Facsimile view
977
Nanebevzetí panny Marie. 125
Sweho ľyna") zwolenyczye,
Poflednyt?) zyd to mlvwyelle, 3)
»5 Ze to tyelo [zeczy chtyechu;*)
Chtyecz tyem tyelo?) zatratyty,
Gyemuz byelle nelzye*) byty.
Tot?) vezyny bozye mylolt, *)
Obklyczyt gye?) taka [wyetlolt, "°)
zo. takat!!) radoft [ye dyegyelfe,
Po wífyem myeftu fwyetloft byelle, !?)
Yako by zazehl!3) [wyecznykuow,
trzy tylfyezye poftawnykuow ;
Neb !*) gych byelle tady'5) ezyefta,
2:3 Blyz od te'6) zdy””) toho myelta,
Przyed nymz boha vmuczyly, !*)
W hlawu rugyez, w lyeze??) byly.
Kdyz w*") myeftye to vzrzyechu,??)
!) Sweho mileho fyna M. — 2) Nebo pofledni M. —
*) vezm'ic s nosidly uZieci K. — !) Rým ZAdA chtyeffe; ne-
dadúc jim s ni uteci K.; Gegi tielo wzdy fpaliti chtieffe
M. — 5) pamét K.; Chtie tu pamiet M. — % Nebo bez toho
nelze gt M. — 7) To K. — 8) Tento verš vynechán v M. —
"; obkliéi ji K. — '% Kdyz to tielo obkliczyla bieffe bozij
miloft M. — ') taka K.; tento ver$ vynechan v M. — !?) Po
tom po wílem mieftie [wietloft M. — '*) v niż by zazehl
jich K. Tento a následující (i v K) verš vynechán v M. —
a K.; Nebet M. — '5) tehdaz M. — !5) Za ote, jak v K. —
7j Bhze od Gerufalema M. — !5) W niemzto biechu boha
muczyli M. — '*) w hlawu w rucze w twarz geho M. —
2% w=u, jak vK. a M. — ?') Za tím vynechán verš, který
zní v K.: a zpievánie uslyšechů; a v M.: A to kralne zpie-
wanie [lyffiechu.