[1] |
Nanebevzetí panny Marie. 125
|
---|
[2] |
Sweho ľyna") zwolenyczye,
|
---|
[3] |
Poflednyt?) zyd to mlvwyelle, 3)
|
---|
[4] |
»5 Ze to tyelo [zeczy chtyechu;*)
|
---|
[5] |
Chtyecz tyem tyelo?) zatratyty,
|
---|
[6] |
Gyemuz byelle nelzye*) byty.
|
---|
[7] |
Tot?) vezyny bozye mylolt, *)
|
---|
[8] |
Obklyczyt gye?) taka [wyetlolt, "°)
|
---|
[9] |
zo. takat!!) radoft [ye dyegyelfe,
|
---|
[10] |
Po wífyem myeftu fwyetloft byelle, !?)
|
---|
[11] |
Yako by zazehl!3) [wyecznykuow,
|
---|
[12] |
trzy tylfyezye poftawnykuow ;
|
---|
[13] |
Neb !*) gych byelle tady'5) ezyefta,
|
---|
[14] |
2:3 Blyz od te'6) zdy””) toho myelta,
|
---|
[15] |
Przyed nymz boha vmuczyly, !*)
|
---|
[16] |
W hlawu rugyez, w lyeze??) byly.
|
---|
[17] |
Kdyz w*") myeftye to vzrzyechu,??)
|
---|
[18] |
!) Sweho mileho fyna M. — 2) Nebo pofledni M. —
|
---|
[19] |
*) vezm'ic s nosidly uZieci K. — !) Rým ZAdA chtyeffe; ne-
|
---|
[20] |
dadúc jim s ni uteci K.; Gegi tielo wzdy fpaliti chtieffe
|
---|
[21] |
M. — 5) pamét K.; Chtie tu pamiet M. — % Nebo bez toho
|
---|
[22] |
nelze gt M. — 7) To K. — 8) Tento verš vynechán v M. —
|
---|
[23] |
"; obkliéi ji K. — '% Kdyz to tielo obkliczyla bieffe bozij
|
---|
[24] |
miloft M. — ') taka K.; tento ver$ vynechan v M. — !?) Po
|
---|
[25] |
tom po wílem mieftie [wietloft M. — '*) v niż by zazehl
|
---|
[26] |
jich K. Tento a následující (i v K) verš vynechán v M. —
|
---|
[27] |
a K.; Nebet M. — '5) tehdaz M. — !5) Za ote, jak v K. —
|
---|
[28] |
7j Bhze od Gerufalema M. — !5) W niemzto biechu boha
|
---|
[29] |
muczyli M. — '*) w hlawu w rucze w twarz geho M. —
|
---|
[30] |
2% w=u, jak vK. a M. — ?') Za tím vynechán verš, který
|
---|
[31] |
zní v K.: a zpievánie uslyšechů; a v M.: A to kralne zpie-
|
---|
[32] |
wanie [lyffiechu.
|
---|