a hospodin zdravie dáva K.; yhned gim hofpodin zdrawie
|
---|
[31] |
da M. — '?) Za kleryzt v. — 8) w — uv: uvyerzyeffe; a ktetiz
|
---|
[32] |
v bôh uvéfichu K. Tento a následující tři verše vynechány
|
---|
[33] |
v M. — ') zbychů K.
|
---|